Komentarze:
The Borgias 2x02
HDTV.x264-ASAP; 720p.HDTV.x264-IMMERSE; HDTV.XviD-PlayXD; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2012-04-17 13:32:17
ocena:
Dzięki za napisy. Niestety było sporo literówek, które psują odbiór.
2012-04-17 14:05:05
ocena:
To je wskaż, a nie rzucasz słowa bez poparcia niczym Prezes pewnej rodzimej partii.
2012-04-17 17:05:10
ocena:
Chcąc wskazać wszystkie, trzeba by było oglądać z notatnikiem. A rozumiem, że napisy już miały korektę.
Widzę, ze wczoraj była aktualizacja, co się chwali, choc zważywaszy, że ludzie pobierają najwięcej w ciągu pierwszej doby, to tysiące osób, tak jak ja, musiało oglądać z napisami nafaszerowanymi bykami.
Kilka innych uwag:
{8957}{9044}To fresk, który łaskawie|nam podarowałeś, kardynale. - zamówiłeś dla nas
{9046}{9176}- Założycielki naszego zakonu.|- Świętej Cecylii, patronki muzyki. - Cecylia nie mogła założyć zakonu.
{11942}{12019}Kto dostarczył ziaren?|Mięso? - Zboża nie ziaren.
{17802}{17853}Korzenie jego Świątobliwości|sięgaja Hiszpanii. - tu jeszcze literówka
{26712}{26853}Postawimy dwa solidusy na jedynkę. - po polsku "solidy"
{57643}{57708}Miła odmiana od pierdolenia. - LOL. Staracie się w miarę operować starodawnym językiem, a tu taki zgrzyt. Pfe! Moje oczy, au!

Kilka innych uwag:
{8957}{9044}To fresk, który łaskawie|nam podarowałeś, kardynale. - zamówiłeś dla nas
{9046}{9176}- Założycielki naszego zakonu.|- Świętej Cecylii, patronki muzyki. - Cecylia nie mogła założyć zakonu.
{11942}{12019}Kto dostarczył ziaren?|Mięso? - Zboża nie ziaren.
{17802}{17853}Korzenie jego Świątobliwości|sięgaja Hiszpanii. - tu jeszcze literówka
{26712}{26853}Postawimy dwa solidusy na jedynkę. - po polsku "solidy"
{57643}{57708}Miła odmiana od pierdolenia. - LOL. Staracie się w miarę operować starodawnym językiem, a tu taki zgrzyt. Pfe! Moje oczy, au!
2012-04-17 17:29:14
ocena:
Barbora napisał(a) dnia 19:05; 17 kwietnia 2012 następujący komentarz
Kilka innych uwag:
{8957}{9044}To fresk, który łaskawie|nam podarowałeś, kardynale. - zamówiłeś dla nas
{9046}{9176}- Założycielki naszego zakonu.|- Świętej Cecylii, patronki muzyki. - Cecylia nie mogła założyć zakonu.
{11942}{12019}Kto dostarczył ziaren?|Mięso? - Zboża.
{57643}{57708}Miła odmiana od pierdolenia. - LOL. Staracie się w miarę operować starodawnym językiem, a tu taki zgrzyt. Pfe! Moje oczy, au!
Kilka innych uwag:
{8957}{9044}To fresk, który łaskawie|nam podarowałeś, kardynale. - zamówiłeś dla nas
{9046}{9176}- Założycielki naszego zakonu.|- Świętej Cecylii, patronki muzyki. - Cecylia nie mogła założyć zakonu.
{11942}{12019}Kto dostarczył ziaren?|Mięso? - Zboża.
{57643}{57708}Miła odmiana od pierdolenia. - LOL. Staracie się w miarę operować starodawnym językiem, a tu taki zgrzyt. Pfe! Moje oczy, au!
Krótko i na temat. Poprawiłem trzy literówki. Dodając jeszcze jedną od Ciebie, faktycznie ich "dużo" i psują tym tysiącom radość oglądania.
Fresk, Cecylia i ziarno, racja. Solidusy zostają, bo to też dopuszczalne. A z "pierdoleniem" jest tak, że te słowa padają z ust Beatrycze, dlatego nie bardzo rozumiem skąd pretensje do takiego przekładu słów "fucking". Mam być dosłowny do bólu w jednych, a improwizować w innych miejscach i w usta prostytutki wkładać ładne słówka?
Pozdrawiam i liczę na czujność przy kolejnym odcinku.