Komentarze:

The Mentalist 4x11

HDTV.XviD-ASAP

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-01-14 22:07:24

ocena:
Po co tyle dubli Mentalisty? Ekipa z Kinomania Sub Group odwala świetną robotę, więc nie wiem po co takie akcje robić. Znajdźcie sobie jakiś serial, który nie ma tłumacza. Przecież i tak mało kto skorzysta z waszych napisów skoro od wczoraj są dostępne subsy prosto od profesjonalistów.


(A co do waszych napisów: po pierwszym spojrzeniu już widzę mase literówek, korekta ssie)

2012-01-15 06:48:52

ocena:
Mentor4991 napisał(a) dnia 23:07; 14 stycznia 2012 następujący komentarz

Po co tyle dubli Mentalisty? Ekipa z Kinomania Sub Group odwala świetną robotę, więc nie wiem po co takie akcje robić. Znajdźcie sobie jakiś serial, który nie ma tłumacza. Przecież i tak mało kto skorzysta z waszych napisów skoro od wczoraj są dostępne subsy prosto od profesjonalistów.



(A co do waszych napisów: po pierwszym spojrzeniu już widzę mase literówek, korekta ssie)



1) Gdy zaczynałem robić napisy, napisów kinomanii jeszcze nie było.
2) Gdy wyszły, byłem już w połowie, i postanowiłem skończyć
3) Weź sobie coś na uspokojenie
4) Nie w twoim interesie jest, ile osób pobierze\obejrzy odcinek z moimi napisami, więc sobie głowy tym nie zawracaj.
5) Podaj, jeśli możesz, kilka z tej masy literówek, chętnie poprawie.

2012-01-15 09:27:02

ocena:
2. Kinomania od początku sezonu 4 robi każdy kolejny odcinek. Ale jak widać twój móżdżek założył, że tym razem jakimś cudem tego nie zrobią. Gratuluję dedukcji.
5. Nie będę ci poprawiał napisów. Od tego masz swojego super-korektora i swoje nieprawdopodobne zdolności tłumacza. Chyba, że korektor wcale nie jest taki super, a ty wcale nie jesteś dobrym tłumaczem. Hm, to też możliwe. Weź sobie na początek coś łatwiejszego. Z tego co wiem, nikt jeszcze nie zrobił tłumaczenia do Strażnika Texasu. Tam skomplikowanych tekstów raczej nie ma, akurat na twój poziom.

2012-01-15 12:08:58

ocena:
To moze i ja sie wtrace, chociaz mialem tego nie robic publiczne. Widze, @Mentor, ze jestes niereformowalny i pelen nienawisci jak sluchacze pewnego radia z miasta na T. Podajesz zarzuty, a zadnych dowodow. Mydlisz oczy, piszac ze nie bedziesz poprawial cudzych napisow itp. Bo nie ma czego. Tlumaczenie jest bardzo dobre, literowki nie ma ani jednej, mozna sie czepic przecinkow, ale aqrat to, jak widze w wielu innych napisach, jest kwestia "umowna" (a nie powinno byc, wiem). Gdzie byly Twoje zarzuty o dublach, gdy systematycznie co tydzien swoje napisy wydawal @majlo? Poza tym moglbym Ci wskazac setki filmow i seriali, ktore maja napisy od wielu tlumaczy i nikomu to nie przeszkadza. Wystarczy przejrzec "po lebkach" np. N24. Za to jest wybor, a mysle ze o to chodzi, sam wybierasz tlumacza, wolna wola.


Podzial linii zostal tylko czesciowo poprawiony, reszta zostala jak w oryginalnych angielskich subach, chociaz podzial linii to juz calkowicie zalezy od upodoban czytajacego, byle nie wychodzily z "kadru". A bylo pelno bardzo dlugich wypowiedzi, bez "laman", wychodzacych poza ekran. Do tego mozna bylo sie przyczepic, ale to zostalo skorygowane.

2012-01-15 12:43:36

ocena:
Tak, tak. Wmawiajcie sobie, że jesteście wspaniali i róbcie dalej swoje fantastyczne tłumaczenie Mentalisty. I jakby to napisali "słuchacze pewnego radia": niech Bóg ma was w swojej opiece.

2012-01-15 13:37:32

ocena:
No nie, też się wtrącę. Oglądałam z napisami kapiozo (tymi przed poprawkami), żeby sprawdzić powód, dla którego Mentor tak zjechał te napisy.
Literówek nie znalazłam. Przecinków czasami brakło. W jednym miejscu raziło mnie

{49728}{49784}Powiedział, że za mnie wyjdzie!|Sukinsyn! Powinno być ....że się ze mną ożeni ( kwestię tę wypowiada przecież kobieta).

Napisy niezłe. Tłumacz kapiozo dalej. Czy Mentalistę? Nie wiem, ale nie rezygnuj, a na pewno nie przejmuj się wpisem Mentora, bo nie był on zbyt merytoryczny.
Praktyka czyni mistrza !
Nie wiem, kto komu serial "kradnie" - tu się nie wypowiadam.

Komentarz został edytowany przez araresz dnia 19:56; 16 stycznia 2012

2012-01-15 13:39:03

ocena:
Mentor4991 napisał(a) dnia 13:43; 15 stycznia 2012 następujący komentarz

Tak, tak. Wmawiajcie sobie, że jesteście wspaniali i róbcie dalej swoje fantastyczne tłumaczenie Mentalisty. I jakby to napisali "słuchacze pewnego radia": niech Bóg ma was w swojej opiece.


Widze, ze nie czytasz ze zrozumieniem tego co napisalem. Nigdzie nie napisalem, ze ktos jest wspanialy. Tlumaczenie jest bardzo dobre, ale nie idealne, bo do tego potrzeba doswiadczenia, a to dopiero poczatki tlumacza. Co do faktu literowek, tak szumnie przez Ciebie obwieszczonych, w przeciwienstwie do Ciebie, opieram sie na faktach - napisy zostaly sprawdzone kilka razy, ostatni raz za pomoca Worda, stad wynika moja 99% pewnosc; a Ty nie podales zadnego przykladu, bo i nie miales takowego. Twoja pewnosc to raczej pobozne zyczenie, zeby te napisy byly beznadziejne. Ale nie sa. Nie podobaja Ci sie, nie sciagaj, ale pozwol innym ocenic jakie sa faktycznie. Tym komentarzem koncze dyskusje z Toba, bo nie ma ona sensu.
Komentarz został edytowany przez Dzacho dnia 14:39; 15 stycznia 2012

2012-01-15 14:15:06

ocena:
araresz napisał(a) dnia 14:37; 15 stycznia 2012 następujący komentarz

No nie, też się wtrącę. Oglądałam z napisami kapiozo (tymi przed poprawkami), żeby sprawdzić powód, dla którego Mento tak zjechał te napisy.
Literówek nie znalazłam. Przecinków czasami brakło. W jednym miejscu raziło mnie



{49728}{49784}Powiedział, że za mnie wyjdzie!|Sukinsyn! Powinno być ....że się ze mną ożeni ( kwestię tę wypowiada przecież kobieta).



Napisy niezłe. Tłumacz kapiozo dalej. Czy Mentalistę? Nie wiem, ale nie rezygnuj, a na pewno nie przejmuj się wpisem Mento, bo nie był on zbyt merytoryczny.
Praktyka czyni mistrza !
Nie wiem, kto komu serial "kradnie" - tu się nie wypowiadam.





Dzięki wielkie za słowa uznania. Postaram się poprawić ten błąd. Nie mam zamiaru przestawać tłumaczyć. Z Mentalistą raczej dam sobie spokój, zajmę się czymś innym. To co pisze "Mentor4991" nie robi na mnie żadnego wrażenia. Krytyka jest przydatna, o ile jest konstruktywna.

2012-01-15 14:51:22

ocena:
A dublujcie sobie dalej. Nikt wam nie zabrania. Może się onanizujecie na myśl, że zrobiliście napisy, ale żaden normalny człowiek z waszego cudownego dzieła nie skorzysta.


//I to był Twój ostatni komentarz w tym serwisie.
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 07:10; 18 stycznia 2012

2012-01-15 16:07:22

ocena:
Nie oglądam Mentalisty, ale myślę, że Mentor swoimi wypowiedziami zasłużył na bana, nienawiść aż kipi z jego słów, pewnie słuchacz pewnego ojca z miasta na T.

2012-01-16 18:37:54

ocena:
dzięki, bardzo fajne napisy

2012-01-18 06:09:08

ocena:
Mentor, masz coś z głową nie tak? Ban na komentowanie.

2012-01-18 07:29:54

ocena:
Napisy Świetne dzięki :drinks:



Co Do mentor 4991 to brak słów na takich ludzi sam lepiej byś się wziął do roboty i pokazał co potrafisz a nie tylko kłapiesz tym jęzorem .

Jak jesteś taki mocny w gębie to weź się np. za tłumaczenie napiśów do cis:ny bo ostatnio jakoś trudno znaleźć napisy do tego serialu i wtedy zobaczymy czy mentor jestaki świetny czy tylko potrafi kłapać ozorem

Najlepiej jest kogoś krytykować za trud pracy jaki wnieśli w to co robią a samemu nic nie robić siedzieć na dupie i jeszcze mieć jakieś pretensje do całego świata o to że ktoś coś zrobil pożytecznego !
Komentarz został edytowany przez smola86 dnia 12:04; 18 stycznia 2012

Logowanie