Komentarze:
Sanctuary 4x06
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-12-28 22:34:57
ocena:
Fajnie, ze ktos zdecydowal sie na tlumaczenie. "Oryginalnym" tlumaczom braklo czasu. Przejrzalem je pobierznie (bez ogladania) i dosyc fajnie sie je czyta, sa "estetyczne", widac w nich spory naklad pracy. Zauwazylem brak kilkunastu przecinkow, niepotrzebne "Wow", imie "Will" pisane mala litera. Ale to tylko szczegoly nie wplywajace zbyt negatywnie na komfort ogladania. Mysle, ze wykonaliscie swietna robote. Wielkie dzieki
Ocena po seansie.
P.S.
Szczesliwego Nowego Roku
"napisy pochodzą z opensubtitles".
W takim razie moze tlumacz i korektorzy wejda na n24 i przeczytaja moj komentarz
Komentarz został edytowany przez Dzacho dnia 09:47; 29 grudnia 2011

Ocena po seansie.
P.S.
Szczesliwego Nowego Roku

"napisy pochodzą z opensubtitles".
W takim razie moze tlumacz i korektorzy wejda na n24 i przeczytaja moj komentarz

Komentarz został edytowany przez Dzacho dnia 09:47; 29 grudnia 2011
2011-12-28 22:41:00
ocena:
Ja tylko zrobiłem drobną korektę. Sam tłumaczyłem ale ktoś mnie uprzedził :< troche trzeba bylo namieszac bo strona nie chciala przyjac tych napisow. ale dobrze ze juz sa bo troche trzeba bylo na nie czekac. napisy pochodzą z opensubtitles
2011-12-29 14:15:03
ocena:
Takie głupie pytanie...serialu nie ogladam, napisów nie sprawdzałem...zaciekawiła mnie jedna rzecz
skąd Elderman zna polski??
skąd Elderman zna polski??
2011-12-29 14:18:54
ocena:
Elderman nie zna, elderman robi fantastyczne dopasowania.
2011-12-30 13:55:02
ocena:
januanio napisał(a) dnia 15:18; 29 grudnia 2011 następujący komentarz
Elderman nie zna, elderman robi fantastyczne dopasowania.
Elderman nie zna, elderman robi fantastyczne dopasowania.
CO przepraszam robi elderman???????
2011-12-30 13:58:01
ocena:
Sorry, nie załapełaś ironii
. Mea culpa, mogłem się inaczej wyrazić.
Komentarz został edytowany przez januanio dnia 21:08; 08 marca 2012

Komentarz został edytowany przez januanio dnia 21:08; 08 marca 2012
2011-12-30 14:08:43
ocena:
Fakt aronii nie załapałEM (jakis znak umowny nastepnym razem pliz...gwiazdka czy inszy cudzymsłów
)aczkolwiek przyznac muszę, że przyszła mi do głowy taka interpretacja Twojego postu ...
Eldermanowi wychodzi "świetnie" synchro angielskie wiec w polskim musi byc miszczem
az sie boje sprawdzac
Pozdrawiam

Eldermanowi wychodzi "świetnie" synchro angielskie wiec w polskim musi byc miszczem
az sie boje sprawdzac
Pozdrawiam