Komentarze:
Bag of Bones: Part 1
HDTV.XviD-FQM; 720p.HDTV.x264-ORENJI

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-12-23 15:41:58
ocena:
Dzięki, jest OK, ale jak na Igloo tak trochę na odwal się, nie wiem, może to tylko moje odczucie, ale momentami miałem nad głową zbyt dokładne tłumaczenie, kropka w kropkę...
Komentarz został edytowany przez piotr100 dnia 16:43; 23 grudnia 2011

Komentarz został edytowany przez piotr100 dnia 16:43; 23 grudnia 2011
2011-12-23 16:09:35
ocena:
piotr100 napisał(a) dnia 16:41; 23 grudnia 2011 następujący komentarz
Dzięki, jest OK, ale jak na Igloo tak trochę na odwal się, nie wiem, może to tylko moje odczucie, ale momentami miałem nad głową zbyt dokładne tłumaczenie, kropka w kropkę...
Komentarz został edytowany przez piotr100 dnia 16:43; 23 grudnia 2011
Dzięki, jest OK, ale jak na Igloo tak trochę na odwal się, nie wiem, może to tylko moje odczucie, ale momentami miałem nad głową zbyt dokładne tłumaczenie, kropka w kropkę...

Komentarz został edytowany przez piotr100 dnia 16:43; 23 grudnia 2011
Hmm, poważne zarzuty.


2011-12-23 21:38:08
ocena:
Igloo666 napisał(a) dnia 17:09; 23 grudnia 2011 następujący komentarz
Hmm, poważne zarzuty.
Jak możesz, to podaj jakieś przykłady. Wielokrotnie niektóre zdania/określenia/nazwy zostały zaczerpnięte z oficjalnego polskiego przekładu (który swoją drogą niezbyt mi leżał), więc może stąd te odczucia. 
piotr100 napisał(a) dnia 16:41; 23 grudnia 2011 następujący komentarz
Dzięki, jest OK, ale jak na Igloo tak trochę na odwal się, nie wiem, może to tylko moje odczucie, ale momentami miałem nad głową zbyt dokładne tłumaczenie, kropka w kropkę...
Komentarz został edytowany przez piotr100 dnia 16:43; 23 grudnia 2011
Dzięki, jest OK, ale jak na Igloo tak trochę na odwal się, nie wiem, może to tylko moje odczucie, ale momentami miałem nad głową zbyt dokładne tłumaczenie, kropka w kropkę...

Komentarz został edytowany przez piotr100 dnia 16:43; 23 grudnia 2011
Hmm, poważne zarzuty.


Pewnie tak, może faktycznie się czepiam, bo tak wyśrubowałeś swoje tłumaczenia (na plus oczywiscie), czekam na 2 część i odszczekuję
2011-12-31 14:45:47
ocena:
Wielkie dzięki , najlepszego w nowym roku i czekam na drugą część

2012-01-06 21:01:20
ocena:
Igloo : nie chcę się zbytni czepiać ale ile można czekać na 2 część 

2012-01-19 00:21:02
ocena:
[30289][30323]Urodził go po sześćdziesiątce|z jakąś tancerką z Vegas,
Trochę niefortunne wyrażenie
Trochę niefortunne wyrażenie
