Komentarze:

NCIS: Los Angeles 3x06

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-11-28 21:30:55

ocena:
Dzięki:good2:

2011-11-28 21:33:51

ocena:
Dzięki!!!

2011-11-28 21:50:01

ocena:
Dzięki :D :good:

2011-11-29 00:01:12

ocena:
Dzięki! Fajnie, że ktoś się zajął LA. Znalazłem kilka rzeczy do poprawki, ale łatwiej jest wgrać plik z już naniesionymi niż wypisywać wszystkie. Poprawiłem trochę literówek, lekko synchro do wersji HDTV XviD-LOL i kilka innych rzeczy. Jeżeli chcecie to je wgram.


Ogólnie jeszcze raz wielkie dzięki za zajęcie się tym odcinkiem! :beer2:

2011-11-29 06:14:58

ocena:
dzięki :good2:

2011-11-29 07:02:19

ocena:
dzięki, dzięki, dzięki. I ślicznie prosimy wszystkich "mogących" o dalsze tłumaczenia, korekty, poprawki.

2011-11-29 07:12:10

ocena:
PeCha1982
Jasne, że tak. smile Wszystkie poprawki mile widziane :D

2011-11-29 08:33:22

ocena:
Super już się nie mogłem doczekać :groupwave:

2011-11-29 11:53:52

ocena:
Dziękismile

2011-11-29 21:02:48

ocena:
Dzięki smile

2011-11-30 06:33:20

ocena:
dzięki za napisy:good:

2011-11-30 14:52:03

ocena:
thx

2011-11-30 14:54:41

ocena:
Dzięki:drinks:

2011-12-10 06:18:06

ocena:
Takie pytanko z czystej ciekawości. Bedzie ktoś ten serial tłumaczył regularnie czy ot tak...od przypadku? Innymi słowy czy serial ma stałego tłumacza (takiego jakim była kajkacz) czy jest do "wzięcia";)


2011-12-10 07:41:16

ocena:
Raczej do wzięcia. Ten sezon tłumaczyło z 5 osób i dzięki im za to, tylko że jakoś końca nie widać (postęp w "Tłumaczenia") i generalnie chyba ciężko im idzie. W tej chwili brak napisów do 4 odcinków.

2011-12-10 09:32:16

ocena:
Dzięki smile



z77 - bierz! Na własność, albo współwłasność ;)

2011-12-10 14:33:30

ocena:
ziomek77 napisał(a) dnia 07:18; 10 grudnia 2011 następujący komentarz

Takie pytanko z czystej ciekawości. Bedzie ktoś ten serial tłumaczył regularnie czy ot tak...od przypadku? Innymi słowy czy serial ma stałego tłumacza (takiego jakim była kajkacz) czy jest do "wzięcia";)





Razem ze swoim korektorem wzięłam się za tłumaczenie po tym, jak za bardzo znudziliśmy się czekaniem. Do tłumaczeń dołączył jeszcze Lospikk, ale on to robi osobno. Z tego co wiem, on ma egzaminy, więc trochę na jego odcinek trzeba będzie poczekać. Natomiast mój? Jest w zawieszeniu od tygodnia, bo rozchorował mi się korektor. Sądzę, że dziś lub max jutro wrzucę skorektorowane napisy. A potem, nasze tłumaczenia wrócą do normalnego rytmu. smile Jeśli chodzi o osobne tłumaczenia, to nie ma sprawy. Im więcej chętnych ludzi tym lepiej :D

2011-12-11 11:44:57

ocena:
life_guard napisał(a) dnia 15:33; 10 grudnia 2011 następujący komentarz



Razem ze swoim korektorem wzięłam się za tłumaczenie po tym, jak za bardzo znudziliśmy się czekaniem. Do tłumaczeń dołączył jeszcze Lospikk, ale on to robi osobno. Z tego co wiem, on ma egzaminy, więc trochę na jego odcinek trzeba będzie poczekać. Natomiast mój? Jest w zawieszeniu od tygodnia, bo rozchorował mi się korektor. Sądzę, że dziś lub max jutro wrzucę skorektorowane napisy. A potem, nasze tłumaczenia wrócą do normalnego rytmu. smile Jeśli chodzi o osobne tłumaczenia, to nie ma sprawy. Im więcej chętnych ludzi tym lepiej :D



Hej. Moje pytanie bylo czysto teoretycznie. NCIS:LA ogladam dla przyjemnosci. Wiem ze kiedys "robiła" go kajkacz jednak w tym sezonie jakis ten serialik zrobił sie osierocony. Co odcinek to inny tłumacz. Obejrzałem odcinek 6 z Twoimi napiskami i sa fajne. :good2: Naprawde. Jak masz tylko ochote i czas ciagnąć ten sezon dalej to będzie super. Ja napewno nie bede sie wcinał, dublował ani podbierał.
Z uwag merytorycznych to troszeczke leży synchro (ale moze to tylko kwestia playera...) więc w tej kwestji szturchnąłbym Druha-Dopasowywacza (to co wyrabia elderman czasem woła o pomste do nieba)
aha...slownictwo fachowe... to było nie było serial wojskowy i niektóre terminy sa dla tej dziedziny specyficzne...


{5934}{6002}Wcześniej była oficerem Wojskowego Wywiadu /to był Wywiad Marynarki Wojennej (najdłużej istniejąca służba wywiadowcza USA)


{7268}{7359}Był do jej byłego szefa|komendanta Davida Forbesa, /Forbes ma stopien Commander co w US Navy jest osdpowiednikiem naszego komandora porucznika (komendantem mozna byc obozu albo posterunku)


w sumie tyle...wiecej nieścisłosci nie znalazłem...jak mówie oglądało sie przyjemnie i nie chce żebyś odniosła wrażenie że sie czepiam. Wojsko
i militarystyka to poprostu moje hobby:wacko2: . Zwracam na takie rzeczy uwagę ;)
Gdybyś miała kiedykolwiek pytania lub wątpliwości odnośnie terminów i zagadnień z dziedziny wojskowości...pisz smile postaram sie pomóc.
Keep up good work
z77

2011-12-28 16:47:46

ocena:
Dzięki.

2012-01-02 13:03:49

ocena:
Dzięki:happy: :happy: :happy:

Logowanie