Komentarze:

Dexter 6x07

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION; 480p.HDTV.x264-mSD; 720p.HDTV...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-11-16 17:42:04

ocena:
:good: :good2: :happy2:

2011-11-16 18:26:34

ocena:
:groupwave: Dzięki Wielkie Dzięki :drinks:

2011-11-16 19:18:00

ocena:
januanio napisał(a) dnia 10:24; 16 listopada 2011 następujący komentarz

niepco napisał(a) dnia 09:56; 16 listopada 2011 następujący komentarz

Można by jednak powiedzieć, że by być konsekwentnym należałoby zmienić też dolary na złote, prawda?

Kurs dolara się zmienia, przelicznik mile/km jest stały.
Ja wolę zmienione, nie lubię tych mil, galonów i reszty ich miar.

Podpisuję się pod tym.

2011-11-16 22:39:26

ocena:
Dzięki, super

2011-11-16 23:27:32

ocena:
neo1989 napisał(a) dnia 20:18; 16 listopada 2011 następujący komentarz

januanio napisał(a) dnia 10:24; 16 listopada 2011 następujący komentarz

niepco napisał(a) dnia 09:56; 16 listopada 2011 następujący komentarz

Można by jednak powiedzieć, że by być konsekwentnym należałoby zmienić też dolary na złote, prawda?

Kurs dolara się zmienia, przelicznik mile/km jest stały.
Ja wolę zmienione, nie lubię tych mil, galonów i reszty ich miar.

Podpisuję się pod tym.

Ja też, tłumacz też, więc dałem 30 kilosów + kilka innych poprawek z komentarzy. Dzięki za nie.

2011-11-17 00:35:39

ocena:
A nie na €? Tłumacze np. niekiedy zostawiają walutę z przecinkiem przed tysiącami dolców. Decycenty?:D Czy mili$?;) Ceny proponuję z alledrogo w licytacjach za przedmiot tłumaczyć!:wacko:
Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 01:52; 17 listopada 2011

2011-11-17 07:28:17

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2011-11-17 07:57:34

ocena:
Wielkie Dzięki:good2:

2011-11-17 11:48:08

ocena:
:good2: Wielkie podziękowania :giverose:

2011-11-18 23:54:27

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2

Nie będę tłumaczył jednak tego odcinka, więc obejrzałem sobie jeszcze raz z polskimi napisami i szczerze gratulacje. W paru miejscach wyszedłeś obronną, mistrzowską ręką, vide "....are a bitch to reschedule". smile Kilka rzeczy bym jednak inaczej ujął i mam też wrażenie, że zbyt często przekleństwa Debry zostały przetłumaczone dosłownie. Poniżej moja, w większości, kosmetyka. smile
5,5/6 smile

Linia 9
- [1312][1327]Proszę, nie!|Gdzie ty mnie zabierasz?
+ {3146}{3182}Proszę, nie!|Gdzie mnie zabierasz?

Linia 84
- [3975][3999]...jak wyłączyć sugestie wyrazów|w moim telefonie.
+ {9530}{9588}...jak wyłączyć słownik|w telefonie.

Linia 140
- [5774][5814]Możemy wypożyczyć samochód,|pojechać I-95 na północ.
+ {13844}{13940}Możemy wypożyczyć samochód,|pojechać autostradą na północ.

Linia 159
- [6301][6347]Nie powinno mi to zająć więcej,|niż 4-5 dni.
+ {15107}{15218}Nie powinno mi to zająć więcej|niż 4-5 dni.

Linia 163
- [6427][6475]a w domu nigdy nie mogę się skupić,|szczególnie, gdy jest Angel.
+ {15409}{15524}a w domu nigdy nie mogę się skupić,|szczególnie gdy jest Angel. (chyba bez ,)

Linia 203
- [7854][7894]Ale jestem twoim kapitem, więc to też|moje statystyki, które muszą być dokładne.
+ {18831}{18927}Ale jestem twoim kapitanem, więc to też|moje statystyki, które muszą być dokładne.

Linia 364
- [14589][14609]Miasto nie jest daleko,|jeśli chce się rzucić coś na ząb.
+ {34979}{35027}Miasto nie jest daleko,|jeśli chce się wrzucić coś na ząb.
Linia 382
- [15535][15556]Kto wie, jak ją przedstawi|w następnym tableau?
+ {37247}{37297}Kto wie, jak ją przedstawi|w następnej scence?
Linia 406
- [16097][16126]Przynajmniej mamy większe szanse|złapania go, niż dziś rano.
+ {38594}{38664}Przynajmniej mamy większe szanse|złapania go niż dziś rano.
Linia 481
- [18685][18718]Nikt nie zamyka drzwi.
+ {44799}{44878}Nikt tu nie zamyka drzwi.
Linia 608
- [24837][24871]Majaczysz na horyzoncie.
+ {59549}{59631}Masz coś do powiedzenia?
Linia 684
- [28158][28207]Pragnęła, by przyszedł i ją zabrał|na Tajlandię albo do Meksyku.
+ {67512}{67629}Pragnęła, by przyszedł i ją zabrał|do Tajlandii albo Meksyku.
Linia 705
- [28924][28960]Jestem silniejszy, niż ty.
+ {69348}{69434}Jestem silniejszy niż ty.

Komentarz został edytowany przez majlo1985 dnia 23:55; 20 listopada 2011

2011-11-19 10:09:42

ocena:
Tak, przez dwa "i". Wrzuciłem poprawkę do tego chyba też.

2011-11-21 14:51:34

ocena:
DZIĘKI!!!!!!!!! smile smile

2011-11-21 16:06:12

ocena:
Super napisy dzięki wielkie :happy: :happy: :happy:

2011-11-23 06:18:36

ocena:
THX :beer2:

2011-11-26 20:54:07

ocena:
Ogromne dzięki za napisy. :groupwave:

2011-11-29 22:27:13

ocena:
Dzięki, super literki smile

2011-12-04 15:21:32

ocena:
majlo1985 napisał(a) dnia 00:54; 19 listopada 2011 następujący komentarz

Subtitles Pacher ver 0.2




Nie będę tłumaczył jednak tego odcinka, więc obejrzałem sobie jeszcze raz z polskimi napisami i szczerze gratulacje. W paru miejscach wyszedłeś obronną, mistrzowską ręką, vide "....are a bitch to reschedule". smile Kilka rzeczy bym jednak inaczej ujął i mam też wrażenie, że zbyt często przekleństwa Debry zostały przetłumaczone dosłownie. Poniżej moja, w większości, kosmetyka. smile


5,5/6 smile




Linia 9


- [1312][1327]Proszę, nie!|Gdzie ty mnie zabierasz?


+ {3146}{3182}Proszę, nie!|Gdzie mnie zabierasz?




Linia 84


- [3975][3999]...jak wyłączyć sugestie wyrazów|w moim telefonie.


+ {9530}{9588}...jak wyłączyć słownik|w telefonie.




Linia 140


- [5774][5814]Możemy wypożyczyć samochód,|pojechać I-95 na północ.


+ {13844}{13940}Możemy wypożyczyć samochód,|pojechać autostradą na północ.




Linia 159


- [6301][6347]Nie powinno mi to zająć więcej,|niż 4-5 dni.


+ {15107}{15218}Nie powinno mi to zająć więcej|niż 4-5 dni.




Linia 163


- [6427][6475]a w domu nigdy nie mogę się skupić,|szczególnie, gdy jest Angel.


+ {15409}{15524}a w domu nigdy nie mogę się skupić,|szczególnie gdy jest Angel. (chyba bez ,)




Linia 203


- [7854][7894]Ale jestem twoim kapitem, więc to też|moje statystyki, które muszą być dokładne.


+ {18831}{18927}Ale jestem twoim kapitanem, więc to też|moje statystyki, które muszą być dokładne.




Linia 364


- [14589][14609]Miasto nie jest daleko,|jeśli chce się rzucić coś na ząb.


+ {34979}{35027}Miasto nie jest daleko,|jeśli chce się wrzucić coś na ząb.


Linia 382


- [15535][15556]Kto wie, jak ją przedstawi|w następnym tableau?


+ {37247}{37297}Kto wie, jak ją przedstawi|w następnej scence?


Linia 406


- [16097][16126]Przynajmniej mamy większe szanse|złapania go, niż dziś rano.


+ {38594}{38664}Przynajmniej mamy większe szanse|złapania go niż dziś rano.


Linia 481


- [18685][18718]Nikt nie zamyka drzwi.


+ {44799}{44878}Nikt tu nie zamyka drzwi.


Linia 608


- [24837][24871]Majaczysz na horyzoncie.


+ {59549}{59631}Masz coś do powiedzenia?


Linia 684


- [28158][28207]Pragnęła, by przyszedł i ją zabrał|na Tajlandię albo do Meksyku.


+ {67512}{67629}Pragnęła, by przyszedł i ją zabrał|do Tajlandii albo Meksyku.


Linia 705


- [28924][28960]Jestem silniejszy, niż ty.


+ {69348}{69434}Jestem silniejszy niż ty.



Komentarz został edytowany przez majlo1985 dnia 23:55; 20 listopada 2011

Dzięki. Dam znać tłumaczowi i się porozkminia podmianki.

Logowanie