Komentarze:
Margin Call
DVDRip.XviD.AC3-5.1.HQ.Hive-CM8

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-11-10 21:58:50
ocena:
Dziękuję za tłumaczenie. Miło, że ktoś zainteresował się tym filmem. Pozdrawiam

2011-11-10 22:49:23
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 23
- {6130}{6176}że jesteśmy tu dzisiaj
+ {6130}{6176}że jesteśmy tu dzisiaj,
-----
Linia 24
- {6180}{6263}ale mamy bardzo trudne czasy,|co pan bardzo dobrze wie.
+ {6180}{6263}ale mamy bardzo trudne czasy,|o czym pan bardzo dobrze wie.
-----
Linia 28
- {6483}{6529}Takie są założenia|żeby zająć się tym piętrem dzisiaj.
+ {6483}{6529}Takie są założenia,|żeby zająć się tym piętrem dzisiaj.
-----
Linia 29
- {6619}{6704}Pani Bratberg przekaże|co firma może panu zaoferować.
+ {6619}{6704}Pani Bratberg przekaże,|co firma może panu zaoferować.
-----
Tłumaczenie może i ok, ale interpunkcja.... Korekta by się przydała. I to porządna.
Takie wnioski mam po obejrzeniu 4,5 minut.
W każdym bądź razie, dzięki za poświęcony czas.
Linia 23
- {6130}{6176}że jesteśmy tu dzisiaj
+ {6130}{6176}że jesteśmy tu dzisiaj,
-----
Linia 24
- {6180}{6263}ale mamy bardzo trudne czasy,|co pan bardzo dobrze wie.
+ {6180}{6263}ale mamy bardzo trudne czasy,|o czym pan bardzo dobrze wie.
-----
Linia 28
- {6483}{6529}Takie są założenia|żeby zająć się tym piętrem dzisiaj.
+ {6483}{6529}Takie są założenia,|żeby zająć się tym piętrem dzisiaj.
-----
Linia 29
- {6619}{6704}Pani Bratberg przekaże|co firma może panu zaoferować.
+ {6619}{6704}Pani Bratberg przekaże,|co firma może panu zaoferować.
-----
Tłumaczenie może i ok, ale interpunkcja.... Korekta by się przydała. I to porządna.
Takie wnioski mam po obejrzeniu 4,5 minut.
W każdym bądź razie, dzięki za poświęcony czas.
2011-11-11 13:11:06
ocena:
Dzieki. Trzebaby poprawić też czasy wyświetlania wielu napisów, bo są jak na nasz piękny język za krótkie.
2011-11-11 17:30:47
ocena:
Napisy są bardzo niedopracowane. Czasy wyświetlania i synchro szwankuje, zdania są za długie, bardzo często mylone osoby i przypadki (jakby pozostałości po translatorze?). Samo tłumaczenie jest zbyt dosłowne, a język polski pozostawia bardzo wiele do życzenia. Coś mi się wydaje, że nie było w ogóle żadnej korekty, a szkoda. Nie wystawiam żadnej oceny, bo musiałaby być bardzo niska, a może doczekamy się poprawek.

2011-11-15 09:31:14
ocena:
Ogolnie napisy sa dobre - dziekuje. Moze potrzebuja lekkiej korekty ale jest OK.

2011-12-26 00:30:17
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 190
- {31724}{31763}- I to dotyczy tylko tego piętra?|- Tak.
+ {31724}{31763}- Straty tylko tego piętra?|- Tak.
-----
Linia 230
- {35526}{35642}Zarobiłem, około pół miliona dolarów|w zeszłym roku.
+ {35526}{35642}Zarobiłem, około ćwierć miliona dolarów|w zeszłym roku.
-----
Linia 474
- {61417}{61470}- Co to oznacza?|- Została złamana.
+ {61417}{61470}- Co to oznacza?|- Jest błędna.
-----
Linia 487
- {62578}{62634}Tuldowi czy na rynku?
+ {62578}{62634}Tuldowi czy rynkowi?
-----
Linia 520
- {67238}{67305}Nie telepatycznie zostałem tu ściągnięty|ale z pewnością wiesz.
+ {67238}{67305}To nie inteligencja doprowadziła mnie|do mojej pozycji, z pewnością to wiesz.
-----
Linia 661
- {80749}{80808}Większość z nasz tego nie przetrwa.
+ {80749}{80808}Większość z nas tego nie przetrwa.
-----
Gratulację za podjęcie się tak trudnego zadania jak to tłumaczenie, generalnie całkiem dobrze wyszło choć wciąż przydałoby się doszlifować co nieco. Moim zdaniem należałoby używać słowa swap zamiast zamiana. W Polsce nie tłumaczy się tego słowa jak i wielu innych terminów finansowych. Przydałoby się też dotłumaczenie brakujących linijek w barze ze striptizem.
Linia 190
- {31724}{31763}- I to dotyczy tylko tego piętra?|- Tak.
+ {31724}{31763}- Straty tylko tego piętra?|- Tak.
-----
Linia 230
- {35526}{35642}Zarobiłem, około pół miliona dolarów|w zeszłym roku.
+ {35526}{35642}Zarobiłem, około ćwierć miliona dolarów|w zeszłym roku.
-----
Linia 474
- {61417}{61470}- Co to oznacza?|- Została złamana.
+ {61417}{61470}- Co to oznacza?|- Jest błędna.
-----
Linia 487
- {62578}{62634}Tuldowi czy na rynku?
+ {62578}{62634}Tuldowi czy rynkowi?
-----
Linia 520
- {67238}{67305}Nie telepatycznie zostałem tu ściągnięty|ale z pewnością wiesz.
+ {67238}{67305}To nie inteligencja doprowadziła mnie|do mojej pozycji, z pewnością to wiesz.
-----
Linia 661
- {80749}{80808}Większość z nasz tego nie przetrwa.
+ {80749}{80808}Większość z nas tego nie przetrwa.
-----
Gratulację za podjęcie się tak trudnego zadania jak to tłumaczenie, generalnie całkiem dobrze wyszło choć wciąż przydałoby się doszlifować co nieco. Moim zdaniem należałoby używać słowa swap zamiast zamiana. W Polsce nie tłumaczy się tego słowa jak i wielu innych terminów finansowych. Przydałoby się też dotłumaczenie brakujących linijek w barze ze striptizem.