Komentarze:
Two and a Half Men 9x07
HDTV.XviD-ASAP; 720p.HDTV.x264-IMMERSE

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-11-02 17:48:08
ocena:
Olbrzymie podziękowania dla JoCage'a za korektę napisów. Mam nadzieję, że będą Wam się podobać!
P.S. Wiem też, że pojawiają się pytania odnośnie finału BB... Ostatni odcinek a taka "wtopa". Napisy są od dawna ukończone, ale obiecałem tę korektę koleżance z pracy, która jest teraz zawalona wszelką możliwą robotą. Za jakiś czas będą, a w 5 sezonie znowu wracamy do gry.
Komentarz został edytowany przez trolldad dnia 18:48; 02 listopada 2011
P.S. Wiem też, że pojawiają się pytania odnośnie finału BB... Ostatni odcinek a taka "wtopa". Napisy są od dawna ukończone, ale obiecałem tę korektę koleżance z pracy, która jest teraz zawalona wszelką możliwą robotą. Za jakiś czas będą, a w 5 sezonie znowu wracamy do gry.
Komentarz został edytowany przez trolldad dnia 18:48; 02 listopada 2011
2011-11-04 18:02:18
ocena:
Joozeek napisał(a) dnia 14:51; 03 listopada 2011 następujący komentarz
Od piątego odcinka?
Myślę, że nie. Zacznie od trzeciego, tak jak GH tłumaczy TAAHM.Od piątego odcinka?

2011-11-04 18:25:17
ocena:
Postaram się od pierwszego do ostatniego, a jak wyjdzie, okaże się za rok przecież, prawda? Jak mi się zachce, to zacznę od połowy albo zrobię tylko dwa ostatnie odcinki, albo będę robił tylko nieparzyste, przecież nikomu nie każę ściągać moich napisów, ani też z nikim umowy nie podpisuję...
2011-11-04 18:43:22
ocena:
robpal napisał(a) dnia 19:02; 04 listopada 2011 następujący komentarz
Joozeek napisał(a) dnia 14:51; 03 listopada 2011 następujący komentarz
Od piątego odcinka?
Myślę, że nie. Zacznie od trzeciego, tak jak GH tłumaczy TAAHM.Od piątego odcinka?

@robpal - GH przejęło serial bezpośrednio od poprzedniego tłumacza (Gessle) z jego inicjatywy. W dodatku korekty do dwóch pierwszych odcinków robiła monia z GH. Sytuacja jest trochę inna.
2011-11-04 18:45:46
ocena:
robpal napisał(a) dnia 19:02; 04 listopada 2011 następujący komentarz
Joozeek napisał(a) dnia 14:51; 03 listopada 2011 następujący komentarz
Od piątego odcinka?
Myślę, że nie. Zacznie od trzeciego, tak jak GH tłumaczy TAAHM.Od piątego odcinka?

Dowcipniś. Chciałbym zauważyć, że ty też nie tłumaczyłeś Mentalisty od początku, TBBT tak samo, więc daruj sobie.
A tak przy okazji to TAAHM wzięliśmy, bo Gessle zrezygnował i szukał zastępstwa, więc chyba fajnie, że ktoś się za to wziął, nie?
I darujcie sobie te uszczypliwe uwagi, bo nie musimy się lubić, ale serwis jest dla wszystkich i wypadałoby żyć w zgodzie.
2011-11-04 18:48:18
ocena:
robpal napisał(a) dnia 19:02; 04 listopada 2011 następujący komentarz
Joozeek napisał(a) dnia 14:51; 03 listopada 2011 następujący komentarz
Od piątego odcinka?
Myślę, że nie. Zacznie od trzeciego, tak jak GH tłumaczy TAAHM.Od piątego odcinka?

Zawsze jesteś taki upierdliwy? Musisz być gwiazdą swojego towarzystwa.
2011-12-23 12:01:38
ocena:
{13383}{13469}Nasz klient nasz pan. /powiedzenie brzmi - KLIENT NASZ PAN
Poza tym super. Dzięki.
Poza tym super. Dzięki.