Komentarze:

Dexter 6x02

HDTV.XviD-FQM; 720p.HDTV.x264-ORENJI; 720p.DD5.1.x264-HDxT; 720p.HDTV....

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-10-12 09:52:08

ocena:
Wielkie Dzięki:good2:

2011-10-12 12:29:56

ocena:
dziękuję :good2:

2011-10-12 14:31:58

ocena:
Dzięki :good:2


Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 300
- [10681][10701]Mi się już skończyło.
+ [10681][10701]Mnie się już skończyło.
-----
Linia 509
- [19058][19108]/Dobry pasterz opuścił swoje pola|dla żyźniejszych łąk.
+ [19058][19108]/Dobry pasterz opuścił swoje pola|/dla żyźniejszych łąk.
-----
Linia 644
- [25012][25026]Mi to nie wystarcza.
+ [25012][25026]Mnie to nie wystarcza.
-----


2011-10-12 16:20:54

ocena:
Mortal napisał(a) dnia 16:31; 12 października 2011 następujący komentarz

Dzięki :good:2



Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 300
- [10681][10701]Mi się już skończyło.
+ [10681][10701]Mnie się już skończyło.
-----
Linia 644
- [25012][25026]Mi to nie wystarcza.
+ [25012][25026]Mnie to nie wystarcza.
-----







Lub też:


Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 300
- [10681][10701]Mi się już skończyło.
+ [10681][10701]Już mi się skończyło.
-----
Linia 644
- [25012][25026]Mi to nie wystarcza.
+ [25012][25026]Nie wystarcza mi to.

2011-10-12 18:55:23

ocena:
Wielkie dzięki smile

2011-10-13 06:09:08

ocena:
Mucios Gracias!

2011-10-14 19:29:32

ocena:
Napisy bardzo dobre, literówki zdarzają się każdemu, natomiast razi mnie synchro. Czasami znikają za szybko, czasami problem rozwiązałoby łączenie linii. Ale może to tylko moje osobiste wrażenie ;)

2011-10-19 11:15:47

ocena:
Azon napisał(a) dnia 18:20; 12 października 2011 następujący komentarz

Mortal napisał(a) dnia 16:31; 12 października 2011 następujący komentarz

Dzięki :good:2


Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 300
- [10681][10701]Mi się już skończyło.
+ [10681][10701]Mnie się już skończyło.
-----
Linia 644
- [25012][25026]Mi to nie wystarcza.
+ [25012][25026]Mnie to nie wystarcza.
-----






Lub też:



Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 300
- [10681][10701]Mi się już skończyło.
+ [10681][10701]Już mi się skończyło.
-----
Linia 644
- [25012][25026]Mi to nie wystarcza.
+ [25012][25026]Nie wystarcza mi to.





Poszedłem za radą profesora Miodka i dałem "Mnie" smile



Annica napisał(a) dnia 21:29; 14 października 2011 następujący komentarz

Napisy bardzo dobre, literówki zdarzają się każdemu, natomiast razi mnie synchro. Czasami znikają za szybko, czasami problem rozwiązałoby łączenie linii. Ale może to tylko moje osobiste wrażenie ;)



Kwestia literówek wiadoma, zawsze się coś przegapi.
Jako żę synchro idzie na moje konto, na mnie wieszajcie psy, nie obrażę się i postaram wytłumaczyć, dlaczego tak robię.
Każdą linijkę sprawdzam dwa razy zanim pójdę dalej.
W tym odcinku kilka razy opóźniłem wyświetlanie kolejnej linii, bo nie dało się wcześniejszej przeczytać/za nią nadążyć, ale generalnie zawsze staram się, aby napisy wyskakiwały idealnie z kwestią mówioną lub było te +-0,1s różnicy, tak już po prostu mam. Fakt, czasami może ktoś nie nadąży z czytaniem, ale nie lubię, jak mi coś za późno wyskakuje i tyle smile Kwestia osobista. Póki nie ma zielonych linii i nazbyt często koloru jej bliskiego dla mnie jest ok, nadążam i tak też będę je robił dalej smile
Kwestia łamania sublinii: tu masz trochę racji, ale synchro robię do gotowych linii od tłumacza i raczej nic poza literówkami, kursywami etc. nie zmieniam, MSaint chyba zawsze w ten sposób robił, bo nie pamiętam?


Tak czy siak, dzięki wszystkim za poprawki i sugestie, a Tobie za tłumaczenia do Suits smile

2011-10-19 15:41:26

ocena:
Droga Grupo Tlumaczy, mam WIELKA Prosbe =), czy moglibyscie rowniez zamieszczac napisy w wersji " { ... } " curly ciapki? Usiluje trzymac Mamusie "na biezaco" ale Mamusia jest nie-komputerowa, a DVD player nie odtwarza napisow w prostych "[ ... ] " ciapkach.


Bardzo, bardzo prosze i z gory dziekuje. Pewnie takich jak ja jest znacznie wiecej =) Jeszcze raz WIELKIE dzieki, za wszystkie wasze tlumaczenia, sa super!!!! :good2:

2011-10-19 15:42:58

ocena:
note4e napisał(a) dnia 17:41; 19 października 2011 następujący komentarz

Droga Grupo Tlumaczy, mam WIELKA Prosbe =), czy moglibyscie rowniez zamieszczac napisy w wersji " { ... } " curly ciapki? Usiluje trzymac Mamusie "na biezaco" ale Mamusia jest nie-komputerowa, a DVD player nie odtwarza napisow w prostych "[ ... ] " ciapkach.


Bardzo, bardzo prosze i z gory dziekuje. Pewnie takich jak ja jest znacznie wiecej =) Jeszcze raz WIELKIE dzieki, za wszystkie wasze tlumaczenia, sa super!!!! :good2:

Przecież możesz te napisy pobrać w formacie {} klikając na przycisk "MicroDVD" pod napisem "Pobierz:".

2011-10-19 15:43:19

ocena:
wielkie dzięki :beer2:

2011-10-19 16:19:14

ocena:
Dzięki wielkie! :good:

2011-10-20 19:51:21

ocena:
Dzięki wielkie :good2: Parę sugestii:


Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 220
- [8123][8153]Guzik mnie obchodzi|co o mnie myślicie, rozumiecie?
+ [8123][8153]Guzik mnie obchodzi,|co o mnie myślicie, rozumiecie?
-----
Linia 390
- [14608][14648]"Dobry pasterz."|Ale co to dokładnie znaczy?
+ [14608][14648]"Dobry pasterz".|Ale co to dokładnie znaczy?
-----
Linia 575
- [22290][22312]bo w końcu osiągnie|ten człowiek ten pomyślność."
+ [22290][22312]bo w końcu osiągnie|człowiek ten pomyślność".
-----
Linia 655
- [25602][25622]przed bandą wilków.
+ [25602][25622]przed stadem wilków.
-----
Linia 693
- [26857][26875]Gdzie?|Tablica jest czysta.
+ [26857][26875]Czego?|Tablica jest czysta.
-----
Linia 715
- [27449][27485]I przypominam, że ostateczne|decyzje kadrowe podejmuję ja.
+ [27449][27485]I przypominam, że ostateczne|decyzje kadrowe należą do mnie.
-----
Linia 716
- [27487][27532]Gdyby nie były, twój szantażyk|by nie zadziałał.
+ [27487][27532]Gdyby nie należały, twój szantażyk|by nie zadziałał.
-----
Linia 780
- [30484][30518]Druga domek z patyków.
+ [30484][30518]Druga, domek z patyków.
-----


2011-10-23 21:52:06

ocena:
dzięki za napisy smile

2011-11-29 22:28:46

ocena:
Dzięki, super literki smile

2011-12-04 15:12:23

ocena:
guniu napisał(a) dnia 21:51; 20 października 2011 następujący komentarz

Dzięki wielkie :good2: Parę sugestii:



Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 220
- [8123][8153]Guzik mnie obchodzi|co o mnie myślicie, rozumiecie?
+ [8123][8153]Guzik mnie obchodzi,|co o mnie myślicie, rozumiecie?
-----
Linia 390
- [14608][14648]"Dobry pasterz."|Ale co to dokładnie znaczy?
+ [14608][14648]"Dobry pasterz".|Ale co to dokładnie znaczy?
-----
Linia 575
- [22290][22312]bo w końcu osiągnie|ten człowiek ten pomyślność."
+ [22290][22312]bo w końcu osiągnie|człowiek ten pomyślność".
-----
Linia 655
- [25602][25622]przed bandą wilków.
+ [25602][25622]przed stadem wilków.
-----
Linia 693
- [26857][26875]Gdzie?|Tablica jest czysta.
+ [26857][26875]Czego?|Tablica jest czysta.
-----
Linia 715
- [27449][27485]I przypominam, że ostateczne|decyzje kadrowe podejmuję ja.
+ [27449][27485]I przypominam, że ostateczne|decyzje kadrowe należą do mnie.
-----
Linia 716
- [27487][27532]Gdyby nie były, twój szantażyk|by nie zadziałał.
+ [27487][27532]Gdyby nie należały, twój szantażyk|by nie zadziałał.
-----
Linia 780
- [30484][30518]Druga domek z patyków.
+ [30484][30518]Druga, domek z patyków.
-----





Sorka za zwłokę, wszystko poprzesyłam tłumaczowi i zobaczymy, co wgrać.

Logowanie