Komentarze:
Fringe 4x02
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION; 720p.HDTV.x264-GSN; 720p.HDTV...

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-10-01 08:52:39
ocena:
Dzięki za ekspresowe tłumaczenie. Za chwilę zaczynam seans

2011-10-01 08:53:15
ocena:
To chyba żarty jakieś. Jeszcze nie zdążyłem pobrać, a tu napisy tak wcześnie

2011-10-01 08:53:39
ocena:
Nie przyzwyczajajcie ludzi, że napiski tak szybko.. będzie opóźnienie i będzie narzekanie 
Dziękuję

Dziękuję

2011-10-01 08:54:56
ocena:
Jeszcze nawet 11:00 nie ma, ja odcinka nie mam, a tu już napisy. Genialnie
Dzięki


2011-10-01 08:55:08
ocena:
łoooooooooooooooooooo nie no nie ma co.....tempo iście zajebiste
Dzięki
Komentarz został edytowany przez maly0405 dnia 11:21; 01 października 2011

Dzięki

Komentarz został edytowany przez maly0405 dnia 11:21; 01 października 2011
2011-10-01 09:01:09
ocena:
Henioo, dzidek, wielkie dzięki 
Ocena po seansie.
//Edit: Ocena 6, dobra robota, chłopaki
Kilka drobnych uwag już wrzuciłem na fb, ale dla formalności wstawię też tutaj:
-{1698}{1780}Miałeś z nią dobre kontakty?
+{1698}{1780}Miałeś z nią dobre relacje?
-{5128}{5189}Kupiła moją ignorancję przypiekami,
+{5128}{5189}Kupiła moją ignorancję wypiekami,
-{5193}{5287}po czym wyegzekwowała swe plany|w celu wykradnięcia części maszyny.
To zdanie jest nie po polsku - wymyslcie coś
-{13821}{13911}pracowałem ku temu|moje całe życie.
Tu też przydałaby się zmiana
-{49208}{49268}Była tu konstrukcja.
+{49208}{49268}Tu był budynek.
-{49506}{49577}Było tu kilka konstrukcji.
+{49506}{49577}Było tu kilka budynków.
Pozdr i trzymajcie fason
Komentarz został edytowany przez starszybrat dnia 18:38; 01 października 2011

Ocena po seansie.
//Edit: Ocena 6, dobra robota, chłopaki

Kilka drobnych uwag już wrzuciłem na fb, ale dla formalności wstawię też tutaj:
-{1698}{1780}Miałeś z nią dobre kontakty?
+{1698}{1780}Miałeś z nią dobre relacje?
-{5128}{5189}Kupiła moją ignorancję przypiekami,
+{5128}{5189}Kupiła moją ignorancję wypiekami,
-{5193}{5287}po czym wyegzekwowała swe plany|w celu wykradnięcia części maszyny.
To zdanie jest nie po polsku - wymyslcie coś

-{13821}{13911}pracowałem ku temu|moje całe życie.
Tu też przydałaby się zmiana

-{49208}{49268}Była tu konstrukcja.
+{49208}{49268}Tu był budynek.
-{49506}{49577}Było tu kilka konstrukcji.
+{49506}{49577}Było tu kilka budynków.
Pozdr i trzymajcie fason

Komentarz został edytowany przez starszybrat dnia 18:38; 01 października 2011
2011-10-01 09:17:45
ocena:
chyba tylko tłumaczenie do House'a pojawiało się szybciej
