Komentarze:

Fringe 3x01

DVDRip.XviD-REWARD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-09-10 20:50:01

ocena:
Dziękuję ;) Jestem dozgonnie wdzięczny :D

2011-09-10 22:26:32

ocena:
Mozolnie szło to synchro, a i poprawki z komentarzy nie były nanoszone do prawie wszystkich odcinków, więc dodatkowa robota.
Oby w przyszłym sezonie korektorzy bardziej się postarali i uaktualniali napisy, które poprawiają.

Wszystkim miłego oglądania smile

Ps. Nietypowo się robiło synchro od ostatniego do pierwszego odcinka, ale ciekawie ;)

Komentarz został edytowany przez s0K0le dnia 00:27; 11 września 2011

2011-12-21 18:30:06

ocena:
{2364}{2412}{y:i}Agentko Dunham,
{2414}{2486}{y:i}staram się ci pomóc|{y:i}odzyskać dawne życie,
W takiej sytuacji (to tylko kilka wyrwanych linijek nie stosuje się kursywy. Głos co prawda pochodzi zza kamery ale obie postaci są w tym samym pomieszczeniu.
{23696}{23729}- Torchę.|- Ale nie jestem wariatką. /troche + kilka wczesniejszych linijek przydałoby się skrócić, bo znikają za szybko.


Momentami błędy w interpunkcji
{29024}{29097}6% szans, że agentka Dunham powróci|do kwatery by się poddać. /niepotrzebny przecinek
{21876}{21956}Wiesz, trzy dni temu,|jadłem lody czekoladowe./niepotrzebny przecinek



{24797}{24874}Biorąc pod uwagę jej stan psychiczny,|to może być wszędzie. /po co to "to"


Kiepskie synchro - poprawiajac, przesuwałem po kilkanascie klatek - to zdecydowanie za duże niedokłądności.
Poprawioną wersję wrzucam na napiprojekt.
Tu na razie daje 4 przede wszystkkim za synchro.


2011-12-21 19:39:56

ocena:
Lamer napisał(a) dnia 19:30; 21 grudnia 2011 następujący komentarz

Kiepskie synchro - poprawiajac, przesuwałem po kilkanascie klatek - to zdecydowanie za duże niedokłądności.
Poprawioną wersję wrzucam na napiprojekt.


Ja nie jestem tłumaczem, bazowe sychro było nieźle skopane, więc samo dobre dopasowanie wiązałoby się ze zrobieniem synchra niemal w całości od nowa.

Lamer napisał(a) dnia 19:30; 21 grudnia 2011 następujący komentarz

Tu na razie daje 4 przede wszystkkim za synchro.


A co ja korektor albo tłumacz, że "przede wszystkim"? Przecież tylko synchro jest zrobione (nie jest może rewelacyjne jak też i bazowe).
Komentarz został edytowany przez s0K0le dnia 20:41; 21 grudnia 2011

2011-12-21 22:31:14

ocena:
Skoro bazowe było skopane - trzeba było poprawić.
Po poprawieniu jest całkiem niezłe - zajęło mi to w sumie tylko kilka dodatkowych minut.


Żeby była jasność - ja oceniam napisy a nie twój wkład pracy.
Dlatego, pomimo że nie ty jesteś tłumaczem, i być może nie ty wstawiałeś te znaki kursywy, to jako uploader otrzymujesz ocenę za całościowy efekt.


Pozdrawiam

Logowanie