Komentarze:
Ocean's Thirteen
DVDRip.XviD-NeDiVx

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-09-14 20:23:31
ocena:
2CD, linia:
{36249}{36336}Wykonam jeden telefon i zjawią się|tutaj Shawn White, Travis Piscana
powinno byc Travis Pastrana
{36249}{36336}Wykonam jeden telefon i zjawią się|tutaj Shawn White, Travis Piscana
powinno byc Travis Pastrana
2007-09-24 12:02:47
ocena:
Bardzo ładna budowa zdać, widać, że autor przyłożył się.
Niemniej jednak coś się trafiło:
{68029}{68151}A to jest moment, w, którym ty wchodzisz.|Jako darczyńca charytatywny.
Bardzo często powtarzający się błąd, ten 2 przecinek jest zbędny!
Stawiając przecinek przed "który" zawsze, ale to zawsze stawiamy go przed spójnikiem/łącznikiem(oczywiście w wyżej wymienionych przypadkach/1)
np:
"To ta, z którą byłe wczoraj na rybach"
W naszym pięknym języku nie ma zwrotu - "W każdym bądź razie"! Nawet w mowie potocznej "nie powinno" się go używać! Natomiast forma przyjęta, ta właściwa to - "W każdym razie", najczęściej tłumaczone z "Anyway".
Czasem zamiast kropki, wkradł się przecinek(na końcu zdania).
Nie zmienia to faktu, iż napisy na b.wysokim poziomie, oceniam je na 5+.
Dziękuje i pozdrawiam.
Niemniej jednak coś się trafiło:
{68029}{68151}A to jest moment, w, którym ty wchodzisz.|Jako darczyńca charytatywny.
Bardzo często powtarzający się błąd, ten 2 przecinek jest zbędny!
Stawiając przecinek przed "który" zawsze, ale to zawsze stawiamy go przed spójnikiem/łącznikiem(oczywiście w wyżej wymienionych przypadkach/1)
np:
"To ta, z którą byłe wczoraj na rybach"
W naszym pięknym języku nie ma zwrotu - "W każdym bądź razie"! Nawet w mowie potocznej "nie powinno" się go używać! Natomiast forma przyjęta, ta właściwa to - "W każdym razie", najczęściej tłumaczone z "Anyway".
Czasem zamiast kropki, wkradł się przecinek(na końcu zdania).
Nie zmienia to faktu, iż napisy na b.wysokim poziomie, oceniam je na 5+.
Dziękuje i pozdrawiam.