Komentarze:

Your Highness

UNRATED.DVDRip.XviD-AMIABLE

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-07-27 12:39:53

ocena:
Wstawione dzięki uprzejmości saimon321.


Jest to pełne tłumaczenie oraz synchronizacja. Miłego oglądania:D

2011-07-27 12:43:59

ocena:
Dzięki za napisy :good:

2011-07-27 12:44:36

ocena:
:happy2:

2011-07-27 12:48:19

ocena:
Wspólnymi siłami udało się.
Dzięki smile

2011-07-27 12:50:25

ocena:
to teraz czekamy na wersje pod x264 i Brripy:happy2: :groupwave:

2011-07-27 12:56:03

ocena:
thx smile :beer2: :beer2:

2011-07-27 13:13:55

ocena:
dzieki

2011-07-27 13:16:08

ocena:
THXsmile

2011-07-27 13:20:03

ocena:
Pod koniec filmu brakuje jednego zdania i od tego momentu napisy sie rozjezdzaja o ~4 sekundy.
Zaraz po: {57166}{57200}Intruzi!
a zaraz przed: {57286}{57316}Już za późno.
Brakujace zdanie miedzy tymi dwoma linijkami to: Prepare to be fist-fucked by two brothers at once.
Licze na szybka poprawke :D
Komentarz został edytowany przez MokrySedeS dnia 15:27; 27 lipca 2011

2011-07-27 13:37:12

ocena:
Zróbcie teraz synchro do wersji 1CD:


RELEASE: Your.Highness.2011.UNRATED.BRRip.XviD-3LT0N


Format : AVI at 929 Kbps
Length : 701 MiB for 1h 45mn 28s 368ms


Video #0 : MPEG-4 Visual at 781 Kbps
Aspect : 640 x 272 (2.353) at 23.976 fps


Audio #0 : MPEG Audio at 135 Kbps
Infos : 2 channels, 48.0 KHz

2011-07-27 13:45:56

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

2011-07-27 15:43:13

ocena:
MokrySedeS - sprawdziłem napisy w poszukiwaniu tej linijki i informuję, że w wersji, do której dopasowywałem (UNRATED.DVDRip.XviD-AMIABLE) ona nie występuje. Nie ma jej nawet w angielskich subach (jest jedynie w wersji BluRay), a dopasowanie jest zgodne w 100%.

2011-07-27 20:59:00

ocena:
Drobiazg, brak znaku kursywy

{6302}{6356}/Jakim cudem te kurduple|/są takie szybkie?
{32590}{32668}/że jesteś godzien nosić|/herb swego rodu.

Brak tłumaczenia

od {12540} do {12972}
od {22019} do {23174}
od {23666} do {24191}
od {31564} do {31957}
od

Komentarz został edytowany przez netBir dnia 23:23; 27 lipca 2011

2011-07-27 21:22:46

ocena:
netBir - tłumaczenie jest PEŁNE. Miejsca które podałeś, faktycznie nie są tłumaczone, ALE NIE W MOJEJ WERSJI NAPISÓW, tylko w wersji wypuszczonej wcześniej przez kogoś innego.

2011-07-27 21:29:14

ocena:
Ja mam te z 11h...

{6952}{7012}{C:$nncaff}Tłumaczenie ze słuchu: Seki

{74578}{74672}{C:$nncaff}Tłumaczenie ze słuchu: Seki
{74710}{74768}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
{74816}{74888}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl

To twoje? A że do wieczora zostały wielokrotnie poprawiane... stąd mój komentarz.
Komentarz został edytowany przez netBir dnia 00:03; 28 lipca 2011

2011-07-27 21:35:13

ocena:
Tłumaczenie z dopasowaniem: SubMarine nie zawiera tłumaczenia dodatkowych scen. Pobrałeś nie te napisy i zamieściłeś swój post nie tu gdzie trzeba. Nie ładnie tak wprowadzać w błąd.

Na przyszłość zwracaj uwagę na takie rzeczy.
Komentarz został edytowany przez Sarkney dnia 23:36; 27 lipca 2011

2011-07-27 22:17:23

ocena:
Sarkney napisał(a) dnia 23:35; 27 lipca 2011 następujący komentarz

Tłumaczenie z dopasowaniem: SubMarine nie zawiera tłumaczenia dodatkowych scen. Pobrałeś nie te napisy i zamieściłeś swój post nie tu gdzie trzeba. Nie ładnie tak wprowadzać w błąd.




Na przyszłość zwracaj uwagę na takie rzeczy.
Komentarz został edytowany przez Sarkney dnia 23:36; 27 lipca 2011



Helouu czytaj uważniej... ale powtórzę:


===========================================
Ja mam te z 11h...


{6952}{7012}{C:$nncaff}Tłumaczenie ze słuchu: Seki


{74578}{74672}{C:$nncaff}Tłumaczenie ze słuchu: Seki
{74710}{74768}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
{74816}{74888}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


To twoje? A że do wieczora zostały wielokrotnie poprawiane... stąd mój komentarz.
===========================================


2011-07-31 11:56:46

ocena:
dzieki smile

Logowanie