Komentarze:
Luther 2x04
HDTV.XviD-FoV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-07-07 17:40:06
ocena:
obejrzę sobie dzisiaj przed snem ,dzięki brachu,mieszkam blisko Ergo-Arena w Gdańsku i wracają kibice ale nie wiedzą co tracą nie móc obejrzeć tego odcinka dzięki Twoim napisom,jeszcze raz dziękuję
2011-07-07 18:38:12
ocena:
Dzięki.
-{27722}{27755}Co jest w kufrze?
+{27722}{27755}Co jest w bagażniku?
-{27722}{27755}Co jest w kufrze?
+{27722}{27755}Co jest w bagażniku?
2011-07-07 19:01:59
ocena:
@koel - nigdy nie słyszałeś, żeby ktoś mówił na bagażnik "kufer"? Do Franka to słowo pasuje idealnie.
2. pot.
a) «bagażnik samochodu osobowego»
Samochód z dużym, małym, pojemnym kufrem. (SJP PWN)
Komentarz został edytowany przez jarmisz dnia 21:06; 07 lipca 2011
2. pot.
a) «bagażnik samochodu osobowego»
Samochód z dużym, małym, pojemnym kufrem. (SJP PWN)
Komentarz został edytowany przez jarmisz dnia 21:06; 07 lipca 2011
2011-07-07 21:13:31
ocena:
Dziękuję za świetne napisy do całego sezonu, oby nie ostatniego, bo stanowczo za mało Alice było tym razem. I dzięki, że nie trzeba było długo czekać



2011-07-07 21:15:22
ocena:
dzięki za szybkie i bardzo dobre napisy do świetnego odcinka 
pzdr.

pzdr.
2011-07-07 21:48:48
ocena:
Wielkie dzięki za całokształt, świetna robota
Podzielam zdanie Przemszy, pozostała otwarta furtka do następnego sezonu.


Podzielam zdanie Przemszy, pozostała otwarta furtka do następnego sezonu.
2011-07-08 10:00:42
ocena:
jarmisz napisał(a) dnia 21:01; 07 lipca 2011 następujący komentarz
@koel - nigdy nie słyszałeś, żeby ktoś mówił na bagażnik "kufer"? Do Franka to słowo pasuje idealnie.
2. pot.
a) «bagażnik samochodu osobowego»
Samochód z dużym, małym, pojemnym kufrem. (SJP PWN)
Komentarz został edytowany przez jarmisz dnia 21:06; 07 lipca 2011
A mnie się wydaje, że to różnica między angielskim angielskim a amerykańskim angielskim.
@koel - nigdy nie słyszałeś, żeby ktoś mówił na bagażnik "kufer"? Do Franka to słowo pasuje idealnie.
2. pot.
a) «bagażnik samochodu osobowego»
Samochód z dużym, małym, pojemnym kufrem. (SJP PWN)
Komentarz został edytowany przez jarmisz dnia 21:06; 07 lipca 2011
A mnie się wydaje, że to różnica między angielskim angielskim a amerykańskim angielskim.