Komentarze:
The Shield 1x01
niescenowy (HDTV.XviD)

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-07-01 17:27:24
ocena:
nie masz swojego konta, igloo -.-?
//Hasła zapomniałem
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 19:30; 01 lipca 2011
//Hasła zapomniałem

Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 19:30; 01 lipca 2011
2011-07-01 17:35:11
ocena:
Wielkie dzięki
Komentarz został edytowany przez frych3 dnia 11:35; 02 lipca 2011

Komentarz został edytowany przez frych3 dnia 11:35; 02 lipca 2011
2011-07-01 20:15:28
ocena:
Lol? Panowie tłumaczą od początku :o Wielkie dzięki!
2011-07-01 20:23:50
ocena:
miki3475 napisał(a) dnia 22:15; 01 lipca 2011 następujący komentarz
Lol? Panowie tłumaczą od początku :o Wielkie dzięki!
Lol? Panowie tłumaczą od początku :o Wielkie dzięki!
kat to kobieta

2011-07-01 22:02:12
ocena:
Od dawna czekalem na porzadne suby do tego serialu, wchodze na napisy, a tutaj taka niespodzianka. Swietna robota, mam nadzieje, ze przetlumaczycie calosc.
Komentarz został edytowany przez award dnia 00:02; 02 lipca 2011
Komentarz został edytowany przez award dnia 00:02; 02 lipca 2011
2011-07-01 23:10:06
ocena:
będziesz miała co oglądać
seria z Whitakerem chyba najlepsza

seria z Whitakerem chyba najlepsza
2011-07-02 01:19:05
ocena:
A to korekta, czy od nowa?
BigGiantHead tłumaczył już, (ale może od któregoś sezonu).
Nie zmusicie mnie, by najlepszy policyjny serial zaczynać raz jeszcze (oglądać - znając fabułę).
Jego plus jest tylko taki, że najlepszy.
Dzięki za napiski i za zainteresowanie odznaką.
Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 03:47; 02 lipca 2011

BigGiantHead tłumaczył już, (ale może od któregoś sezonu).
Nie zmusicie mnie, by najlepszy policyjny serial zaczynać raz jeszcze (oglądać - znając fabułę).
Jego plus jest tylko taki, że najlepszy.
Dzięki za napiski i za zainteresowanie odznaką.

Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 03:47; 02 lipca 2011
2011-07-02 09:29:57
ocena:
siekiera102 napisał(a) dnia 03:19; 02 lipca 2011 następujący komentarz
A to korekta, czy od nowa?
BigGiantHead tłumaczył już, (ale może od któregoś sezonu).
Nie zmusicie mnie, by najlepszy policyjny serial zaczynać raz jeszcze (oglądać - znając fabułę).
Jego plus jest tylko taki, że najlepszy.
Dzięki za napiski i za zainteresowanie odznaką.
Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 03:47; 02 lipca 2011
A to korekta, czy od nowa?

BigGiantHead tłumaczył już, (ale może od któregoś sezonu).
Nie zmusicie mnie, by najlepszy policyjny serial zaczynać raz jeszcze (oglądać - znając fabułę).
Jego plus jest tylko taki, że najlepszy.
Dzięki za napiski i za zainteresowanie odznaką.

Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 03:47; 02 lipca 2011
Od nowa. Sorry, musisz zacząć.

2011-07-02 12:38:08
ocena:
Igloo666 napisał(a) dnia 22:23; 01 lipca 2011 następujący komentarz
kat to kobieta
miki3475 napisał(a) dnia 22:15; 01 lipca 2011 następujący komentarz
Lol? Panowie tłumaczą od początku :o Wielkie dzięki!
Lol? Panowie tłumaczą od początku :o Wielkie dzięki!
kat to kobieta

Przepraszam. Moje uszanowanie

2011-07-14 23:55:41
ocena:
Oż ty. Chciałem obczaić serial, włączam niescenowy odcinek 01x01 a tu napisy nie pasują. Co to za piraci w ogóle, że nie podpisują relków... Ech. 
Dobra, zacznę serial kiedy indziej, jak sobie znajdę inny niescenowy odcinek.

Dobra, zacznę serial kiedy indziej, jak sobie znajdę inny niescenowy odcinek.

2011-07-15 04:25:25
ocena:
Henioo napisał(a) dnia 01:55; 15 lipca 2011 następujący komentarz
Oż ty. Chciałem obczaić serial, włączam niescenowy odcinek 01x01 a tu napisy nie pasują. Co to za piraci w ogóle, że nie podpisują relków... Ech.
Dobra, zacznę serial kiedy indziej, jak sobie znajdę inny niescenowy odcinek.
Oż ty. Chciałem obczaić serial, włączam niescenowy odcinek 01x01 a tu napisy nie pasują. Co to za piraci w ogóle, że nie podpisują relków... Ech.

Dobra, zacznę serial kiedy indziej, jak sobie znajdę inny niescenowy odcinek.

U mnie odwrotnie, do pierwszego pasują a następne muszę kombinować bo mam te HDTV, najważniejsze, że jest przyzwoity tekst.
2011-07-15 18:37:35
ocena:
Ech, chciałem edytnąć komentarz i mi go wcięło. No dobra, od nowa...
Dzięki. Przesunąłem o 34 klatki i działało.
Kilka moich uwag:
Subtitles Pacher ver 0.2
Brak ostatniej litery.
Linia 60
- {7123}{7208}- Peterson, kibel nada nie działa?|- Pewnie hydraulik się w nim zgubił.
+ {7123}{7208}- Peterson, kibel nadal nie działa?|- Pewnie hydraulik się w nim zgubił.
-----
Brak tu czegoś.
Linia 83
- {9196}{9239}- Wstyd za ciebie.|- Zabawne.
+ {9196}{9239}- Wstyd mi za ciebie.|- Zabawne.
-----
Tutaj wygląda to tak, jakby chodziło o jej chłopaka i teściową.
Tu bardziej wiadomo, że chodzi o jej dziecko.
Linia 338
- {37447}{37520}Gdzie twój chłopak?
+ {37447}{37520}Gdzie twój mały?
-----
Linia 339
- {37576}{37635}Z matką.
+ {37576}{37635}Z moją matką.
Chyba, że tak się odmienia jego imię, to sory.
-----
Linia 357
- {39905}{39988}- Co myślisz o Vicku Mackeyu?|- To znaczy?
+ {39905}{39988}- Co myślisz o Vicu Mackeyu?|- To znaczy?
-----
EDIT:
A i zapomniałem.
Pierwszy raz oglądam serial i nie wiem, czy jest jakieś powiązanie później z tym całym Dutchem, ale...
https://en.wikipedia.org/wiki/Ding_Dong
https://en.wikipedia.org/wiki/Twinkie
On miał w biurku takie właśnie słodkości i Vic mu zabrał, a nie playboye.
Komentarz został edytowany przez Henioo dnia 20:45; 15 lipca 2011
Dzięki. Przesunąłem o 34 klatki i działało.

Kilka moich uwag:
Subtitles Pacher ver 0.2
Brak ostatniej litery.
Linia 60
- {7123}{7208}- Peterson, kibel nada nie działa?|- Pewnie hydraulik się w nim zgubił.
+ {7123}{7208}- Peterson, kibel nadal nie działa?|- Pewnie hydraulik się w nim zgubił.
-----
Brak tu czegoś.

Linia 83
- {9196}{9239}- Wstyd za ciebie.|- Zabawne.
+ {9196}{9239}- Wstyd mi za ciebie.|- Zabawne.
-----
Tutaj wygląda to tak, jakby chodziło o jej chłopaka i teściową.

Linia 338
- {37447}{37520}Gdzie twój chłopak?
+ {37447}{37520}Gdzie twój mały?
-----
Linia 339
- {37576}{37635}Z matką.
+ {37576}{37635}Z moją matką.
Chyba, że tak się odmienia jego imię, to sory.

-----
Linia 357
- {39905}{39988}- Co myślisz o Vicku Mackeyu?|- To znaczy?
+ {39905}{39988}- Co myślisz o Vicu Mackeyu?|- To znaczy?
-----
EDIT:
A i zapomniałem.
Pierwszy raz oglądam serial i nie wiem, czy jest jakieś powiązanie później z tym całym Dutchem, ale...
https://en.wikipedia.org/wiki/Ding_Dong
https://en.wikipedia.org/wiki/Twinkie
On miał w biurku takie właśnie słodkości i Vic mu zabrał, a nie playboye.

Komentarz został edytowany przez Henioo dnia 20:45; 15 lipca 2011