Komentarze:

The Shield 1x01

niescenowy (HDTV.XviD)

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-07-01 17:27:24

ocena:
nie masz swojego konta, igloo -.-?

//Hasła zapomniałem :(
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 19:30; 01 lipca 2011

2011-07-01 17:30:52

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

2011-07-01 17:35:11

ocena:
Wielkie dzięki :drinks:
Komentarz został edytowany przez frych3 dnia 11:35; 02 lipca 2011

2011-07-01 17:49:36

ocena:
Dzięki!

2011-07-01 20:15:28

ocena:
Lol? Panowie tłumaczą od początku :o Wielkie dzięki!

2011-07-01 20:23:50

ocena:
miki3475 napisał(a) dnia 22:15; 01 lipca 2011 następujący komentarz

Lol? Panowie tłumaczą od początku :o Wielkie dzięki!



kat to kobieta :P

2011-07-01 21:43:56

ocena:
Dzięki, ten serial zasługuje na porządne tłumaczenie:good2:

2011-07-01 22:02:12

ocena:
Od dawna czekalem na porzadne suby do tego serialu, wchodze na napisy, a tutaj taka niespodzianka. Swietna robota, mam nadzieje, ze przetlumaczycie calosc.
Komentarz został edytowany przez award dnia 00:02; 02 lipca 2011

2011-07-01 23:10:06

ocena:
będziesz miała co oglądać smile
seria z Whitakerem chyba najlepsza

2011-07-02 01:19:05

ocena:
A to korekta, czy od nowa? smile
BigGiantHead tłumaczył już, (ale może od któregoś sezonu).
Nie zmusicie mnie, by najlepszy policyjny serial zaczynać raz jeszcze (oglądać - znając fabułę).
Jego plus jest tylko taki, że najlepszy.
Dzięki za napiski i za zainteresowanie odznaką.;)
Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 03:47; 02 lipca 2011

2011-07-02 07:17:17

ocena:
Dzięki :happy2:

2011-07-02 09:29:57

ocena:
siekiera102 napisał(a) dnia 03:19; 02 lipca 2011 następujący komentarz

A to korekta, czy od nowa? smile


BigGiantHead tłumaczył już, (ale może od któregoś sezonu).


Nie zmusicie mnie, by najlepszy policyjny serial zaczynać raz jeszcze (oglądać - znając fabułę).


Jego plus jest tylko taki, że najlepszy.


Dzięki za napiski i za zainteresowanie odznaką.;)
Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 03:47; 02 lipca 2011




Od nowa. Sorry, musisz zacząć. :D

2011-07-02 12:38:08

ocena:
Igloo666 napisał(a) dnia 22:23; 01 lipca 2011 następujący komentarz

miki3475 napisał(a) dnia 22:15; 01 lipca 2011 następujący komentarz

Lol? Panowie tłumaczą od początku :o Wielkie dzięki!

kat to kobieta :P



Przepraszam. Moje uszanowanie ;)

2011-07-14 23:55:41

ocena:
Oż ty. Chciałem obczaić serial, włączam niescenowy odcinek 01x01 a tu napisy nie pasują. Co to za piraci w ogóle, że nie podpisują relków... Ech. :P


Dobra, zacznę serial kiedy indziej, jak sobie znajdę inny niescenowy odcinek. :P

2011-07-15 04:25:25

ocena:
Henioo napisał(a) dnia 01:55; 15 lipca 2011 następujący komentarz

Oż ty. Chciałem obczaić serial, włączam niescenowy odcinek 01x01 a tu napisy nie pasują. Co to za piraci w ogóle, że nie podpisują relków... Ech. :P



Dobra, zacznę serial kiedy indziej, jak sobie znajdę inny niescenowy odcinek. :P



U mnie odwrotnie, do pierwszego pasują a następne muszę kombinować bo mam te HDTV, najważniejsze, że jest przyzwoity tekst.

2011-07-15 18:37:35

ocena:
Ech, chciałem edytnąć komentarz i mi go wcięło. No dobra, od nowa...

Dzięki. Przesunąłem o 34 klatki i działało. smile

Kilka moich uwag:

Subtitles Pacher ver 0.2

Brak ostatniej litery.

Linia 60
- {7123}{7208}- Peterson, kibel nada nie działa?|- Pewnie hydraulik się w nim zgubił.
+ {7123}{7208}- Peterson, kibel nadal nie działa?|- Pewnie hydraulik się w nim zgubił.
-----

Brak tu czegoś. smile

Linia 83
- {9196}{9239}- Wstyd za ciebie.|- Zabawne.
+ {9196}{9239}- Wstyd mi za ciebie.|- Zabawne.
-----

Tutaj wygląda to tak, jakby chodziło o jej chłopaka i teściową. smile Tu bardziej wiadomo, że chodzi o jej dziecko.

Linia 338
- {37447}{37520}Gdzie twój chłopak?
+ {37447}{37520}Gdzie twój mały?
-----
Linia 339
- {37576}{37635}Z matką.
+ {37576}{37635}Z moją matką.

Chyba, że tak się odmienia jego imię, to sory. smile

-----
Linia 357
- {39905}{39988}- Co myślisz o Vicku Mackeyu?|- To znaczy?
+ {39905}{39988}- Co myślisz o Vicu Mackeyu?|- To znaczy?
-----

EDIT:

A i zapomniałem.

Pierwszy raz oglądam serial i nie wiem, czy jest jakieś powiązanie później z tym całym Dutchem, ale...

https://en.wikipedia.org/wiki/Ding_Dong
https://en.wikipedia.org/wiki/Twinkie

On miał w biurku takie właśnie słodkości i Vic mu zabrał, a nie playboye. smile
Komentarz został edytowany przez Henioo dnia 20:45; 15 lipca 2011

Logowanie