Komentarze:

Suits 1x01

HDTV.XviD-FQM; 720p.HDTV.x264-ORENJI

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-07-28 18:54:51

ocena:
@loodka: :D

:good:


Komentarz został edytowany przez loodka dnia 20:57; 28 lipca 2011

2011-07-28 20:22:20

ocena:
O kurde, ale się porobiło. Obiecuję poprawę i już nie będę wytykał błędów, skoro nie będą poprawiane smile Za to doceniam godziny spędzone nad tłumaczeniami i czekam na kolejne napisy :P

2011-07-29 08:47:27

ocena:
Zauważyłam Waszą dyskusję...


US attorney to okręgowy prokurator federalny


2011-08-28 15:34:28

ocena:
Dzięki za napisy. smile


Poniżej kilka poprawek i uwag:



Subtitles Pacher ver 0.2
-----
Linia 172
- {18098}{18167}Nie możesz iść do luksusowego hotelu,|wyglądając jak chłopiec na posyłki.
+ {18098}{18167}/Nie możesz iść do luksusowego hotelu,|/wyglądając jak chłopiec na posyłki.
-----
Linia 186
- {19312}{19426}Jeśli to gliny,|to sobie trochę posiedzi.
+ {19312}{19426}/Jeśli to gliny,|/to sobie trochę posiedzi.
-----
Linia 209
- {24380}{24430}/Basen Zamknięty
+ {24380}{24430}/Basen zamknięty
-----
Linia 256
- {29935}{29985}Grając w Kierki.
+ {29935}{29985}Grając w kierki.
-----
Linia 317
- {35443}{35496}Wydział Prawa na Harvardzie|to najstarsza szkoła prawnicza
+ {35443}{35511}Wydział Prawa na Harvardzie|to najstarsza szkoła prawnicza w kraju,
-----
Linia 318
- {35498}{35597}w kraju, mogąca pochwalić się|najbardziej zdolnymi absolwentami.
+ {35515}{35595}mogąca pochwalić się|najbardziej zdolnymi absolwentami.
-----
Linia 319
- {35599}{35675}Między innymi, sześciu z dziewięciu|sędziów Sądu Najwyższego
+ {35599}{35675}Między innymi sześciu z dziewięciu|sędziów Sądu Najwyższego
-----
Linia 388
- {42579}{42663}bo zamiast cię kryć,|postawię cię przed palestrą.
+ {42579}{42679}bo zamiast cię kryć,|postawię cię przed palestrą.
-----
Linia 394
- {43063}{43135}- Co zrobiłeś?|- Nie teraz, Donna.
+ {43063}{43135}/- Co zrobiłeś?|- Nie teraz, Donna.
-----
Linia 477
- {49881}{49973}- To co sugerujesz?|- Myśl. Skoro zrobił to raz,
+ {49881}{49973}- To co sugerujesz?|- Myśl. Skoro zrobił to raz...
-----
Linia 478
- {49975}{50017}robił to wcześniej.
+ {49975}{50017}To robił to wcześniej.
-----
Linia 559
- {58189}{58272}Idea jest taka:|twój ruch, ich ruch.
+ {58216}{58272}Idea jest taka:|twój ruch, ich ruch.
(napisy wyświetlają się sekundę za szybko)


-----
Linia 564
- {58546}{58591}Zastanawiałam się,|jak twoje Pro Bono.
+ {58546}{58591}Zastanawiałam się,|jak twoje pro bono.
-----
Linia 616
- {63080}{63188}A nawet, jeśli dostałabym się na prawo,|nie zdałabym aplikacji.
+ {63080}{63188}A nawet jeśli dostałabym się na prawo,|nie zdałabym aplikacji.
-----
Linia 732
- {73646}{73725}Załatwimy jakieś kary|adwokatowi, może odsiadka.
+ {73646}{73725}Załatwimy jakieś kary|adwokatowi, może odsiadkę.
-----
Linia 759
- {76502}{76648}W niebyciu świetnym.|Będzie zeznawać!
+ {76502}{76648}w niebyciu świetnym.|Będzie zeznawać!
-----
Linia 787
- {79879}{79945}- Znajdę ją, Mike.|- Rzuciłem ją, gdy uciekałem
+ {79879}{79945}/- Znajdę ją, Mike.|- Rzuciłem ją, gdy uciekałem



Błędy w odmianie nazwisk:


Linia 102
- {11409}{11506}Przy okazji, masz spotkanie z|Johnem Dockery w następnym tygodniu.
+ {11409}{11506}Przy okazji, masz spotkanie z|Johnem Dockerym w następnym tygodniu.
-----
Linia 136
- {15288}{15368}- Jessica, mogłem się zająć Geraldem Tate.|- Powiedziałam, że mam inne zdanie.
+ {15288}{15368}- Jessica, mogłem się zająć Geraldem Tate'em.|- Powiedziałam, że mam inne zdanie.
-----
Linia 893
- {92431}{92490}Zwolniłeś Gary'ego Lipsky|przy Mike'u Rossie.
+ {92431}{92490}Zwolniłeś Gary'ego Lipsky'ego|przy Mike'u Rossie.
-----



Błędy w tłumaczeniu:


Linia 776
- {78326}{78460}gdzie, przy okazji, cały czas|waliłeś konia, a i tak cię zatrudniłam.
+ {78326}{78460}gdzie, przy okazji, cały czas|opierniczałeś się, a i tak cię zatrudniłam.
("jerk off" to również lenić się, marnować czas, zachowywać się jak leser i raczej to jego szefowa mu zarzuca, a nie walenie konia...)


Linia 955
- {100032}{100153}Harvey, skończyłeś szkołę prawa|z adwokatem z Nowego Jorku?
+ {100032}{100153}Harvey, skończyłeś szkołę prawa|z prokuratorem federalnym z Nowego Jorku?
-----
(tam pada zwrot "current US attorney in New York")


+nieprzetłumaczony napis:
{24851}{24905}/Rozmowy kwalifikacyjne|/dla absolwentów prawa z Harvardu
(przykładowe tłumaczenie)


Miejscami też ustalony jest bardzo krótki czas wyświetlania linijek (szaro na granicy z zielonym, kiedy jest miejsce na dłuższy czas).


Ale i tak napisy niezłe!
Pozdrawiam, Michał

2011-09-23 05:13:13

ocena:
Dzięki.

2012-02-09 17:26:38

ocena:
Szczecin Drink Team napisał(a) dnia 17:34; 28 sierpnia 2011 następujący komentarz

Dzięki za napisy. smile



Poniżej kilka poprawek i uwag:




Subtitles Pacher ver 0.2
-----
Linia 172
- {18098}{18167}Nie możesz iść do luksusowego hotelu,|wyglądając jak chłopiec na posyłki.
+ {18098}{18167}/Nie możesz iść do luksusowego hotelu,|/wyglądając jak chłopiec na posyłki.
-----
Linia 186
- {19312}{19426}Jeśli to gliny,|to sobie trochę posiedzi.
+ {19312}{19426}/Jeśli to gliny,|/to sobie trochę posiedzi.
-----
Linia 209
- {24380}{24430}/Basen Zamknięty
+ {24380}{24430}/Basen zamknięty
-----
Linia 256
- {29935}{29985}Grając w Kierki.
+ {29935}{29985}Grając w kierki.
-----
Linia 317
- {35443}{35496}Wydział Prawa na Harvardzie|to najstarsza szkoła prawnicza
+ {35443}{35511}Wydział Prawa na Harvardzie|to najstarsza szkoła prawnicza w kraju,
-----
Linia 318
- {35498}{35597}w kraju, mogąca pochwalić się|najbardziej zdolnymi absolwentami.
+ {35515}{35595}mogąca pochwalić się|najbardziej zdolnymi absolwentami.
-----
Linia 319
- {35599}{35675}Między innymi, sześciu z dziewięciu|sędziów Sądu Najwyższego
+ {35599}{35675}Między innymi sześciu z dziewięciu|sędziów Sądu Najwyższego
-----
Linia 388
- {42579}{42663}bo zamiast cię kryć,|postawię cię przed palestrą.
+ {42579}{42679}bo zamiast cię kryć,|postawię cię przed palestrą.
-----
Linia 394
- {43063}{43135}- Co zrobiłeś?|- Nie teraz, Donna.
+ {43063}{43135}/- Co zrobiłeś?|- Nie teraz, Donna.
-----
Linia 477
- {49881}{49973}- To co sugerujesz?|- Myśl. Skoro zrobił to raz,
+ {49881}{49973}- To co sugerujesz?|- Myśl. Skoro zrobił to raz...
-----
Linia 478
- {49975}{50017}robił to wcześniej.
+ {49975}{50017}To robił to wcześniej.
-----
Linia 559
- {58189}{58272}Idea jest taka:|twój ruch, ich ruch.
+ {58216}{58272}Idea jest taka:|twój ruch, ich ruch.
(napisy wyświetlają się sekundę za szybko)



-----
Linia 564
- {58546}{58591}Zastanawiałam się,|jak twoje Pro Bono.
+ {58546}{58591}Zastanawiałam się,|jak twoje pro bono.
-----
Linia 616
- {63080}{63188}A nawet, jeśli dostałabym się na prawo,|nie zdałabym aplikacji.
+ {63080}{63188}A nawet jeśli dostałabym się na prawo,|nie zdałabym aplikacji.
-----
Linia 732
- {73646}{73725}Załatwimy jakieś kary|adwokatowi, może odsiadka.
+ {73646}{73725}Załatwimy jakieś kary|adwokatowi, może odsiadkę.
-----
Linia 759
- {76502}{76648}W niebyciu świetnym.|Będzie zeznawać!
+ {76502}{76648}w niebyciu świetnym.|Będzie zeznawać!
-----
Linia 787
- {79879}{79945}- Znajdę ją, Mike.|- Rzuciłem ją, gdy uciekałem
+ {79879}{79945}/- Znajdę ją, Mike.|- Rzuciłem ją, gdy uciekałem




Błędy w odmianie nazwisk:



Linia 102
- {11409}{11506}Przy okazji, masz spotkanie z|Johnem Dockery w następnym tygodniu.
+ {11409}{11506}Przy okazji, masz spotkanie z|Johnem Dockerym w następnym tygodniu.
-----
Linia 136
- {15288}{15368}- Jessica, mogłem się zająć Geraldem Tate.|- Powiedziałam, że mam inne zdanie.
+ {15288}{15368}- Jessica, mogłem się zająć Geraldem Tate'em.|- Powiedziałam, że mam inne zdanie.
-----
Linia 893
- {92431}{92490}Zwolniłeś Gary'ego Lipsky|przy Mike'u Rossie.
+ {92431}{92490}Zwolniłeś Gary'ego Lipsky'ego|przy Mike'u Rossie.
-----




Błędy w tłumaczeniu:



Linia 776
- {78326}{78460}gdzie, przy okazji, cały czas|waliłeś konia, a i tak cię zatrudniłam.
+ {78326}{78460}gdzie, przy okazji, cały czas|opierniczałeś się, a i tak cię zatrudniłam.
("jerk off" to również lenić się, marnować czas, zachowywać się jak leser i raczej to jego szefowa mu zarzuca, a nie walenie konia...)



Linia 955
- {100032}{100153}Harvey, skończyłeś szkołę prawa|z adwokatem z Nowego Jorku?
+ {100032}{100153}Harvey, skończyłeś szkołę prawa|z prokuratorem federalnym z Nowego Jorku?
-----
(tam pada zwrot "current US attorney in New York")



+nieprzetłumaczony napis:
{24851}{24905}/Rozmowy kwalifikacyjne|/dla absolwentów prawa z Harvardu
(przykładowe tłumaczenie)



Miejscami też ustalony jest bardzo krótki czas wyświetlania linijek (szaro na granicy z zielonym, kiedy jest miejsce na dłuższy czas).



Ale i tak napisy niezłe!
Pozdrawiam, Michał



Z większością się nie zgodzę, ale dzięki za 4 ;)

Logowanie