Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-06-17 05:53:03

ocena:
Ślicznie dziękuję :giverose:

2011-06-17 12:00:29

ocena:
youhaveamessage, zrobiłem korektę napisów. Jak możesz do napisz do mnie maila, to wyślę Ci poprawione napisy, bo bez sensu jest je dublować, skoro to Ty jesteś ich autorką smile

2011-06-17 17:16:21

ocena:
temee napisał(a) dnia 14:00; 17 czerwca 2011 następujący komentarz

youhaveamessage, zrobiłem korektę napisów. Jak możesz do napisz do mnie maila, to wyślę Ci poprawione napisy, bo bez sensu jest je dublować, skoro to Ty jesteś ich autorką smile

A mi wyślesz te poprawione napisy? Bo widzę, że tu nie zostały te jeszcze poprawione. Mój e-mail to Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.. Zależy mi na czasie, więc miło by było gdybyś wysłał mi to dzisiaj jak najwcześniej, oczywiście jeżeli możesz. Z góry dziękuję.

2011-06-18 21:51:55

ocena:
Dzięki za napisy :groupwave:

2011-06-20 19:48:43

ocena:
dzięki!;)

2011-06-21 13:14:27

ocena:
Tłumaczenie bardzo dobre, wymagające niewielkiej korekty. Na przyszłość pamiętaj aby pisać zdania z wielkiej litery gdy w poprzedniej linijce na końcu jest kropka:
{4813}{4857}Przepraszam, jeśli was przestraszyłem.
{4857}{4884}ale jest kilka rzeczy, o|których musicie wiedzieć. (Tutaj dodatkowo "o" powinno rozpocząć nową linijkę)
Kilka razy się powtarza oraz wstawianie spacji po myślniku przy dialogach. Wtedy napis będą perfect smile

Logowanie