Komentarze:
Grindhouse: Death Proof
DVDRip.XviD-DMT

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-09-01 14:56:55
ocena:
Sorry za te zamieszanie na poczatku teraz jest wszystko ok
2007-09-01 15:42:41
ocena:
Z tego co na szybko sprawdziłem, to pasują idealnie, i za to szósteczka.
2007-09-01 16:14:35
ocena:
Thank You
Pasują idealnie 
Tak właśnie myślałem, że ktoś dzisiaj je wrzuci


Tak właśnie myślałem, że ktoś dzisiaj je wrzuci

2007-09-01 16:29:35
ocena:
Piękne dzięki i ukłony dla tłumaczących i dotłumaczających
Tak na pierwszy rzut oka napisy solidnie wykonane, synchro również git. Dziś wieczorkiem seansik
Ocena może być tylko jedna. Pozdrawiam


2007-09-01 17:09:57
ocena:
tacy zdziwieni to może wyjaśnie...
czemu tak szybko.
Otóż już ładny kawał czasu temu wyszedł taki oto releas: grindhouse.PROPER.TS.XViD-mVs
Do niego: mhkmf, ssmall, Turin, drooido, Highlander zrobili napisy.
A owy grindhouse to połączenie dwóch filmów Planet Terror i naszego Death Proofa.
Tyle, że to dwa filmy więc oba były skrócone.
Więc teraz wystarczyło zrobić synchro i dotłumaczyć i dlatego tak szybko...
czemu tak szybko.
Otóż już ładny kawał czasu temu wyszedł taki oto releas: grindhouse.PROPER.TS.XViD-mVs
Do niego: mhkmf, ssmall, Turin, drooido, Highlander zrobili napisy.
A owy grindhouse to połączenie dwóch filmów Planet Terror i naszego Death Proofa.
Tyle, że to dwa filmy więc oba były skrócone.
Więc teraz wystarczyło zrobić synchro i dotłumaczyć i dlatego tak szybko...
2007-09-01 20:51:01
ocena:
kukra
gratuluje szybkosci...
dzis chcialem posiwecic nocke na zrobienie tych napsiow

dzis chcialem posiwecic nocke na zrobienie tych napsiow

2007-09-01 21:39:18
ocena:
dziękuje bardzo
wujku sam;>
ciesze sie, przynajmniej nie będe musiał robić za lektóra jak zwykle przy oglądaniu z rodzinką ;/ hihi

ciesze sie, przynajmniej nie będe musiał robić za lektóra jak zwykle przy oglądaniu z rodzinką ;/ hihi
2007-09-01 21:57:46
ocena:
Dwie linie nie przetłumaczone, kilka literówek, ale ogólnie napisy rewelka. Dobre tłumaczenie i szybko wstawione synchro.
2007-09-01 22:09:32
ocena:
Piękne dzięki za napisy, jedynie: dwie nie przetłumaczone kwestie:
{8866}{8987}Since I'm up,|I might as well hit the ATM.
{76818}{76858}Oh, help me!
I jedna nie trafiona:
{13484}{13526}- Dzięki i tak.|- Wybrałaś dobry. (druga połowa, powinno być coś w stylu "Miłego dnia", wydaje mi się, "Have a good one" raczej to znaczy
)
{8866}{8987}Since I'm up,|I might as well hit the ATM.
{76818}{76858}Oh, help me!
I jedna nie trafiona:
{13484}{13526}- Dzięki i tak.|- Wybrałaś dobry. (druga połowa, powinno być coś w stylu "Miłego dnia", wydaje mi się, "Have a good one" raczej to znaczy

2007-09-01 22:27:15
ocena:
jakby ktoś wiedział jak te linie przetłumaczyć to proszę o info na maila.
2007-09-01 22:41:19
ocena:
Biorąc pod uwagę szybkość i precyzję w synchronizacji...prawie 6!