Komentarze:

Californication 1x03

HDTV.XViD-Caph; HR.HDTV-BLUETV

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-09-04 20:17:37

ocena:
Jakby co to ten post wyzej to moj, wylogowalo mni przy dodawaniu komentarza i jakis taki blad dziwny.

2008-01-17 01:04:36

ocena:
Napisy bardzo dobre, polecam literki!
pozdrawiam fanów Hanka, i resztysmile.

Mam nadzieje, że drugi sezon będziesz tłumaczyćsmile!

2008-02-27 12:07:29

ocena:
Dobre napisy thx smile

2008-07-02 13:05:21

ocena:
Swietnesmile

2009-12-30 19:40:28

ocena:
Chciałbym zwrócić uwagę na następującą kwestię:
01:56 - Hank mówi: I'm sorry about your rug, I didn't realize your old lady was a squirter.
'Your old lady' to po prostu twoja kobieta.
Natomiast słówko 'squirter' oznacza kobietę, która ma wytryski (na potwierdzenie cytat z wikipedii: "Squirting, a colloquial term for female ejaculation, the release of a vaginal fluid during some women's orgasms", chociaż proponuję wizualne sprawdzenie tego hasła np. na redtube.com), więc przetłumaczyłbym wypowiedź głównego bohatera następująco -> I przepraszam za dywanik, nie zdawałem sobie sprawy, że twoja kobieta ma wytryski (z pochwy albo z cipki - można dodać dla lepszego zrozumienia, bo nie każdego może być to jasne).

A jeśli mogę się jeszcze włączyć do dyskusji w sprawie nazwy magazynu to również uważam, że lepiej by to wyglądało gdyby zostawiono oryginalną nazwę, najlepiej w formie HelL.A., bo chyba każdy kto zna choć trochę angielski wyłapałby bardzo czytelną grę słów, ale teraz to już raczej bez znaczenia.

Tak czy siak dziękuję za kawał dobrej roboty ;)
Komentarz został edytowany przez piechu007 dnia 20:40; 30 grudnia 2009

Logowanie