Komentarze:
Californication 1x03
HDTV.XViD-Caph; HR.HDTV-BLUETV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-08-29 12:43:20
ocena:
napisy doskonałe!
dopatrzyłem się tylko 3 brakujących ogonków
dopatrzyłem się tylko 3 brakujących ogonków

2007-08-29 12:58:24
ocena:
No to tradycyjnie - DZIęKI CI, DOBRA KOBIETO 
PS. Emil - w tym serialu to właśnie o ogonki chodzi
PS2. Chyba nie powinno się "cytować Clasha", skoro Clash to zespół The Clash??
pzdr i thx
Komentarz został edytowany przez usera rodowity dnia 06-09-2007 04:42:38

PS. Emil - w tym serialu to właśnie o ogonki chodzi

PS2. Chyba nie powinno się "cytować Clasha", skoro Clash to zespół The Clash??
pzdr i thx
Komentarz został edytowany przez usera rodowity dnia 06-09-2007 04:42:38
2007-08-29 19:47:58
ocena:
Napisy super 
pasują również do wersji:
Californication.103.HR.HDTV-BLUETV
Wyedytujcie opis

pasują również do wersji:
Californication.103.HR.HDTV-BLUETV
Wyedytujcie opis

2007-08-29 19:57:16
ocena:
Cat Stevens a nie Kot Steevens, na Boga!!!
trudno zarzucić w Wikipedii?? zwłaszcza,że Hank nazywa go pieszczotliwie Yusufem...
EDIT
przepraszam - lekki galop
Komentarz został edytowany przez usera mjong pa/ma dnia 30-08-2007 02:12:12
trudno zarzucić w Wikipedii?? zwłaszcza,że Hank nazywa go pieszczotliwie Yusufem...
EDIT
przepraszam - lekki galop

Komentarz został edytowany przez usera mjong pa/ma dnia 30-08-2007 02:12:12
2007-08-29 20:36:21
ocena:
Napisy poprawione. Nie trzeba było wołać Boga. Wystarczyło mi dać znać.
2007-09-03 03:00:04
ocena:
Bardzo dobre napisy, chcialbym tylko zauwazyc ze chodzi o Hell A Magazine, a nie o L.A. Magazine. Widac to w drugim odcinku, wersja HR, 11 min 1 sek.
2007-09-03 10:02:04
ocena:
He, he guniu a właśnie, że nie.
To jest gra słów Hell i L.A. Jak Hank otwiera stronę tego magazynu jest widoczne HelL. A. (drugi odcinek 11 minuta) Ponieważ taki zapis jest dość nieczytelny zostało magazyn L.A.

2007-09-04 14:50:44
ocena:
Nie rozumiem, czyli twierdzisz ze ten magazyn nie nazywa sie Hell A ? skoro taka nazwa widnieje wszedzie ? Na stronie jest HelL.A., ale dlaczego twierdzisz, ze taki zapis jest nieczytelny ?
2007-09-04 18:40:12
ocena:
Drogi guniu doszliśmy do wniosku że pojawienie się w napisach sformułowania "HelL.A." zamiast "magazyn LA" spowodowałoby nie dość, że dosyć kiepski zapis to do tego źle by się to czytało. HelL.A wychodzi tylko w LA jak nazwa wskazuje (oczywiście to wszystko fikcyjne) więc naszym zdaniem najodpowiedniejszym byłoby przetłumaczenie tego jako "magazyn LA". Dziękuję za uwagę.
2007-09-04 18:46:09
ocena:
Hej Guniu! Po 1 napisałam tylko, że magazyn nie nazywa się "Hell A." jak to sugerowałeś w 1szym komentarzu. On nazywa się "HelL A." (Dwie ostatnie litery duże bo to ma dość istotne znaczenie) i jest grą słow. A co do reszty to Kuba wszystko wyjaśnił.
