Komentarze:

Grey's Anatomy 7x18

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-04-02 19:03:40

ocena:
Dzięki wielkie

2011-04-02 19:16:10

ocena:
wow, świetna robota z tymi napisami.
@alcusiaa: attending to lekarz prowadzący a nie asystent.

2011-04-02 19:27:23

ocena:
Dzieki :good2:

2011-04-02 19:45:27

ocena:
A ja się zastanawiam nad zwrotem "wyjdź za mnie" w kontekście par lesbijskich. Kiedy facet się oświadcza kobiecie to jest "wyjdziesz za mnie" gdy kobieta facetowi to "ożenisz się ze mną". Także obstawiam, że powinno być "ożeń się ze mną" jeśli chodzi o Arizonę i Callie ;) (z resztą, w poprzednim odcinku też to zaproponowałam i się przyjęło smile )

Fakt, że w niektórych miejscach mogło być więcej dialogów (podczas piosenek) ale i tak było ok ;) (zawsze można dać w takich sytuacjach dialogi na górę ekranu a tekst piosenek dać na dół smile )

-[8485][8514]Wczoraj byliśmy|na głupim baby shower.
+[8485][8514]Wczoraj byliśmy|na głupim przyjęciu dla dziecka.

[22692][22727]Wczoraj na baby shower...
tak samo smile "na przyjęciu"

[22824][22847]A my się staraliśmy.
A my się staramy (przecież dalej się starają ;) więc jest tam czas nie dokonany )

[23481][23517]Jeden funt, jedna uncja siły.
zazwyczaj przelicza się na nasze jednostki smile z tego co znalazłam to 1 funt to 0,45kg a 1 uncja to ok. 0.03kg. Można zostawić tak przetłumaczone, ale dodać w nawiasie ile to kg ;) )

No i te błędy co były wcześniej wspomniane smile. Jak poprawisz napisy to zaznacz, że to jest np. wersja 1.1 bo niekiedy tłumacze o tym zapominają i nie wiadomo czy są poprawione czy nie xD

Ogólnie, muszę powiedzieć że świetna robota :D i także mam nadzieję, że zostaniesz na dłużej ;)
Komentarz został edytowany przez Alextasha dnia 21:47; 02 kwietnia 2011

2011-04-02 19:59:05

ocena:
dzięki dobra robota

2011-04-02 20:59:03

ocena:
Nie no, napisy pierwsza klasa:good: :good2:

2011-04-02 21:18:14

ocena:
Po pierwsze, jestem facetem :D. To, że mam hayley williams w avatarze, nie znaczy, że nią jestem ;).
Nie zgadzam się ze wszystkimi poprawkami. Oczywiście te kosmetyczne poprawię, wynikają trochę z pośpiechu.


Dr. Hunt - bo Doktorze Hunt


Seattle Grace Mercy Death - już chyba każdy wie, co znaczy death... ;)


'Wyjdziesz za mnie' - też nie widzę przeszkód


Jest to specyficzny odcinek, ale myślę, że udało mi się pogodzić te śpiewy z dialogami. Kiedy byłoby tego więcej, nie nadążylibyście z czytaniem ;)


Pozdrawiam

2011-04-02 21:33:16

ocena:
:giveheart: :giveheart: :happy: :happy: :happy: :wow: :groupwave:

2011-04-02 21:51:28

ocena:
staywithme - jeszcze tylko te angielskie wyrażenia mógłbyś poprawić (attendings, baby shover i chyba coś tam było jeszcze xD)

2011-04-02 22:01:52

ocena:
@Alextasha Tak jest poprawnie ;)

2011-04-02 22:04:59

ocena:
Dzięki smile

2011-04-02 23:04:16

ocena:
Świetny odcinek zepsuty przez te chórki :/
Napisy bardzo dobre.

2011-04-02 23:50:22

ocena:
Wielkie Dzięki:good2:

2011-04-03 00:11:09

ocena:
Super napisy, dzięki!


Co do sugerowanej wcześniej jednej zmiany - Poczekaj na zaraz! (kwestia Cristiny), to ja jednak zostawiłabym "Poczekaj", bo to świetnie koresponduje z piosenką śpiewaną przez Bailey smile

2011-04-03 06:55:32

ocena:
thx smile :beer2: :beer2:

2011-04-03 07:35:10

ocena:
dziękuję! :good:

2011-04-03 07:48:45

ocena:
Dzięki za napisy :happy:

2011-04-03 09:07:55

ocena:
Dziękuję.

2011-04-03 10:03:58

ocena:
No i gitara!
Dzięki.

2011-04-03 10:57:26

ocena:
Serdeczne dzięki !!! ;)
Komentarz został edytowany przez maya25 dnia 08:49; 04 kwietnia 2011

Logowanie