Komentarze:
Breakout Kings 1x04
HDTV.XviD-ASAP; 720p.HDTV.x264-IMMERSE

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-03-30 15:37:37
ocena:
Może się ktoś wypowiedzieć na temat jakości tych napisów? Da się w miarę oglądać czy lepiej czekać na "oficjalne"?
2011-03-30 15:42:06
ocena:
napisy bardzo dobre
Komentarz został edytowany przez zaq12345 dnia 07:45; 31 marca 2011
Komentarz został edytowany przez zaq12345 dnia 07:45; 31 marca 2011
2011-03-30 15:47:39
ocena:
creativeopinion napisał(a) dnia 17:44; 30 marca 2011 następujący komentarz
czyli poczekam na oficjalne
czyli poczekam na oficjalne

Ja osobiscie ogladam z napisami z lenistwa. jak czegos nie zrozumiem to sobie doczytam

2011-03-30 16:38:51
ocena:
zaq12345 napisał(a) dnia 17:42; 30 marca 2011 następujący komentarz
napisy bardzo dobre
napisy bardzo dobre
Napisy do kitu i nie wprowadzaj w błąd.
Zostały w nich popełnione wszystkie możliwe błędy.

Zbyt dużo, by je wymieniać.

Nawet nie próbuję oceniać...
2011-03-30 16:44:32
ocena:
Miszczynia napisał(a) dnia 18:38; 30 marca 2011 następujący komentarz
Napisy do kitu i nie wprowadzaj w błąd.
Zostały w nich popełnione wszystkie możliwe błędy.
Zbyt dużo, by je wymieniać.
Nawet nie próbuję oceniać...
zaq12345 napisał(a) dnia 17:42; 30 marca 2011 następujący komentarz
napisy bardzo dobre
napisy bardzo dobre
Napisy do kitu i nie wprowadzaj w błąd.
Zostały w nich popełnione wszystkie możliwe błędy.

Zbyt dużo, by je wymieniać.

Nawet nie próbuję oceniać...
Tlumacznie moim zdaniem ok.(nie mowie ze calosc bo uzywam napisow tylko jak czegos nie wiem).nie wiem jak z ortografia bo mi nie wyswietla polskich znakow. wymienila bys chociaz ogolnie co ci w nich nie pasuje to moze tlumacz by wiedzial co poprawic
Komentarz został edytowany przez zaq12345 dnia 18:46; 30 marca 2011
2011-03-30 20:29:50
ocena:
zaq12345 napisał(a) dnia 18:44; 30 marca 2011 następujący komentarz
Tlumacznie moim zdaniem ok.(nie mowie ze calosc bo uzywam napisow tylko jak czegos nie wiem).nie wiem jak z ortografia bo mi nie wyswietla polskich znakow. wymienila bys chociaz ogolnie co ci w nich nie pasuje to moze tlumacz by wiedzial co poprawic
Komentarz został edytowany przez zaq12345 dnia 18:46; 30 marca 2011
Miszczynia napisał(a) dnia 18:38; 30 marca 2011 następujący komentarz
Napisy do kitu i nie wprowadzaj w błąd.
Zostały w nich popełnione wszystkie możliwe błędy.
Zbyt dużo, by je wymieniać.
Nawet nie próbuję oceniać...
zaq12345 napisał(a) dnia 17:42; 30 marca 2011 następujący komentarz
napisy bardzo dobre
napisy bardzo dobre
Napisy do kitu i nie wprowadzaj w błąd.
Zostały w nich popełnione wszystkie możliwe błędy.

Zbyt dużo, by je wymieniać.

Nawet nie próbuję oceniać...
Tlumacznie moim zdaniem ok.(nie mowie ze calosc bo uzywam napisow tylko jak czegos nie wiem).nie wiem jak z ortografia bo mi nie wyswietla polskich znakow. wymienila bys chociaz ogolnie co ci w nich nie pasuje to moze tlumacz by wiedzial co poprawic
Komentarz został edytowany przez zaq12345 dnia 18:46; 30 marca 2011
Nie bardzo rozumiem powyższą wypowiedź. Wydaje mi się, że napisów używa się do czytania lub tłumaczenia.
Błędy:
-niepotrzebne wyjaśnienia w nawiasach
-litera "e" zamiast "ę" w bardzo wielu miejscach, np: agorafobie
-ok, uh itp., które w zasadzie powinno się pomijać
-pozostawione linie twórców napsiów oryginalnych ( 79 i 80 )
-niedostatki korekty, np.:
{5909}{5971}Agencja chroniąca dzieci?|Kogo my ściagmy?
{7514}{7568}Dziwi mnie mnie przetrwał tam dwa lata (tu są dwa błędy w jednej linii)
{12232}{12290}Wysiadałem z autobusu dziesięć
{12290}{12342}dziesięć przecznic przed domem|był tam chłopiec
{12342}{12390}w przejściu naprzeciwko mnie.
Jest tego naprawdę za dużo, żeby wszystko tu umieścić. Facit - napisy są zrobione niechlujnie. Nie polecam. I nie oceniam, bo byłby wstyd.
2011-03-31 00:38:54
ocena:
Tyle tylko, że tak naprawde dla znakomitej większości ludzi czekających na napisy, to są detale, które nie przeszkadzają za bardzo w oglądaniu. Sens zachowany jest, błędów ortograficznych brak i to się liczy najbardziej. Sporo błędów językowych, interpunkcyjnych, ale z tymi napisami spokojnie można odcinek zobaczyć. Zwłaszcza, że tutaj nie ma jakiegoś wysublimowanego poziomu dialogów. Większość raczej woli takie napisy w dniu premiery odcinka (lub najszybciej jak to możliwe) niż "idealne" po tygodniu... Oczywiście nikt nikogo nie zmusza, wolność wyboru.
Reasumując, napisy przyzwoite, 5 na zachęte i podziękowanie dla tłumacza i korektora.
Komentarz został edytowany przez immortalq dnia 02:39; 31 marca 2011
Reasumując, napisy przyzwoite, 5 na zachęte i podziękowanie dla tłumacza i korektora.
Komentarz został edytowany przez immortalq dnia 02:39; 31 marca 2011
2011-03-31 15:33:53
ocena:
Miszczynia napisał(a) dnia 18:38; 30 marca 2011 następujący komentarz
Napisy do kitu i nie wprowadzaj w błąd.
Zostały w nich popełnione wszystkie możliwe błędy.
Zbyt dużo, by je wymieniać.
Nawet nie próbuję oceniać...
Napisy do kitu i nie wprowadzaj w błąd.
Zostały w nich popełnione wszystkie możliwe błędy.

Zbyt dużo, by je wymieniać.

Nawet nie próbuję oceniać...
potwierdzam, wrzuc to chociaz do worda...