Komentarze:
Star Wars: The Clone Wars 3x21
OAR.HDTV.XviD-BiA; OAR.720p.HDTV.x264-BiA

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-03-22 14:10:46
ocena:
LaraNotsil napisał(a) dnia 07:44; 22 marca 2011 następujący komentarz
Nie wprowadzę z pewnych powodów:
{817}{899}/Generał Grievous, dowiedziawszy się|/o ataku Republiki, (nie widzę różnicy… poważnie
nie wiem czym różni się ta linia od naszej)
{2086}{2150}Ty masz gorzej, włażąc na mur. (nie wiem po co przecinek)
{6918}{6959}Ahsoko, zostań, gdzie jesteś. (nie wiem po co przecinek)
{9060}{9151}Zabierzemy tę nową grupę|na wyspę numer 4. (ta grupa więc tą grupę)
{10742}{10785}Byliśmy młodzikami Jedi. (zostało wyjaśnione i nie zostanie zmienione)
{12806}{12875}Spróbujcie jeszcze, Rex. (przecinek zmienił sens zdania)
{13441}{13490}Nie zostawię jej na pastwę losu. (w tym wypadku to nie pasuje)
{14149}{14219}- Gdzie idziecie?|- Staramy się być w ruchu i nie dopuścić, (nie widzę różnicy jak ostatnio)
{14500}{14615}Nauczysz się czegoś, jeśli będziesz słuchać...|I tylko wtedy, jeśli będziesz słuchać. (za długie)
{20507}{20555}Zaraz przybędzie reszta. (lepiej brzmi nasza wersja)
{31080}{31142}Staram się powiedzieć, (zostaje)
Nie wprowadzę z pewnych powodów:
{817}{899}/Generał Grievous, dowiedziawszy się|/o ataku Republiki, (nie widzę różnicy… poważnie

{2086}{2150}Ty masz gorzej, włażąc na mur. (nie wiem po co przecinek)
{6918}{6959}Ahsoko, zostań, gdzie jesteś. (nie wiem po co przecinek)
{9060}{9151}Zabierzemy tę nową grupę|na wyspę numer 4. (ta grupa więc tą grupę)
{10742}{10785}Byliśmy młodzikami Jedi. (zostało wyjaśnione i nie zostanie zmienione)
{12806}{12875}Spróbujcie jeszcze, Rex. (przecinek zmienił sens zdania)
{13441}{13490}Nie zostawię jej na pastwę losu. (w tym wypadku to nie pasuje)
{14149}{14219}- Gdzie idziecie?|- Staramy się być w ruchu i nie dopuścić, (nie widzę różnicy jak ostatnio)
{14500}{14615}Nauczysz się czegoś, jeśli będziesz słuchać...|I tylko wtedy, jeśli będziesz słuchać. (za długie)
{20507}{20555}Zaraz przybędzie reszta. (lepiej brzmi nasza wersja)
{31080}{31142}Staram się powiedzieć, (zostaje)
{817}{899}/Generał Grievous, dowiedziawszy się|/o ataku Republiki, (nie widzę różnicy… poważnie

Na końcu jest przecinek i słusznie, skoro jest wcześniej użyty imiesłów - https://pl.wikipedia.org/wiki/Imies%C5%82%C3%B3w
{2086}{2150}Ty masz gorzej, włażąc na mur. (nie wiem po co przecinek)
To zadanie jest w ogóle bez sensu według mnie. "Ty masz gorzej, że włazisz na mur."
Polecam poczytać o błędach i zastosowaniu imiesłowów przysłówkowych współczesnych.
{6918}{6959}Ahsoko, zostań, gdzie jesteś. (nie wiem po co przecinek)
Przed "gdzie" stawia się przecinek, a najlepiej, jakby było "zostań tam, gdzie jesteś".
{9060}{9151}Zabierzemy tę nową grupę|na wyspę numer 4. (ta grupa więc tą grupę)
TĘ grupę, nieważne, że jest TA grupa. Równie dobrze jest TA książka, ale TĘ książkę.
{14149}{14219}- Gdzie idziecie?|- Staramy się być w ruchu i nie dopuścić, (nie widzę różnicy jak ostatnio)
Na końcu jest przecinek, czyli dobrze, skoro następna linia zaczyna się od "by".
Odnoszę się tylko do tych, bo nie znam fabuły odcinka, więc nie mogę dyskutować na temat innych.
Komentarz został edytowany przez ian dnia 15:13; 22 marca 2011
2011-03-26 06:24:17
ocena:
Podziękowania dla kolegi wyżej, że co nieco wyłuszczył osobom tłumaczacym co i jak.
Ja jednak wysiadam
Człowiek naniesie poprawki, a Wy nie dosc ze przecinkow nie widzicie, to jeszcze piszecie wypowiedzi zwrotne
dotyczace poprawności takiego zwrotu jak "TĄ grupą".
Ja jednak wysiadam

Człowiek naniesie poprawki, a Wy nie dosc ze przecinkow nie widzicie, to jeszcze piszecie wypowiedzi zwrotne
dotyczace poprawności takiego zwrotu jak "TĄ grupą".

2011-03-26 10:50:59
ocena:
My też wysiadamy. Człowiek przetłumaczy i poprawi napisy, najzwyczajniej w świecie nie zauważył przecinka na końcu zdania (czytając poprawki), a Ty nie dość że nie podziękujesz za napisy, to jeszcze się wywyższasz. Nie wspominając, że niektóre osoby piszą tylko wtedy jak coś jest źle a jeszcze inne nawet starają się upokorzyć. Jak chcecie pisać tylko wtedy jak jest coś źle, to bierzcie przykład z cavalierdejeux. Jak widać można kulturalnie napisać co jest złe, można kulturalnie napisać dlaczego nie zgadza się z naszymi odpowiedziami, nie wysyłając nigdzie nikogo, nie zmieniając stacji i nikogo nie obrażając.
https://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=11776
Dla niezadowolonych z napisów (nie piszę o tych, którzy nas poprawiają
Tylko o tych, którzy uważają nas za zło konieczne):
Jestem pewna, że za jakiś czas pojawią się napisy hataka. Poczekajcie na nie. Nie zabijajcie w człowieku chęci, tylko dlatego, że tłumaczymy coś co tłumaczy ktoś inny.
UAKTUALNIENIE:
Nareszcie mogłam wgrać poprawki. Także napisy zostały ulepszone o poprawki, o których pisałam wcześniej.
Komentarz został edytowany przez LaraNotsil dnia 19:25; 26 marca 2011
https://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=11776
Dla niezadowolonych z napisów (nie piszę o tych, którzy nas poprawiają

Jestem pewna, że za jakiś czas pojawią się napisy hataka. Poczekajcie na nie. Nie zabijajcie w człowieku chęci, tylko dlatego, że tłumaczymy coś co tłumaczy ktoś inny.
UAKTUALNIENIE:
Nareszcie mogłam wgrać poprawki. Także napisy zostały ulepszone o poprawki, o których pisałam wcześniej.
Komentarz został edytowany przez LaraNotsil dnia 19:25; 26 marca 2011
2011-03-26 21:01:47
ocena:
LaraNotsil napisał(a) dnia 11:50; 26 marca 2011 następujący komentarz
a Ty nie dość że nie podziękujesz za napisy, to jeszcze się wywyższasz.
a Ty nie dość że nie podziękujesz za napisy, to jeszcze się wywyższasz.
Do tej pory sądziłem, że napisy są robione przez hobbystów - robią to bezinteresownie i niczego w zamian nie oczekują.
Teraz okazuje się, że w ramach ściągnięcia obowiązkowe powinny być podziękowania (podziękować mógłbym najwyżej za napisy dobre jakościowo, np. tłumaczy z Grupy Hatak).
Wywyższanie się? Zmyślasz, koleżanko.
A i nie rozumiem sensu przytaczania wypowiedzi pana Bańko. Toż to jest ona odzwierciedleniem tego, co zostało już tutaj wczesniej napisane:
forma "tą" w przypadku grupy czy książki jest formą niepoprawną.
Komentarz został edytowany przez Aslan dnia 22:07; 26 marca 2011
2011-03-27 09:01:49
ocena:
LaraNotsil napisał(a) dnia 11:50; 26 marca 2011 następujący komentarz
My też wysiadamy. Człowiek przetłumaczy i poprawi napisy, najzwyczajniej w świecie nie zauważył przecinka na końcu zdania (czytając poprawki), a Ty nie dość że nie podziękujesz za napisy, to jeszcze się wywyższasz. Nie wspominając, że niektóre osoby piszą tylko wtedy jak coś jest źle a jeszcze inne nawet starają się upokorzyć. Jak chcecie pisać tylko wtedy jak jest coś źle, to bierzcie przykład z cavalierdejeux. Jak widać można kulturalnie napisać co jest złe, można kulturalnie napisać dlaczego nie zgadza się z naszymi odpowiedziami, nie wysyłając nigdzie nikogo, nie zmieniając stacji i nikogo nie obrażając.
https://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=11776
Dla niezadowolonych z napisów (nie piszę o tych, którzy nas poprawiają
Tylko o tych, którzy uważają nas za zło konieczne):
Jestem pewna, że za jakiś czas pojawią się napisy hataka. Poczekajcie na nie. Nie zabijajcie w człowieku chęci, tylko dlatego, że tłumaczymy coś co tłumaczy ktoś inny.
UAKTUALNIENIE:
Nareszcie mogłam wgrać poprawki. Także napisy zostały ulepszone o poprawki, o których pisałam wcześniej.
Komentarz został edytowany przez LaraNotsil dnia 19:25; 26 marca 2011
My też wysiadamy. Człowiek przetłumaczy i poprawi napisy, najzwyczajniej w świecie nie zauważył przecinka na końcu zdania (czytając poprawki), a Ty nie dość że nie podziękujesz za napisy, to jeszcze się wywyższasz. Nie wspominając, że niektóre osoby piszą tylko wtedy jak coś jest źle a jeszcze inne nawet starają się upokorzyć. Jak chcecie pisać tylko wtedy jak jest coś źle, to bierzcie przykład z cavalierdejeux. Jak widać można kulturalnie napisać co jest złe, można kulturalnie napisać dlaczego nie zgadza się z naszymi odpowiedziami, nie wysyłając nigdzie nikogo, nie zmieniając stacji i nikogo nie obrażając.
https://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=11776
Dla niezadowolonych z napisów (nie piszę o tych, którzy nas poprawiają

Jestem pewna, że za jakiś czas pojawią się napisy hataka. Poczekajcie na nie. Nie zabijajcie w człowieku chęci, tylko dlatego, że tłumaczymy coś co tłumaczy ktoś inny.
UAKTUALNIENIE:
Nareszcie mogłam wgrać poprawki. Także napisy zostały ulepszone o poprawki, o których pisałam wcześniej.
Komentarz został edytowany przez LaraNotsil dnia 19:25; 26 marca 2011
Dziewczyno, czy ty masz jakieś problemy? Cokolwiek by ci nie napisać, to uważasz, że wszyscy są przeciw tobie, chcą się obrazić
i uważają cię zło konieczne. Pokazałem ci, gdzie się myliłaś i dlaczego powinnaś jednak wgrać te poprawki,
a ty czepiasz się, że nie podziękowałem za to, jaka reszta napisów jest idealna. Nie wiem, nie obchodzi mnie to,
nie oglądałem z nimi i nie czekam też na napisy hataka... żebyś zaraz do tego się nie przyczepiła.
Skoro piszesz, żeby ludzie wskazywali swoje sugestie, to nie wyskakuj potem do nich z tekstem, że nie szanują ciebie ani twojej pracy.
2011-03-27 09:12:00
ocena:
Nie, zawsze się czepiam Ciebie i teraz (po ostatniej wypowiedzi) aslana... Przykro mi to mówić, ale wasza 2 to nie "wszyscy". Co do podziękowań, to czytanie ze zrozumieniem naprawdę nie boli. To jest moja ostatnia odpowiedź na wasze durne komentarze.
2011-03-27 09:15:43
ocena:
LaraNotsil napisał(a) dnia 11:12; 27 marca 2011 następujący komentarz
Nie, zawsze się czepiam Ciebie i teraz (po ostatniej wypowiedzi) aslana... Przykro mi to mówić, ale wasza 2 to nie "wszyscy". Co do podziękowań, to czytanie ze zrozumieniem naprawdę nie boli. To jest moja ostatnia odpowiedź na wasze durne komentarze.
Nie, zawsze się czepiam Ciebie i teraz (po ostatniej wypowiedzi) aslana... Przykro mi to mówić, ale wasza 2 to nie "wszyscy". Co do podziękowań, to czytanie ze zrozumieniem naprawdę nie boli. To jest moja ostatnia odpowiedź na wasze durne komentarze.
Spoko, wiem, że dyskusja z tobą nie ma sensu, bo jesteś strasznie uparta.
A, jeszcze jedno... Skoro uważasz się za mądrzejszą od słownika i nie poprawiasz błędów,
nawet jeśli ktoś pokazuje ci racjonalne wyjaśnienie, przestań pisać, żeby wskazywać swoje uwagi.
Ty przecież wiesz najlepiej. Miodek się chowa.
Komentarz został edytowany przez ian dnia 11:16; 27 marca 2011
2011-03-27 11:57:01
ocena:
LaraNotsil napisał(a) dnia 11:12; 27 marca 2011 następujący komentarz
To jest moja ostatnia odpowiedź na wasze durne komentarze.
To jest moja ostatnia odpowiedź na wasze durne komentarze.
Robi się off-top, ale ten komentarz dobitnie pokazuje kto się wywyższa... i komu słoma z butów wystaje.