Komentarze:
Season of the Witch
DVDRip.XviD-MAXSPEED; BRRip.XviD-BiDA; 720p.BluRay.x264.RoSubbed.-ELEK...

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-03-16 11:23:17
ocena:
Dzięki za tłumaczenie, literki, a także za synchro!
Napisy pasują również do wersji: Season.Of.The.Witch.2011.BluRay.RC.720p.x264-Noir
Napisy pasują również do wersji: Season.Of.The.Witch.2011.BluRay.RC.720p.x264-Noir
2011-03-16 17:34:14
ocena:
Wielkie dzieki za napisy pasuja idealnie do v.Season Of The Witch (2011) 1080p.Bluray.RC.DTS.x264-TiMPE
2011-03-19 21:17:24
ocena:
Dzięki za napisy 
Pasują również do DVDRip.XviD-MAXSPEED
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 24
- [1450][1481]Ale ciało musi być przekazane Bogu|byś dostała rozgrzeszenie.
+ [1450][1481]ale ciało musi być przekazane Bogu|byś dostała rozgrzeszenie.
-----
Linia 31
- [3214][3255]{Y:b,i}SEZON NA CZAROWNICE
+ [3214][3255]{Y:b,i}POLOWANIE NA CZAROWNICE
-----
Linia 135
- [10870][10892]Mam nadzieję, że|prowadzą nas na obiad.
+ [10870][10892]Mam nadzieję,|że prowadzą nas na obiad.
-----
Linia 257
- [17579][17610]Tak samo była w każdym mieście,|przez które przeszła.
+ [17579][17610]Tak samo było w każdym mieście,|przez które przeszła.
-----
Linia 354
- [22888][22928]Powiedziałeś, że kardynał obiecał,|uczciwy proces.
+ [22888][22928]Powiedziałeś, że kardynał obiecał|uczciwy proces.
-----
Linia 409
- [26918][26958]weź swojego sługę, Johan Eckhart,|do swego królestwa w Niebie.
+ [26918][26958]weź swojego sługę, Johana Eckharta,|do swego królestwa w Niebie.
-----
Linia 410
- [26959][26991]bo był rycerzem krzyża|i walczył w Twoim imieniu
+ [26959][26991]Bo był rycerzem krzyża|i walczył w Twoim imieniu
-----
Linia 447
- [29070][29095]Dlaczego zatrzymaliśmy się?
+ [29070][29095]Dlaczego się zatrzymaliśmy?
-----
Linia 508
- [34448][34476]Wybacz, jeśli nie chcę składać|losu swojego w twoje ręce
+ [34448][34476]Wybacz, jeśli nie chcę składać|losu swojego w twoje ręce.
-----
Linia 527
- [37218][37243]Odsuń się.|Dwaj ludzie stracili już życie.
+ [37218][37243]Odsuń się.|Dwóch ludzi straciło już życie.
-----
Linia 587
- [41112][41154]To mi pochlebia,|ale muszę się coś wyznać.
+ [41112][41154]To mi pochlebia,|ale muszę coś wyznać.
-----

Pasują również do DVDRip.XviD-MAXSPEED
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 24
- [1450][1481]Ale ciało musi być przekazane Bogu|byś dostała rozgrzeszenie.
+ [1450][1481]ale ciało musi być przekazane Bogu|byś dostała rozgrzeszenie.
-----
Linia 31
- [3214][3255]{Y:b,i}SEZON NA CZAROWNICE
+ [3214][3255]{Y:b,i}POLOWANIE NA CZAROWNICE
-----
Linia 135
- [10870][10892]Mam nadzieję, że|prowadzą nas na obiad.
+ [10870][10892]Mam nadzieję,|że prowadzą nas na obiad.
-----
Linia 257
- [17579][17610]Tak samo była w każdym mieście,|przez które przeszła.
+ [17579][17610]Tak samo było w każdym mieście,|przez które przeszła.
-----
Linia 354
- [22888][22928]Powiedziałeś, że kardynał obiecał,|uczciwy proces.
+ [22888][22928]Powiedziałeś, że kardynał obiecał|uczciwy proces.
-----
Linia 409
- [26918][26958]weź swojego sługę, Johan Eckhart,|do swego królestwa w Niebie.
+ [26918][26958]weź swojego sługę, Johana Eckharta,|do swego królestwa w Niebie.
-----
Linia 410
- [26959][26991]bo był rycerzem krzyża|i walczył w Twoim imieniu
+ [26959][26991]Bo był rycerzem krzyża|i walczył w Twoim imieniu
-----
Linia 447
- [29070][29095]Dlaczego zatrzymaliśmy się?
+ [29070][29095]Dlaczego się zatrzymaliśmy?
-----
Linia 508
- [34448][34476]Wybacz, jeśli nie chcę składać|losu swojego w twoje ręce
+ [34448][34476]Wybacz, jeśli nie chcę składać|losu swojego w twoje ręce.
-----
Linia 527
- [37218][37243]Odsuń się.|Dwaj ludzie stracili już życie.
+ [37218][37243]Odsuń się.|Dwóch ludzi straciło już życie.
-----
Linia 587
- [41112][41154]To mi pochlebia,|ale muszę się coś wyznać.
+ [41112][41154]To mi pochlebia,|ale muszę coś wyznać.
-----
2011-03-25 01:34:05
ocena:
Proponuję zamienić
(I came to relieve you.)
[22536][22565]Nie mogę cię uwolnić.
na:
[22536][22577]Przyszedłem cię zmienić.
(I came to relieve you.)
[22536][22565]Nie mogę cię uwolnić.
na:
[22536][22577]Przyszedłem cię zmienić.
2011-04-28 22:06:03
ocena:
Jak ktoś chce napisy do wersji DVDRip.XviD-ARROW to trzeba zmienić fps na 23.976 i przesunąć je o 0.5 sec do przodu i będzie dobrze 
Chciałem dodać swoje ale coś mi się przeglądarka wiesza. HF

Chciałem dodać swoje ale coś mi się przeglądarka wiesza. HF
2011-05-02 13:44:21
ocena:
prosze dodac dopasowanie do Season.Of.The.Witch.DVDRip.XviD-ARROW, wersja 698 mb
przetlumacz jeszcze raz, bo sa juz angielskie napisy
Komentarz został edytowany przez neo1989 dnia 23:41; 12 maja 2011
przetlumacz jeszcze raz, bo sa juz angielskie napisy
Komentarz został edytowany przez neo1989 dnia 23:41; 12 maja 2011
2011-05-12 21:19:52
ocena:
Dzięki za tłumaczenie. Wkradło się parę błędów, w tym merytorycznych, na przykład:
Linia 249
- [17309][17326]Obserwuje was.
+ [17309][17326]Obserwuje mnie.
Linia 345
- [22536][22565]Nie mogę cię uwolnić.
+ [22536][22565]Zastąpię cię.
Linia 368
- [23360][23369]Nie bój się.
+ [23360][23369]Boisz się go.
Linia 503
- [34271][34296]Albo dla kogoś takiego jak ja?
+ [34271][34296]Albo dla takiego tchórza jak ja?
Zapewne to wina tłumaczenia ze słuchu, no ale zawsze można poprawić.
Ale nie tylko to, jest też trochę wpadek stylistycznych, interpunkcyjnych, w synchro itp:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 24
- [1450][1481]ale ciało musi być przekazane Bogu|byś dostała rozgrzeszenie.
+ [1450][1481]ale ciało musi być przekazane Bogu,|byś dostała rozgrzeszenie.
-----
Linia 56
- [5274][5332]Nie ustawajcie|aż polegną wszyscy wrogowie Boga!
+ [5274][5332]Nie ustawajcie,|aż polegną wszyscy wrogowie Boga!
-----
Linia 95
- [8828][8865]- Powinniśmy go objechać, Behmenie.|- I dokąd pojechać?
+ [8828][8865]- Powinniśmy je objechać, Behmenie.|- I dokąd pojechać?
-----
Linia 148
- [11627][11647]Czarna Wiedźma?
+ [11627][11647]Czarną Wiedźmę?
-----
Linia 150
- [11687][11738]Wiedźmę trzeba zawieźć|do opactwa w Severacu,
+ [11687][11738]Wiedźmę trzeba zawieźć|do opactwa w Severac,
-----
Linia 192
- [14372][14404]Powiedz mu, że zawieziemy dziewczynę|do Severacu pod jednym warunkiem.
+ [14372][14404]Powiedz mu, że zawieziemy dziewczynę|do Severac pod jednym warunkiem.
-----
Linia 219
- [15402][15439]- A w Severacu?|- Jasne. Mnisi.
+ [15402][15439]- A w Severac?|- Jasne. Mnisi.
-----
Linia 225
- [15628][15652]Będziesz naszym przewodnikiem|w drodze do Severacu.
+ [15628][15652]Będziesz naszym przewodnikiem|w drodze do Severac.
-----
Linia 240
- [16374][16409]Im wcześniej zawieziemy ją|do Severacu, tym lepiej.
+ [16374][16409]Im wcześniej zawieziemy ją|do Severac, tym lepiej.
-----
Linia 244
- [16693][16726]A po co jedziemy do Severacu?|Sprzedawać twoje błyskotki?
+ [16693][16726]A po co jedziemy do Severac?|Sprzedawać twoje błyskotki?
-----
Linia 246
- [16750][16791]/- To przez nią chorujemy.|/- Sprowadziła na nas gniew Boży.
+ [16750][16791]/- To przez ciebie chorujemy.|/- Sprowadziła na nas gniew Boży.
-----
Linia 251
- [17365][17390]I jej się to udaje.
+ [17365][17390]I udaje jej się.
-----
Linia 280
- [18850][18886]- Czego chcesz?|- Chcę jechać z wami do Severacu.
+ [18850][18886]- Czego chcesz?|- Chcę jechać z wami do Severac.
-----
Linia 282
- [18915][18952]Żeby oddać się w twoją służbę,
+ [18915][18952]Żeby oddać się w waszą służbę,
-----
Linia 286
- [19118][19158]Wiedzcie, że dwa razy walczyłem w turnieju|i zdobyłem flagi za odwagę.
+ [19118][19158]Dwa razy walczyłem w turnieju|i zdobyłem flagi za odwagę.
-----
Linia 290
- [19234][19273]Daj młodemu szansę wycofać się|z tej uwagi.
+ [19234][19273]Daj młodemu szansę|wycofać się z tej uwagi.
-----
Linia 323
- [21419][21446]Tam gdzie jedziemy...
+ [21419][21446]Tam, dokąd jedziemy...
-----
Linia 328
- [21631][21676]Gdyby utonęła, mieli wiedzieć,|że była człowiekiem
+ [21631][21676]Gdyby utonęła, mieli wiedzieć,|że była człowiekiem.
-----
Linia 343
- [22272][22307]Nie martw się. Do Severacu|jeszcze daleka droga.
+ [22272][22307]Nie martw się. Do Severac|jeszcze daleka droga.
-----
Linia 350
- [22747][22758]Moje kondolencje.
+ [22747][22768]Moje kondolencje.
-----
Linia 351
- [22770][22779]Jak miała na imię?
+ [22770][22799]Jak miała na imię?
-----
Linia 366
- [23298][23332]Zaczekaj. Proszę nie odchodź.
+ [23298][23332]Zaczekaj.|Proszę, nie odchodź.
-----
Linia 367
- [23335][23353]Nie zostawiaj mnie z nim samej.
+ [23335][23358]Nie zostawiaj mnie z nim samej.
-----
Linia 369
- [23415][23429]- Posłuchaj mnie...|- Eckhart.
+ [23415][23450]- Posłuchaj mnie...|- Eckhart.
-----
Linia 378
- [25527][25556]To grób masowy.
+ [25527][25556]To masowy grób.
-----
Linia 380
- [25604][25622]Zaczekajcie tutaj.
+ [25604][25632]Zaczekaj tutaj.
-----
Linia 405
- [26728][26768]Proszę nie prowadźcie mnie|znowu do niego.
+ [26728][26768]Proszę, nie prowadźcie mnie|znowu do niego.
-----
Linia 431
- [28224][28259]Mąż taki jak ty, nigdy nie pozwoli|skrzywdzić dziewczyny.
+ [28224][28259]Mąż taki jak ty nigdy nie pozwoli|skrzywdzić dziewczyny.
-----
Linia 437
- [28446][28494]Widzę, że jego śmierć leży|ci ciężko na twym sercu.
+ [28446][28494]Widzę, że jego śmierć|leży ci ciężko sercu.
-----
Linia 475
- [32044][32081]Kay, przynieś mi świeży bandaż dla księdza.
+ [32044][32081]Kay, przynieś mi|świeży bandaż dla księdza.
-----
Linia 506
- [34361][34396]Behmenie, ilu jeszcze umrze,|zanim dotrzemy do Severacu?
+ [34361][34396]Behmenie, ilu jeszcze umrze,|zanim dotrzemy do Severac?
-----
Linia 523
- [37125][37155]Behmenie. Co ty robisz?
+ [37125][37155]Behmenie?|Co ty robisz?
-----
Linia 524
- [37160][37172]Behmenie. Co ty robisz?
+ [37160][37172]Behmenie?|Co robisz?
-----
Linia 525
- [37173][37200]Robi to co ma we krwi.|Zabija niewinnych.
+ [37173][37200]Robi to, co ma we krwi.|Zabija niewinnych.
-----
Linia 564
- [39861][39895]Ci ludzie byliby nam pomogli.
+ [39861][39895]Ci ludzie by nam pomogli.
-----
Linia 620
- [43495][43529]Ślubowałem walczyć|w twojej sprawie.
+ [43495][43529]Ślubowałem walczyć|w waszej sprawie.
-----
Linia 640
- [44543][44585]Demon mógł uciec w każdej chwili.|Dlaczego czekał, aż tu dotrzemy.
+ [44543][44585]Demon mógł uciec w każdej chwili.|Dlaczego czekał, aż tu dotrzemy?
-----
Linia 651
- [44889][44910]/Im wcześniej dotrzemy do Severacu,|/tym lepiej!
+ [44889][44910]/Im wcześniej dotrzemy do Severac,|/tym lepiej!
-----
Linia 673
- [46354][46376]Ach. Cisza!
+ [46354][46376]Cisza!
-----
Linia 674
- [46386][46411]- Uważaj!|- Behmenie!
+ [46386][46411]- Uważajcie!|- Behmenie!
-----
Brakujące kwestie:
[23434][]Nie zostawię cię...
[24840][]Tam jest!
[42144][]/Egzorcyzmy
"Kwestia piołuna":
[14797][14838]Ten las nazywają "piołunem"|i nie można go bagatelizować.
[32709][32742]W lesie zwanym "piołun".
Tutaj raczej nie chodzi dosłownie o "piołun", raczej przerażająco ta nazwa nie brzmi, a "wormwood" to też "przygnębienie", "przykrość", więc proponowałbym "Posępny Las" czy coś w tym stylu, wtedy będzie to adekwatne do "klimatu" i wydarzeń, które tam się rozgrywają.
Pozdrawiam
Linia 249
- [17309][17326]Obserwuje was.
+ [17309][17326]Obserwuje mnie.
Linia 345
- [22536][22565]Nie mogę cię uwolnić.
+ [22536][22565]Zastąpię cię.
Linia 368
- [23360][23369]Nie bój się.
+ [23360][23369]Boisz się go.
Linia 503
- [34271][34296]Albo dla kogoś takiego jak ja?
+ [34271][34296]Albo dla takiego tchórza jak ja?
Zapewne to wina tłumaczenia ze słuchu, no ale zawsze można poprawić.

Ale nie tylko to, jest też trochę wpadek stylistycznych, interpunkcyjnych, w synchro itp:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 24
- [1450][1481]ale ciało musi być przekazane Bogu|byś dostała rozgrzeszenie.
+ [1450][1481]ale ciało musi być przekazane Bogu,|byś dostała rozgrzeszenie.
-----
Linia 56
- [5274][5332]Nie ustawajcie|aż polegną wszyscy wrogowie Boga!
+ [5274][5332]Nie ustawajcie,|aż polegną wszyscy wrogowie Boga!
-----
Linia 95
- [8828][8865]- Powinniśmy go objechać, Behmenie.|- I dokąd pojechać?
+ [8828][8865]- Powinniśmy je objechać, Behmenie.|- I dokąd pojechać?
-----
Linia 148
- [11627][11647]Czarna Wiedźma?
+ [11627][11647]Czarną Wiedźmę?
-----
Linia 150
- [11687][11738]Wiedźmę trzeba zawieźć|do opactwa w Severacu,
+ [11687][11738]Wiedźmę trzeba zawieźć|do opactwa w Severac,
-----
Linia 192
- [14372][14404]Powiedz mu, że zawieziemy dziewczynę|do Severacu pod jednym warunkiem.
+ [14372][14404]Powiedz mu, że zawieziemy dziewczynę|do Severac pod jednym warunkiem.
-----
Linia 219
- [15402][15439]- A w Severacu?|- Jasne. Mnisi.
+ [15402][15439]- A w Severac?|- Jasne. Mnisi.
-----
Linia 225
- [15628][15652]Będziesz naszym przewodnikiem|w drodze do Severacu.
+ [15628][15652]Będziesz naszym przewodnikiem|w drodze do Severac.
-----
Linia 240
- [16374][16409]Im wcześniej zawieziemy ją|do Severacu, tym lepiej.
+ [16374][16409]Im wcześniej zawieziemy ją|do Severac, tym lepiej.
-----
Linia 244
- [16693][16726]A po co jedziemy do Severacu?|Sprzedawać twoje błyskotki?
+ [16693][16726]A po co jedziemy do Severac?|Sprzedawać twoje błyskotki?
-----
Linia 246
- [16750][16791]/- To przez nią chorujemy.|/- Sprowadziła na nas gniew Boży.
+ [16750][16791]/- To przez ciebie chorujemy.|/- Sprowadziła na nas gniew Boży.
-----
Linia 251
- [17365][17390]I jej się to udaje.
+ [17365][17390]I udaje jej się.
-----
Linia 280
- [18850][18886]- Czego chcesz?|- Chcę jechać z wami do Severacu.
+ [18850][18886]- Czego chcesz?|- Chcę jechać z wami do Severac.
-----
Linia 282
- [18915][18952]Żeby oddać się w twoją służbę,
+ [18915][18952]Żeby oddać się w waszą służbę,
-----
Linia 286
- [19118][19158]Wiedzcie, że dwa razy walczyłem w turnieju|i zdobyłem flagi za odwagę.
+ [19118][19158]Dwa razy walczyłem w turnieju|i zdobyłem flagi za odwagę.
-----
Linia 290
- [19234][19273]Daj młodemu szansę wycofać się|z tej uwagi.
+ [19234][19273]Daj młodemu szansę|wycofać się z tej uwagi.
-----
Linia 323
- [21419][21446]Tam gdzie jedziemy...
+ [21419][21446]Tam, dokąd jedziemy...
-----
Linia 328
- [21631][21676]Gdyby utonęła, mieli wiedzieć,|że była człowiekiem
+ [21631][21676]Gdyby utonęła, mieli wiedzieć,|że była człowiekiem.
-----
Linia 343
- [22272][22307]Nie martw się. Do Severacu|jeszcze daleka droga.
+ [22272][22307]Nie martw się. Do Severac|jeszcze daleka droga.
-----
Linia 350
- [22747][22758]Moje kondolencje.
+ [22747][22768]Moje kondolencje.
-----
Linia 351
- [22770][22779]Jak miała na imię?
+ [22770][22799]Jak miała na imię?
-----
Linia 366
- [23298][23332]Zaczekaj. Proszę nie odchodź.
+ [23298][23332]Zaczekaj.|Proszę, nie odchodź.
-----
Linia 367
- [23335][23353]Nie zostawiaj mnie z nim samej.
+ [23335][23358]Nie zostawiaj mnie z nim samej.
-----
Linia 369
- [23415][23429]- Posłuchaj mnie...|- Eckhart.
+ [23415][23450]- Posłuchaj mnie...|- Eckhart.
-----
Linia 378
- [25527][25556]To grób masowy.
+ [25527][25556]To masowy grób.
-----
Linia 380
- [25604][25622]Zaczekajcie tutaj.
+ [25604][25632]Zaczekaj tutaj.
-----
Linia 405
- [26728][26768]Proszę nie prowadźcie mnie|znowu do niego.
+ [26728][26768]Proszę, nie prowadźcie mnie|znowu do niego.
-----
Linia 431
- [28224][28259]Mąż taki jak ty, nigdy nie pozwoli|skrzywdzić dziewczyny.
+ [28224][28259]Mąż taki jak ty nigdy nie pozwoli|skrzywdzić dziewczyny.
-----
Linia 437
- [28446][28494]Widzę, że jego śmierć leży|ci ciężko na twym sercu.
+ [28446][28494]Widzę, że jego śmierć|leży ci ciężko sercu.
-----
Linia 475
- [32044][32081]Kay, przynieś mi świeży bandaż dla księdza.
+ [32044][32081]Kay, przynieś mi|świeży bandaż dla księdza.
-----
Linia 506
- [34361][34396]Behmenie, ilu jeszcze umrze,|zanim dotrzemy do Severacu?
+ [34361][34396]Behmenie, ilu jeszcze umrze,|zanim dotrzemy do Severac?
-----
Linia 523
- [37125][37155]Behmenie. Co ty robisz?
+ [37125][37155]Behmenie?|Co ty robisz?
-----
Linia 524
- [37160][37172]Behmenie. Co ty robisz?
+ [37160][37172]Behmenie?|Co robisz?
-----
Linia 525
- [37173][37200]Robi to co ma we krwi.|Zabija niewinnych.
+ [37173][37200]Robi to, co ma we krwi.|Zabija niewinnych.
-----
Linia 564
- [39861][39895]Ci ludzie byliby nam pomogli.
+ [39861][39895]Ci ludzie by nam pomogli.
-----
Linia 620
- [43495][43529]Ślubowałem walczyć|w twojej sprawie.
+ [43495][43529]Ślubowałem walczyć|w waszej sprawie.
-----
Linia 640
- [44543][44585]Demon mógł uciec w każdej chwili.|Dlaczego czekał, aż tu dotrzemy.
+ [44543][44585]Demon mógł uciec w każdej chwili.|Dlaczego czekał, aż tu dotrzemy?
-----
Linia 651
- [44889][44910]/Im wcześniej dotrzemy do Severacu,|/tym lepiej!
+ [44889][44910]/Im wcześniej dotrzemy do Severac,|/tym lepiej!
-----
Linia 673
- [46354][46376]Ach. Cisza!
+ [46354][46376]Cisza!
-----
Linia 674
- [46386][46411]- Uważaj!|- Behmenie!
+ [46386][46411]- Uważajcie!|- Behmenie!
-----
Brakujące kwestie:
[23434][]Nie zostawię cię...
[24840][]Tam jest!
[42144][]/Egzorcyzmy
"Kwestia piołuna":
[14797][14838]Ten las nazywają "piołunem"|i nie można go bagatelizować.
[32709][32742]W lesie zwanym "piołun".
Tutaj raczej nie chodzi dosłownie o "piołun", raczej przerażająco ta nazwa nie brzmi, a "wormwood" to też "przygnębienie", "przykrość", więc proponowałbym "Posępny Las" czy coś w tym stylu, wtedy będzie to adekwatne do "klimatu" i wydarzeń, które tam się rozgrywają.
Pozdrawiam
