Komentarze:
Breakout Kings 1x01
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-03-09 20:54:56
ocena:
Napisy bezbłędne. Mam nadzieję, że kolejne odcinki też doczekają się napisów Ciecha.

2011-03-10 09:22:34
ocena:
Średnie te napisy.
MOD EDIT:
Każde zaniżenie oceny należy uzasadnić. Ocena 3/6, póki co, usunięta.
Komentarz został edytowany przez neo1989 dnia 11:53; 10 marca 2011
MOD EDIT:
Każde zaniżenie oceny należy uzasadnić. Ocena 3/6, póki co, usunięta.
Komentarz został edytowany przez neo1989 dnia 11:53; 10 marca 2011
2011-03-10 19:49:49
ocena:
Takie tam drobne:
{27461}{27523}- Nie obrabowałam banku.|- Oczywiście, że nie.
{27461}{27523}- Nie obrabowałam banku.|- Oczywiście, że tak.
Reszta
{27461}{27523}- Nie obrabowałam banku.|- Oczywiście, że nie.
{27461}{27523}- Nie obrabowałam banku.|- Oczywiście, że tak.
Reszta

2011-03-10 20:07:26
ocena:
cavalierdejeux napisał(a) dnia 20:49; 10 marca 2011 następujący komentarz
Takie tam drobne:
{27461}{27523}- Nie obrabowałam banku.|- Oczywiście, że nie.
{27461}{27523}- Nie obrabowałam banku.|- Oczywiście, że tak.
Reszta
Takie tam drobne:
{27461}{27523}- Nie obrabowałam banku.|- Oczywiście, że nie.
{27461}{27523}- Nie obrabowałam banku.|- Oczywiście, że tak.
Reszta

- I didn't rob any bank.
- Of course you didn't.
Jego odpowiedź jest ironiczna, więc jest dobrze przetłumaczone.
2012-02-17 16:17:40
ocena:
• {445}{509}Więzienie Fishkill|Beacon, Nowy Jork
/Nowy Jork i stan Nowy Jork to to DWA różne miejsca na mapie/
• {3331}{3413}- Naczelnik Charlie DuChamp.|- Zaraz przyjdę.
/Deputy to zastępca z reguly szeryfa nie „Naczelnik” (warden), poza tym dwie sceny dalej DuChamp jest przedstawiony jako "agent"
tak samo sała grupa głownych bohaterów okreslona jest przed domem Phelpsa jako special deputies co podobno tłumaczy sie na agenci specjalni/
• {9495}{9584}Pół roku temu Tillman dostał 25 lat|za zabicie rowerzysty,
/biker to motocyklista nie rowerzysta / tu mna jako motocyklistą wstrzasnęło
• {11537}{11635}- To miejsce zbrodni.|- Policja federalna.
/Nie ma czegos takiego jak „policja federalna” jest Biuro Szeryfa Federalnergo – US Marshals/
• ]Can't wait for the M.E.
- Nie będę czekał na lekarza
/M.E. to raczej koroner niż lekarz/
• “...maybe we could|just give this guy some misinformation
{24444}{24503}Przyszło ci może do głowy,|że moglibyśmy go wrobić,
/To give misinformation jako „wrobić”? Serio?/
dalej jest troche lepiej i już nie chciało mi sie wypisywac...
Generalnie jest ok...
Pozdrawiam
/Nowy Jork i stan Nowy Jork to to DWA różne miejsca na mapie/
• {3331}{3413}- Naczelnik Charlie DuChamp.|- Zaraz przyjdę.
/Deputy to zastępca z reguly szeryfa nie „Naczelnik” (warden), poza tym dwie sceny dalej DuChamp jest przedstawiony jako "agent"
tak samo sała grupa głownych bohaterów okreslona jest przed domem Phelpsa jako special deputies co podobno tłumaczy sie na agenci specjalni/
• {9495}{9584}Pół roku temu Tillman dostał 25 lat|za zabicie rowerzysty,
/biker to motocyklista nie rowerzysta / tu mna jako motocyklistą wstrzasnęło

• {11537}{11635}- To miejsce zbrodni.|- Policja federalna.
/Nie ma czegos takiego jak „policja federalna” jest Biuro Szeryfa Federalnergo – US Marshals/
• ]Can't wait for the M.E.
- Nie będę czekał na lekarza
/M.E. to raczej koroner niż lekarz/
• “...maybe we could|just give this guy some misinformation
{24444}{24503}Przyszło ci może do głowy,|że moglibyśmy go wrobić,
/To give misinformation jako „wrobić”? Serio?/
dalej jest troche lepiej i już nie chciało mi sie wypisywac...
Generalnie jest ok...
Pozdrawiam