Komentarze:
Fringe 3x13
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-02-12 19:16:34
ocena:
{8833}{8943}Strasznie mi brakowała patrzenia|jak się ubierasz.
brakowało
{29849}{29920}ale nie ma o nic o nim,|odkąd miasto pokryto bursztynem w 2004.
lol
{30829}{30924}Czuję, jakby mi czegoś brakowało.
Źle, powinno być coś w rodzaju "Czuję, że coś mi tu umyka."
{30970}{31055}Lincoln idzie ci świetnie.
Brakuje przecinka
{38728}{38785}Sześć miesięcy temu,|Silva kupił macierz plazmidową,
A tutaj ten pierwszy przecinek dla odmiany skąd się wziął?
{57065}{57182}Spadek adrenaliny spowodował|te wymioty ciążowe.
ROTFL. Poważnie? "wymioty ciążowe"? "some kind of morning sickness"?
Pewnie by się więcej znalazło, ale jakoś nie zwracałem większej uwagi na napisy.
Nigdy nie zrozumiem ludzi, którzy wystawiają napisom ocenę "6"...
EDIT@down:
Obniżać? Napisy nie są idealne, więc na 6 nie zasługują, w moim mniemaniu nie są też bardzo dobre, więc nie zasługują na 5, są w porządku, są dobre, zatem dałem 4. Piątki to ja mogę wystawiać Igloo za Flashpointa albo chłopakom od tłumaczenia House'a, bo oni odwalają naprawdę kawał bardzo dobrej roboty, kuba99.
Komentarz został edytowany przez Oin dnia 20:42; 12 lutego 2011
brakowało
{29849}{29920}ale nie ma o nic o nim,|odkąd miasto pokryto bursztynem w 2004.
lol

{30829}{30924}Czuję, jakby mi czegoś brakowało.
Źle, powinno być coś w rodzaju "Czuję, że coś mi tu umyka."
{30970}{31055}Lincoln idzie ci świetnie.
Brakuje przecinka
{38728}{38785}Sześć miesięcy temu,|Silva kupił macierz plazmidową,
A tutaj ten pierwszy przecinek dla odmiany skąd się wziął?
{57065}{57182}Spadek adrenaliny spowodował|te wymioty ciążowe.
ROTFL. Poważnie? "wymioty ciążowe"? "some kind of morning sickness"?
Pewnie by się więcej znalazło, ale jakoś nie zwracałem większej uwagi na napisy.
Nigdy nie zrozumiem ludzi, którzy wystawiają napisom ocenę "6"...
EDIT@down:
Obniżać? Napisy nie są idealne, więc na 6 nie zasługują, w moim mniemaniu nie są też bardzo dobre, więc nie zasługują na 5, są w porządku, są dobre, zatem dałem 4. Piątki to ja mogę wystawiać Igloo za Flashpointa albo chłopakom od tłumaczenia House'a, bo oni odwalają naprawdę kawał bardzo dobrej roboty, kuba99.
Komentarz został edytowany przez Oin dnia 20:42; 12 lutego 2011
2011-02-12 19:23:52
ocena:
@Oin
zgodze sie z bledami oraz z tym, ze ludzie czasem pochopnie wystawiaja te 6, ale te kilka niescislosci to nie powod, by obnizac tak ocene, zwlaszcza ze "nie zwracales wiekszej uwagi na napisy"...
Edit: ^ no wiec, jesli wystawiasz piatki ekipie od House'a czy Iglakowi, i uwazasz, ze na tyle zasluguja, to spoko.
pozdrawiam
Komentarz został edytowany przez kuba99 dnia 22:32; 12 lutego 2011
zgodze sie z bledami oraz z tym, ze ludzie czasem pochopnie wystawiaja te 6, ale te kilka niescislosci to nie powod, by obnizac tak ocene, zwlaszcza ze "nie zwracales wiekszej uwagi na napisy"...
Edit: ^ no wiec, jesli wystawiasz piatki ekipie od House'a czy Iglakowi, i uwazasz, ze na tyle zasluguja, to spoko.


Komentarz został edytowany przez kuba99 dnia 22:32; 12 lutego 2011
2011-02-12 19:52:51
ocena:
Oin napisał(a) dnia 20:16; 12 lutego 2011 następujący komentarz
{29849}{29920}ale nie ma o nic o nim,|odkąd miasto pokryto bursztynem w 2004.
lol
{29849}{29920}ale nie ma o nic o nim,|odkąd miasto pokryto bursztynem w 2004.
lol

ale osohozi?
Oin napisał(a) dnia 20:16; 12 lutego 2011 następujący komentarz
{30829}{30924}Czuję, jakby mi czegoś brakowało.
Źle, powinno być coś w rodzaju "Czuję, że coś mi tu umyka."
{30829}{30924}Czuję, jakby mi czegoś brakowało.
Źle, powinno być coś w rodzaju "Czuję, że coś mi tu umyka."
Zgoda, choć nie do końca to jest błąd.
Oin napisał(a) dnia 20:16; 12 lutego 2011 następujący komentarz
{57065}{57182}Spadek adrenaliny spowodował|te wymioty ciążowe.
ROTFL. Poważnie? "wymioty ciążowe"? "some kind of morning sickness"?
{57065}{57182}Spadek adrenaliny spowodował|te wymioty ciążowe.
ROTFL. Poważnie? "wymioty ciążowe"? "some kind of morning sickness"?
Poważnie. Radzę coś sprawdzać, zanim się kogoś obśmieje, nawet jak to dziwnie brzmi.
https://en.wikipedia.org/wiki/Morning_sickness
Dzięki za resztę poprawek.
Komentarz został edytowany przez Borkowicz dnia 20:57; 12 lutego 2011
2011-02-12 19:57:40
ocena:
Zignorujcie donka, szósteczka zasłużona!
Niech sam walnie napisy popołudniu w dniu premiery
Niech sam walnie napisy popołudniu w dniu premiery

2011-02-12 20:06:45
ocena:
Borkowicz napisał(a) dnia 20:52; 12 lutego 2011 następujący komentarz
ale osohozi?
O "o nic o", takie dodatkowe "o" tam macie.ale osohozi?
Borkowicz napisał(a) dnia 20:52; 12 lutego 2011 następujący komentarz
Poważnie. Radzę coś sprawdzać, zanim się kogoś obśmieje, nawet jak to dziwnie brzmi.
A wiesz, że sprawdziłem? W Wielkim słowniku PWN-OXFORD? I wypluł "poranne nudności"? Ling.pl wypluwa "mdłości poranne (odczuwane w początkach ciąży)". Poważnie. Radzę coś sprawdzać, zanim się kogoś obśmieje, nawet jak to dziwnie brzmi.
2011-02-12 20:15:00
ocena:
Szybko, sprawnie, fajnie
. Wersja web już w sieci śmiga.

2011-02-12 20:50:25
ocena:
Oin napisał(a) dnia 20:16; 12 lutego 2011 następujący komentarz
(..) chłopakom od tłumaczenia House'a, (...).
(..) chłopakom od tłumaczenia House'a, (...).
Aith to KOBIETA! Kiedy wy sie tego ludzie nauczycie? Tyle razy juz byla uwaga zwracana.
Tak tylko sie wtracam przemykajac z nudow po komentarzach, carry on.
2011-02-12 20:52:23
ocena:
Niech Wam Bóg w dzieciach wynagrodzi
. Wielkie dzięki.

2011-02-12 21:53:41
ocena:
Wypisane (ale nie tylko poprawki) już wrzucone, dzięki wszystkim.