Komentarze:

Fairly Legal 1x03

HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-02-08 12:06:54

ocena:
Dziękuję.smile

2011-02-08 12:18:36

ocena:
Dzięki:groupwave:

2011-02-08 12:25:23

ocena:
Dzięki

2011-02-08 12:28:09

ocena:
Dzieki

2011-02-08 12:41:51

ocena:
Dzięki!!!

2011-02-08 13:00:19

ocena:
Wielkie dzięki:good2:

2011-02-08 13:33:04

ocena:
Dzięki smile

2011-02-08 14:11:47

ocena:
:beer2:

2011-02-08 18:40:46

ocena:
thx smile :beer2: :beer2:

2011-02-08 23:04:40

ocena:
Dziękuję.

2011-02-08 23:25:47

ocena:
Wielkie dzięki :beer2:

2011-02-08 23:54:08

ocena:
Pięknie podziękowawszysmile

2011-02-09 14:14:01

ocena:
mała podpowiedź na temat odmiany imion i nazwisk:
(tak jest - a tak powinno być)
McKinnon'a - McKinnona
Gardner'em - Gardnerem
Rick'ego Riley'a - Ricka Rileya
Kenton'owi - Kentonowi
McKinnon'em - McKinnonem
Rick'a - Ricka
Joe'em Riley - Joem Rileyem
Rick'iem - Rickiem


Też miałem z tym problem przy pierwszych tłumaczeniach. Informacje o poprawnej odmianie imion i nazwisk angielskich znajdziesz np tu:
www.sciaga.pl/tekst/59445-60-odmiana_nazwisk_angielskich/przydatna-praca/
imiÄ™ Joe: poradnia.pwn.pl/lista.php?id=3727.

2011-02-09 14:19:07

ocena:
crtcrt napisał(a) dnia 15:14; 09 lutego 2011 następujący komentarz

mała podpowiedź na temat odmiany imion i nazwisk:
(tak jest - a tak powinno być)
McKinnon'a - McKinnona
Gardner'em - Gardnerem
Rick'ego Riley'a - Ricka Rileya
Kenton'owi - Kentonowi
McKinnon'em - McKinnonem
Rick'a - Ricka
Joe'em Riley - Joem Rileyem
Rick'iem - Rickiem



Też miałem z tym problem przy pierwszych tłumaczeniach. Informacje o poprawnej odmianie imion i nazwisk angielskich znajdziesz np tu:
www.sciaga.pl/tekst/59445-60-odmiana_nazwisk_angielskich/przydatna-praca/
imiÄ™ Joe: poradnia.pwn.pl/lista.php?id=3727.



Dzięki za podpowiedź. Na pewno się przyda.
Pozdrawiam!

2011-02-24 17:59:28

ocena:
Dzięki

2011-03-01 18:36:23

ocena:
Dzięki wielkiesmile napisy coraz lepsze, prawie już idealnesmile świetna robota!

2011-04-10 12:14:35

ocena:
Dzięki za napisy. Dobrze przetłumaczone napisy, ale poskracaj zdania albo wydłuż ich czas wyświetlania. Ponad połowa napisów za szybko ucieka. Po co te wszystkie ochy i achy? Przecież jak ktoś odchrząkuje to nie trzeba pisać tego:D Po ang. aha brzmi identycznie po polsku.... Masz źle podzielone linie.

Logowanie