Komentarze:

The Good Wife 2x12

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-02-07 11:33:13

ocena:
Dziękować za napisy.:drinks: :groupwave:

2011-02-07 11:52:14

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

2011-02-07 11:52:52

ocena:
Dzięki

2011-02-07 11:54:57

ocena:
Dziękuję.

2011-02-07 12:15:43

ocena:
Wielkie dzieki .

2011-02-07 12:41:12

ocena:
dzięki :good:

2011-02-07 13:06:27

ocena:
Dzięki! :wow:

2011-02-07 13:49:54

ocena:
dzięki za literki:happy2:

2011-02-07 14:05:18

ocena:
dzięki:beer2:

2011-02-07 14:16:50

ocena:
dzięki.


{39700}{39763}- Ale wiem kto je wypuścił.|- kto?
{39700}{39763}- Ale wiem kto je wypuścił.|- Kto?


{40545}{40599}Patrz, gdzie pracował|dwa la temu.
{40545}{40599}Patrz, gdzie pracował|dwa lata temu.


{59152}{59205}Szukałem na West Coast.|Nie pytaj dlaczego.
{59152}{59205}Szukałem na Zachodnim Wybrzeżu.|Nie pytaj dlaczego.


pzdr.

2011-02-07 14:43:34

ocena:
:beer2:

2011-02-07 14:53:01

ocena:
{13160}{13239}- Jest motyw, ale wzbudzi sympatię.|- Jak na to wpadłeś?

Sympathetic - współczujący; okazujący współczucie.
Komentarz został edytowany przez lucasville dnia 23:45; 17 lutego 2011

2011-02-07 15:14:00

ocena:
@lucasville

Ale również:

2. (well-disposed) [person, government, audience, response] przychylny (towards sb/sth komuś/czemuś); życzliwie nastawiony (to or towards sb/sth do kogoś/czegoś); he is sympathetic to their cause sympatyzuje z nimi, jest do nich życzliwie nastawiony

Chodzi o ławników Afroamerykanów. U nich wzbudzi raczej sympatię niż współczucie.
Komentarz został edytowany przez jarmisz dnia 16:17; 07 lutego 2011

2011-02-07 15:25:59

ocena:
Dzięki !

2011-02-07 15:42:03

ocena:
@jarmisz,
to może prędzej "wykazujący zrozumienie"?


Słownik Oxford:
"sympathetic
2 showing approval of or favour towards an idea or action"


SJP PWN:
"sympatia
1. «życzliwy lub przyjazny stosunek wobec kogoś lub czegoś»
2. «osoba, którą się lubi lub w której jest się zakochanym»"


Kwestia oryginalna brzmiała: 'We have a motive, but it's sympathetic.'
Co według mnie oznacza, że ława przysięgłych okaże zrozumienie dla motywu jego działania.

2011-02-07 15:57:31

ocena:
seb13cr napisał(a) dnia 15:16; 07 lutego 2011 następujący komentarz

dzięki.
{39700}{39763}- Ale wiem kto je wypuścił.|- kto?
{39700}{39763}- Ale wiem kto je wypuścił.|- Kto?
{40545}{40599}Patrz, gdzie pracował|dwa la temu.
{40545}{40599}Patrz, gdzie pracował|dwa lata temu.
{59152}{59205}Szukałem na West Coast.|Nie pytaj dlaczego.
{59152}{59205}Szukałem na Zachodnim Wybrzeżu.|Nie pytaj dlaczego.
pzdr.

Poprawki uwzględnione, dzieki!

2011-02-07 16:05:50

ocena:
Jak zwykle dziękuję bardzo :good2:

2011-02-07 16:07:10

ocena:
lucasville napisał(a) dnia 16:42; 07 lutego 2011 następujący komentarz


Kwestia oryginalna brzmiała: 'We have a motive, but it's sympathetic.'

Co według mnie oznacza, że ława przysięgłych okaże zrozumienie dla motywu jego działania.



https://slowniki.wp.pl/angielski/sympathetic (Słownik częstych błędów w angielskim): współczujący, przychylny

w tym wypadku wybralem znaczenie "przychylny" - "sympatyzujący" jest wyrazem bliskoznacznym, wiec moim zdaniem wszystko sie zgadza.

Poza samym przetlumaczeniem, trzeba sie jeszcze w miare mozliwosci wyrobic z dlugoscia zdania, zeby widzowie zdążyli je przeczytac.

Jezeli zaproponujesz cos sensownego, co sie zmiesci w jednej linijce napisow, to rozwazymy zmiane. Chociaz jak napisalem wczesniej, nie widze takiej potrzeby.

i jeszcze definicja ktora zacytowales "showing approval of or favour towards an idea or action" - czyli "okazanie aprobaty lub poparcia dla pomysłu lub działania" - nie chodzi o zrozumienie, tylko wlasnie przychylnosc (zrozumienie i przychylnosc nie sa bliskoznacznie)
Komentarz został edytowany przez crtcrt dnia 17:17; 07 lutego 2011

2011-02-07 16:18:53

ocena:
{13160}{13239}- Jest motyw, ale wzbudzi zrozumienie.|- Jak na to wpadłeś?


Ja gdybym był Afroamerykaninem to nie miałbym sympatii do mordercy, ale wykazał zrozumienie.

2011-02-07 16:25:00

ocena:
lucasville napisał(a) dnia 17:18; 07 lutego 2011 następujący komentarz

Ja gdybym był Afroamerykaninem...

ale nie jestes ;)

Logowanie