Komentarze:
Pretty Little Liars 1x15
PROPER.HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-02-02 14:12:01
ocena:
Odcinek 14 z napisami wklejonymi jest na iitv.

2011-02-02 20:56:44
ocena:
dziekuje
Komentarz został edytowany przez Revenge1994 dnia 21:57; 02 lutego 2011


Komentarz został edytowany przez Revenge1994 dnia 21:57; 02 lutego 2011
2011-02-06 12:04:59
ocena:
Sens tłumaczenia dobry, styl - tragiczny.
- Oh, uh zbędne.
- Totalny brak myślników przy dialogach.
- Zwroty "Ty", "Ciebie", "Pani" itp. - wszystko powinno być pisane z małej litery.
- Kilka błędów ort. [skorzystaj z Worda bądź Open Office]
Widzę zapowiedź kolejnego tłumaczenia, więc liczę iż moje wskazówki zostaną uwzględnione.
Pozdrawiam.
- Oh, uh zbędne.
- Totalny brak myślników przy dialogach.
- Zwroty "Ty", "Ciebie", "Pani" itp. - wszystko powinno być pisane z małej litery.
- Kilka błędów ort. [skorzystaj z Worda bądź Open Office]
Widzę zapowiedź kolejnego tłumaczenia, więc liczę iż moje wskazówki zostaną uwzględnione.
Pozdrawiam.
2011-02-06 13:31:46
ocena:
Mialem napisac dokladnie to samo, co @asiorek, dlatego nie bede sie juz powtarzal - dodatkowo znalazlem nieprzetlumaczona linijke, malo istotna dla fabuly, i przydaloby sie tlumaczenie waznego dla fabuly tekstu na karcie od "A", ktora Hanna znalazla w swojej szkolnej szafce.
Napisy prosza o KOREKTE!
P.S. Dodam, ze napisy do 14 odcinka dostepne na Napi moze sa poprawnie przetlumaczone, ale zostaly zrobione okropnie niestarannie. Wystepuja wszystkie bledy z tych napisow i dodatkowo wrecz ogrom literowek, w wielu miejscach zle lamania wierszy, "sklejone" slowa itp. Okolo godziny zajela mi ich pobiezna korekta, zebym mogl spokojnie obejrzec odcinek, bez rzucania pilotem i gryzienia klawiatury z nerwow.
Komentarz został edytowany przez Dzacho dnia 14:33; 06 lutego 2011
Napisy prosza o KOREKTE!
P.S. Dodam, ze napisy do 14 odcinka dostepne na Napi moze sa poprawnie przetlumaczone, ale zostaly zrobione okropnie niestarannie. Wystepuja wszystkie bledy z tych napisow i dodatkowo wrecz ogrom literowek, w wielu miejscach zle lamania wierszy, "sklejone" slowa itp. Okolo godziny zajela mi ich pobiezna korekta, zebym mogl spokojnie obejrzec odcinek, bez rzucania pilotem i gryzienia klawiatury z nerwow.
Komentarz został edytowany przez Dzacho dnia 14:33; 06 lutego 2011
2011-02-06 20:47:16
ocena:
Tłumaczenie dobre. Ale - jakościowo - naprawdę źle. Wszelkie "ah,oh", "Cię","Ty". Nie wypuszcza się napisów bez korekty.
2011-07-08 23:36:00
ocena:
Napisy są już poprawione, tym razem są już porządne, za tamte wybaczcie 
Zwroty "pan, ty" itp. usunięte, ochy i achy tak samo
Zapraszam do obejrzenia

Zwroty "pan, ty" itp. usunięte, ochy i achy tak samo

Zapraszam do obejrzenia
