Komentarze:

Spartacus: Gods of the Arena 1x01

HDTV.XviD-SYS; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-01-24 07:01:14

ocena:
:happy: :happy: :happy: :beer2:

2011-01-24 13:01:51

ocena:
wielkie dzięki :groupwave:

2011-01-24 14:14:12

ocena:
Mam prośbę do Yungar smile


Czy mógłbyś dopasować napisy do tej wersji:
Info:
Spartacus Gods of the Arena S01E01 1080i HDTV MPEG2 DD5 1-CtrlHD


Runtime 51:12
Bitrate 16179 kbps
Resolution 1920x1080
Framerate 29.970 frames/s
Audio English AC-3 5.1 @ 384kbps

2011-01-24 15:05:37

ocena:
@qubaa


Spoko, jak już będę miał na dysku, to dopasuję smile

2011-01-24 15:06:48

ocena:
Ja mam, mogę Ci przesłać, nie ma problemu smile

2011-01-24 15:31:50

ocena:
Wielkie dzięki smile

2011-01-26 11:54:19

ocena:
dzieki:drinks:

2011-01-26 21:15:12

ocena:
Dzięki za dobre tłumaczenie. Ale jest trochę rzeczy, przeważnie najróżniejsze "niezgrabności".
Kilka przykładów:


-{238}{285}{c:$00008B}Dawne Grzechy
+{238}{285}{c:$00008B}Dawne grzechy
W wielowyrazowych tytułach filmów, tylko pierwszy wyraz piszemy dużą literą (jest kilka wyjątków, ale tu nie występują).


-{1914}{1986}/Ani kiedy może popełnić czyn.
+{1914}{1986}/Ani kiedy zdobędzie się na działanie.


-{3048}{3121}Walki są dziś szczególnie zabawne.
+{3048}{3121}Walki są dziś wyjątkowo zajmujące.


-{13306}{13344}Irytująca zagwozdka.
+{13306}{13344}Irytująca zagadka [łamigłówka].
Rzymianie stosowali rusycyzmy?


-{30205}{30271}Wątpię, czy dożyje testu.
-{30272}{30292}Testu?
+{30205}{30271}Wątpię, czy dożyje do sprawdzianu.
+{30272}{30292}Sprawdzianu?


-{32504}{32587}Tylko przez kilka dni,|dopóki nie zajmie się swymi sprawami.
+{32504}{32587}Tylko przez kilka dni,|dopóki nie uporządkuje swoich spraw.


-{33129}{33166}Oddaje cześć jej...
+{33129}{33166}Oddającego cześć jej...


-{40854}{40924}Wszystkim jakby ubywa lat,|gdy mierzą się z lepszym umysłem.
+{40854}{40924}Każdy zda się niedorostkiem,|mierząc się z lepszym umysłem.
Inaczej brzmi to tak, jakby ktoś odmłodniał, a to przecież żadna ujma.


-{44150}{44212}Cotygodniowa wizyta twojej żony.|Za dwie noce?
+{44150}{44212}Żona odwiedza cię co tydzień.|To za dwie noce?


-{49419}{49460}Wybaczcie moją zwłokę.
+{49419}{49460}Wybaczcie, że zwlekałem [wybaczcie mi zwłokę, wybaczcie opóźnienie].


-{50567}{50648}Dzięki dla sędziego Sekstusa...
+{50567}{50648}Jesteśmy wdzięczni [dziękujemy] sędziemu Sekstusowi...
"dla"? to rusycyzm


-{51905}{51999}- Przedstaw swego człowieka.|- Nie mam języka do przesadnych ozdobników...
-{52000}{52038}które i nie są potrzebne.
+{51905}{51999}- Przedstaw swego człowieka.|- Nie potrafię używać przesadnych ozdobników...
+{52000}{52038}które i tak są zbędne.
A to z kolei jest kalka, nomen omen, językowa.


-{60359}{60456}Przed każdym atakiem|Otto sapie jak prosię w pułapce.
+{60359}{60456}Przed każdym atakiem|Oton chrząka jak osaczone prosię.


-{66466}{66570}Nabyłem jednak wiele interesów.|W transporcie, dobrach i usługach.
+{66466}{66570}Posiadam wiele interesów.|Transport morski, handel, usługi.


Poprawne formy rzymskich imion, oczywiście mówimy o formach spolszczonych.
Witiusz - Wetiusz
Gannikus - Ganikus
Tuliusz - Tulliusz
Ojnomaos - Ojnomaus
Arkadios - Akadeus
Otto - Oton


Tak mogłaby brzmieć piosneczka:
Z gniewnego nieba
pada deszcz krwawy.
Kutas mój żwawy,
kutas mój żwawy.

2011-01-27 18:29:50

ocena:
Wpis typowo dziękczynny

2011-01-27 22:54:31

ocena:
Andreak, dzięki za sugestie.


Wgrana wersja z poprawkami i korektą Iglaka ;]

2011-01-29 12:12:24

ocena:
:giverose: dziękismile

2011-01-29 12:42:05

ocena:
Dzięki za dobrą robotę:drinks:

2011-01-30 15:42:03

ocena:
Dzięki

Logowanie