Komentarze:
Shameless US (2011) 1x01
HDTV.XviD-FEVER; 720p.HDTV.x264-CTU

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-01-15 14:59:57
ocena:
Dzięki.
O ile jestem za zmianą jednostek (mila, stop, cale itp.) to nie za dolary na złotówki. No ale jak chcecie
To jest waluta, czyli zmienna.
Jednostka za 10 lat będzie taka sama. Dolar się zmieni
Z tego co tutaj widzę to "C" to raczej 4, a "B" to 5. (ty dałeś o jedną ocene niżej - 11:40 min)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Modele_oceniania_szkolnego
Komentarz został edytowany przez miki3475 dnia 16:19; 15 stycznia 2011
O ile jestem za zmianą jednostek (mila, stop, cale itp.) to nie za dolary na złotówki. No ale jak chcecie

To jest waluta, czyli zmienna.
Jednostka za 10 lat będzie taka sama. Dolar się zmieni

Z tego co tutaj widzę to "C" to raczej 4, a "B" to 5. (ty dałeś o jedną ocene niżej - 11:40 min)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Modele_oceniania_szkolnego
Komentarz został edytowany przez miki3475 dnia 16:19; 15 stycznia 2011
2011-01-15 15:12:23
ocena:
miki3475 napisał(a) dnia 15:59; 15 stycznia 2011 następujący komentarz
Dzięki.
O ile jestem za zmianą jednostek (mila, stop, cale itp.) to nie za dolary na złotówki. No ale jak chcecie
To jest waluta, czyli zmienna.
Jednostka za 10 lat będzie taka sama. Dolar się zmieni
Komentarz został edytowany przez miki3475 dnia 16:09; 15 stycznia 2011
Dzięki.
O ile jestem za zmianą jednostek (mila, stop, cale itp.) to nie za dolary na złotówki. No ale jak chcecie

To jest waluta, czyli zmienna.
Jednostka za 10 lat będzie taka sama. Dolar się zmieni

Komentarz został edytowany przez miki3475 dnia 16:09; 15 stycznia 2011
W porządku, zapamiętam na przyszłość.
2011-01-15 15:52:49
ocena:
Czasami brakuje kwestii (np. z prysznicem)
{18574}{18612}Jak długo tu mieszkacie? - how many of u guys live here? -.-
Krucho z przcinkami itd. itp.
Twoje napisy to czysta improwizacja masy tekstu, masa, po prostu masa, źle przetłumaczonych zdań, zgubionych sensów wypowiedzi.
Komentarz został edytowany przez Koniu734 dnia 17:39; 15 stycznia 2011
{18574}{18612}Jak długo tu mieszkacie? - how many of u guys live here? -.-
Krucho z przcinkami itd. itp.
Twoje napisy to czysta improwizacja masy tekstu, masa, po prostu masa, źle przetłumaczonych zdań, zgubionych sensów wypowiedzi.
Komentarz został edytowany przez Koniu734 dnia 17:39; 15 stycznia 2011
2011-01-15 15:57:04
ocena:
Wielkie dzięki!
Komentarz został edytowany przez Area88 dnia 16:57; 15 stycznia 2011

Komentarz został edytowany przez Area88 dnia 16:57; 15 stycznia 2011
2011-01-15 16:32:25
ocena:
wielkie dzięki
, mam nadzieję, że będziesz tłumaczył następne odcinki


2011-01-15 18:42:57
ocena:
W kwestii napisów i improwizacji muszę zgodzić się z Koniu, to źle wygląda, nieprzyjemnie się ogląda w szczególności osobom które rozumieją teksty, podmiana waluty, czy ebay'a jest kompletnie bez sensu, to serial amerykanski, z amerykanskim klimatem i poprawianie tekstu pod polska kulture jest bez sensu, a tak w ogóle polski ebay również istnieje. No cóż obejrzałem całość, im dalej tym gorzej, na przyszłość jeśli moje gadanie Cię nie zniechęciło, improwizacja ok, ale w momentach gdy tekst nie mialby sensu przy tlumaczeniu bezposrednim albo bylby niezrozumialy dla zwyklego zjadacza chleba, naprawde kilka razy zgubiles sens wypowiedzi. Tak wiec moze pogadaj z jakims tlumaczem, ktory zrobi konkretną korektę, ja osobiscie nie mam w tym zadnego doświadczenia wiec musisz mi wybaczyc że nie pomogę, ale ogólnie da się obejrzeć, chociaż napisy należą raczej do średnich.
2011-01-15 18:54:20
ocena:
Możliwe, że porwałem się na za grube wody tłumacząc ten serial, który jest pełen slangu i nawiązań do kultury amerykańskiej.
Dzięki Koniu, Miki i Dawol za uwagi, zapamiętam na przyszłość.
Ale ten serial raczej odstawię na półkę i mam nadzieję, że przejmie go ktoś inny, bo jest naprawdę dobry.
Pozdrawiam.
Dzięki Koniu, Miki i Dawol za uwagi, zapamiętam na przyszłość.
Ale ten serial raczej odstawię na półkę i mam nadzieję, że przejmie go ktoś inny, bo jest naprawdę dobry.
Pozdrawiam.

2011-01-15 19:01:26
ocena:
Dawol napisał(a) dnia 19:42; 15 stycznia 2011 następujący komentarz
W kwestii napisów i improwizacji muszę zgodzić się z Koniu, to źle wygląda, nieprzyjemnie się ogląda w szczególności osobom które rozumieją teksty, podmiana waluty, czy ebay'a jest kompletnie bez sensu, to serial amerykanski, z amerykanskim klimatem i poprawianie tekstu pod polska kulture jest bez sensu, a tak w ogóle polski ebay również istnieje. No cóż obejrzałem całość, im dalej tym gorzej, na przyszłość jeśli moje gadanie Cię nie zniechęciło, improwizacja ok, ale w momentach gdy tekst nie mialby sensu przy tlumaczeniu bezposrednim albo bylby niezrozumialy dla zwyklego zjadacza chleba, naprawde kilka razy zgubiles sens wypowiedzi. Tak wiec moze pogadaj z jakims tlumaczem, ktory zrobi konkretną korektę, ja osobiscie nie mam w tym zadnego doświadczenia wiec musisz mi wybaczyc że nie pomogę, ale ogólnie da się obejrzeć, chociaż napisy należą raczej do średnich.
W kwestii napisów i improwizacji muszę zgodzić się z Koniu, to źle wygląda, nieprzyjemnie się ogląda w szczególności osobom które rozumieją teksty, podmiana waluty, czy ebay'a jest kompletnie bez sensu, to serial amerykanski, z amerykanskim klimatem i poprawianie tekstu pod polska kulture jest bez sensu, a tak w ogóle polski ebay również istnieje. No cóż obejrzałem całość, im dalej tym gorzej, na przyszłość jeśli moje gadanie Cię nie zniechęciło, improwizacja ok, ale w momentach gdy tekst nie mialby sensu przy tlumaczeniu bezposrednim albo bylby niezrozumialy dla zwyklego zjadacza chleba, naprawde kilka razy zgubiles sens wypowiedzi. Tak wiec moze pogadaj z jakims tlumaczem, ktory zrobi konkretną korektę, ja osobiscie nie mam w tym zadnego doświadczenia wiec musisz mi wybaczyc że nie pomogę, ale ogólnie da się obejrzeć, chociaż napisy należą raczej do średnich.
Ale wypadałoby żebyś przy okazji recenzowania pracy kolegi sam też pamiętał o interpunkcji.
2011-01-15 20:05:01
ocena:
mik xnutez napisał(a) dnia 20:01; 15 stycznia 2011 następujący komentarz
Ale wypadałoby żebyś przy okazji recenzowania pracy kolegi sam też pamiętał o interpunkcji.
Dawol napisał(a) dnia 19:42; 15 stycznia 2011 następujący komentarz
W kwestii napisów i improwizacji muszę zgodzić się z Koniu, to źle wygląda, nieprzyjemnie się ogląda w szczególności osobom które rozumieją teksty, podmiana waluty, czy ebay'a jest kompletnie bez sensu, to serial amerykanski, z amerykanskim klimatem i poprawianie tekstu pod polska kulture jest bez sensu, a tak w ogóle polski ebay również istnieje. No cóż obejrzałem całość, im dalej tym gorzej, na przyszłość jeśli moje gadanie Cię nie zniechęciło, improwizacja ok, ale w momentach gdy tekst nie mialby sensu przy tlumaczeniu bezposrednim albo bylby niezrozumialy dla zwyklego zjadacza chleba, naprawde kilka razy zgubiles sens wypowiedzi. Tak wiec moze pogadaj z jakims tlumaczem, ktory zrobi konkretną korektę, ja osobiscie nie mam w tym zadnego doświadczenia wiec musisz mi wybaczyc że nie pomogę, ale ogólnie da się obejrzeć, chociaż napisy należą raczej do średnich.
W kwestii napisów i improwizacji muszę zgodzić się z Koniu, to źle wygląda, nieprzyjemnie się ogląda w szczególności osobom które rozumieją teksty, podmiana waluty, czy ebay'a jest kompletnie bez sensu, to serial amerykanski, z amerykanskim klimatem i poprawianie tekstu pod polska kulture jest bez sensu, a tak w ogóle polski ebay również istnieje. No cóż obejrzałem całość, im dalej tym gorzej, na przyszłość jeśli moje gadanie Cię nie zniechęciło, improwizacja ok, ale w momentach gdy tekst nie mialby sensu przy tlumaczeniu bezposrednim albo bylby niezrozumialy dla zwyklego zjadacza chleba, naprawde kilka razy zgubiles sens wypowiedzi. Tak wiec moze pogadaj z jakims tlumaczem, ktory zrobi konkretną korektę, ja osobiscie nie mam w tym zadnego doświadczenia wiec musisz mi wybaczyc że nie pomogę, ale ogólnie da się obejrzeć, chociaż napisy należą raczej do średnich.
Ale wypadałoby żebyś przy okazji recenzowania pracy kolegi sam też pamiętał o interpunkcji.
I kto to mówi?:>