Komentarze:
Grey's Anatomy 7x12
HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2011-01-15 10:44:36
ocena:
Tradycyjnie zapomniałem przetłumaczyć jedną kwestię, ale już poprawione.
2011-01-15 11:10:23
ocena:
um, dwie linie były nieprzetłumaczone w pierwszej wersji. nie wiem, którą poprawiłeś.
{27912}{27990}Get your crap out of my apartment.
{32133}{32197}You are too smart for your own good.
Ale oczywiście wielkie dzięki za porządne napisy
Komentarz został edytowany przez ewulka88 dnia 12:57; 15 stycznia 2011
{27912}{27990}Get your crap out of my apartment.
{32133}{32197}You are too smart for your own good.
Ale oczywiście wielkie dzięki za porządne napisy

Komentarz został edytowany przez ewulka88 dnia 12:57; 15 stycznia 2011
2011-01-15 11:41:09
ocena:
Jeszcze jedno. Bowling, to kręgle. Więc 'You bowl'. Będzie oznaczało grasz w kręgle/chodzisz na kręgle. A w tłumaczeniu raz jest zostawione:
{14113}{14171}- Chcę uprawiać sporty.|- Grasz w bowls.
a drugi raz jest przetłumaczone jako gotowanie:
{31616}{31667}Wiem, że chcecie, żebym...
{31671}{31713}rysowała, i malowała, i gotowała,
Tak mi się przynajmniej wydaje... chociaż częściej się chyba używa 'to go bowling' niż 'to bowl'...
{14113}{14171}- Chcę uprawiać sporty.|- Grasz w bowls.
a drugi raz jest przetłumaczone jako gotowanie:
{31616}{31667}Wiem, że chcecie, żebym...
{31671}{31713}rysowała, i malowała, i gotowała,
Tak mi się przynajmniej wydaje... chociaż częściej się chyba używa 'to go bowling' niż 'to bowl'...

2011-01-15 11:46:34
ocena:
Ewulko, "bowl" przetłumaczyłem sugerując się tym: https://pl.wikipedia.org/wiki/Bowls
Nie wiem, czy akurat o to chodziło, w każdym razie nie wziąłem tego znikąd
Natomiast z tym gotowaniem racja, miałem to poprawić i zapomniałem. Już poprawiam.
Nie wiem, czy akurat o to chodziło, w każdym razie nie wziąłem tego znikąd

Natomiast z tym gotowaniem racja, miałem to poprawić i zapomniałem. Już poprawiam.
2011-01-15 11:57:45
ocena:
Bodzio2111 napisał(a) dnia 12:46; 15 stycznia 2011 następujący komentarz
Ewulko, "bowl" przetłumaczyłem sugerując się tym: https://pl.wikipedia.org/wiki/Bowls
Nie wiem, czy akurat o to chodziło, w każdym razie nie wziąłem tego znikąd
Natomiast z tym gotowaniem racja, miałem to poprawić i zapomniałem. Już poprawiam.
Ewulko, "bowl" przetłumaczyłem sugerując się tym: https://pl.wikipedia.org/wiki/Bowls
Nie wiem, czy akurat o to chodziło, w każdym razie nie wziąłem tego znikąd

Natomiast z tym gotowaniem racja, miałem to poprawić i zapomniałem. Już poprawiam.
ok, pewnie masz racje

