Komentarze:

The Cape 1x01

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-01-11 14:04:20

ocena:
dzięki

2011-01-11 14:34:33

ocena:
Dzięki, panowie ;]

2011-01-11 19:32:22

ocena:
Dziękuję.

2011-01-11 21:04:00

ocena:
thnxsmile

2011-01-12 13:00:05

ocena:
Scales - czy na pewno chodzi o Wagę? Wydaje mi się, że poprawniejszym tłumaczeniem byłyby Łuski (lub raczej Łuska), wystarczy spojrzeć na kolesia i już wiadomo skąd takie przypuszczenia.

2011-01-12 14:06:43

ocena:
Dziękuję !! :drinks:

2011-01-12 16:11:29

ocena:
i za jedyneczkę też dziękuję :good2:

2011-01-13 09:41:01

ocena:
Dzięki :beer2:

2011-01-13 16:19:55

ocena:
Azon ma absolutną rację. "Scales" powinno być przetłumaczone jako "Łuska".

2011-01-13 17:11:55

ocena:
crtcrt napisał(a) dnia 17:19; 13 stycznia 2011 następujący komentarz

Azon ma absolutną rację. "Scales" powinno być przetłumaczone jako "Łuska".


Jeśli idziemy takim tokiem myślenia, to już bardziej jako Łuski.
Ale patrz:
scale3 /skeıl/
n (for weighing) szala f, szalka f
scales npl waga f
Komentarz został edytowany przez ian dnia 18:16; 13 stycznia 2011

2011-01-13 19:12:14

ocena:
to wszystko prawda, ale w tej konkretnej sytuacji Łuska (a nie dosłownie Łuski) jest najbardziej sensownym tłumaczeniem. Tak jak pisał Azon - wystarczy rzut oka na twarz oraz ręce kolesia i nie ma wątpliwości.

ps: scale (on fish) łuska

źródło [2 znaczenie]: www.wordreference.com/enpl/scale
źródło [1 znaczenie - sic!] https://dictionary.reference.com/browse/scale

Poza tym nie wiem dlaczego się tak upieracie, skoro w wielu innych miejscach tłumaczenie jest bardzo dalekie od dosłowności.
Komentarz został edytowany przez crtcrt dnia 20:21; 13 stycznia 2011

2011-01-14 12:58:52

ocena:
Dzięki

2011-01-14 16:15:04

ocena:
Poprawimy to na "Łuska", bo faktycznie brzmi lepiej...

2011-01-15 16:51:01

ocena:
thx

2011-01-16 02:29:11

ocena:
Mapisy super, dzieki bardzo smile jedyne co bym poprawila to Skale, bo w tym wypadku to łuska, a nie waga.

2011-01-16 16:28:43

ocena:
Thx :beer2:

2011-01-16 23:39:52

ocena:
Dzięki.


[22181][22204]Akrakadabra, dziadku.
[22181][22204]Abrakadabra, dziadku.

2011-01-17 03:39:53

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 97
- [5306][5334]/Według moich danych|/działa z Wagą.
+ [5306][5334]/Według moich danych|/działa z Łuską.
-----


2011-01-17 14:29:46

ocena:
Nowy ep dzisiaj wyszedl :D

Logowanie