Komentarze:

Human Target 2x06

HDTV.XviD-2HD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-01-06 22:47:33

ocena:
Napisy są tylko po pobieżnej korekcie, ale nie chciałem już przedłużać czasu oczekiwania, który i tak był wystarczająco długi.

2011-01-06 22:47:47

ocena:
Wielkie dzięki :good2:

2011-01-06 22:59:04

ocena:
dzięki :good:

2011-01-06 23:09:25

ocena:
{16342}{16413}Idziesz dziś na imprezę|do Billego Backera?
{16342}{16413}Idziesz dziś na imprezę|do Billy'ego Backera?
i wszędzie dalej


{22132}{22191}Ty samolubny|skurwysynie!
{22132}{22191}Ty samolubny|skurwysynu! (chyba tak brzmi lepiej)


{31436}{31484}- Nie, nie. Oni są kanadyjczykami.|- A, no tak.
{31436}{31484}- Nie, nie. Oni są Kanadyjczykami.|- A, no tak.


{32067}{32162}Ten gość płaci Meachemowi za emaile|do pracowników Hoxton-Moss.
e-maile lub maile.


{49283}{49316}- Chodźmy. Już.|/- No sory.
{49283}{49316}- Chodźmy. Już.|/- No sorry.

2011-01-06 23:51:52

ocena:
dzięki, czekamy na 2x07 i 2x08 ;) dobra robota

2011-01-07 00:21:50

ocena:
Dzieki smile

2011-01-07 00:29:39

ocena:
Ale synchro jest rozjechane troche(pare sekund przy tej wersji 2hd)...mimo to dziekismile Pozdrawiam
Komentarz został edytowany przez zwierzooo dnia 04:52; 07 stycznia 2011

2011-01-07 00:30:04

ocena:
Wielkie dzięki smile

2011-01-07 00:48:40

ocena:
Dziękuję, dobra robota :good:



PS Zgodnie z życzeniem kolegi niżej, 5, a nie 6 za to, że zdecydowanie częściej niż powinny rozjeżdżają się napisy z wypowiedziami. Raz wcześniej, innym razem później się pojawiają. Niby nic szczególnego i nie przeszkadza, ale jest to zauważalne.
Mam nadzieję, że teraz ten niżej będzie usatysfakcjonowany ;)
Komentarz został edytowany przez Dresden dnia 02:45; 07 stycznia 2011

2011-01-07 01:37:23

ocena:
robpal napisał(a) dnia 00:09; 07 stycznia 2011 następujący komentarz

{16342}{16413}Idziesz dziś na imprezę|do Billego Backera?
{16342}{16413}Idziesz dziś na imprezę|do Billy'ego Backera?
i wszędzie dalej

jak najbardziej wersja MakG jest dopuszczalna, lepiej wygląda i jest znacznie łatwiejsza w odbiorze ...

{22132}{22191}Ty samolubny|skurwysynie!
{22132}{22191}Ty samolubny|skurwysynu! (chyba tak brzmi lepiej)

lepiej brzmi hmm, dla mnie gorzej ;P

no a te trzy poniżej to rzeczywiście do poprawki ;)

{31436}{31484}- Nie, nie. Oni są kanadyjczykami.|- A, no tak.
{31436}{31484}- Nie, nie. Oni są Kanadyjczykami.|- A, no tak.

{32067}{32162}Ten gość płaci Meachemowi za emaile|do pracowników Hoxton-Moss.
e-maile lub maile.

{49283}{49316}- Chodźmy. Już.|/- No sory.
{49283}{49316}- Chodźmy. Już.|/- No sorry.


dzięki za bardzo dobre napisy ;) a właśnie Dresden jak wystawiasz ocenę mniejszą niż 6 to napisz ogólnie co jest źle ...
Komentarz został edytowany przez s-e dnia 02:38; 07 stycznia 2011

2011-01-07 06:23:01

ocena:
Dzięki.smile

2011-01-07 07:36:44

ocena:
THX

2011-01-07 09:04:41

ocena:
Dzieki :good2:

2011-01-07 09:10:05

ocena:
s-e napisał(a) dnia 02:37; 07 stycznia 2011 następujący komentarz

{22132}{22191}Ty samolubny|skurwysynie!
{22132}{22191}Ty samolubny|skurwysynu! (chyba tak brzmi lepiej)
lepiej brzmi hmm, dla mnie gorzej ;P

Szkoda, że wg Ciebie brzmi gorzej, bo to jest poprawna odmiana smile

2011-01-07 10:22:58

ocena:
Dziękuję za napisy.smile
Nie oceniam, bo tłumacz sam ma świadomość, że są to napisy nie końca dopracowane, dane nam przed porządną korektą, dla zaspokojenia tych niecierpliwych.

2011-01-07 12:03:20

ocena:
Rzeczywiscie synchro jest troche rozjechane w srodku

2011-01-07 12:12:07

ocena:
Prawdopodobnie chodzi o różnicę w wersjach "2HD" i "2HD-REPACK". Domyślam się, że w tej drugiej wersji usunięto kilkusekundowy klip promocyjny Human Target. Ja robiłem tłumaczenie do tej pierwszej wersji.

2011-01-07 14:54:59

ocena:
dziękismile

2011-01-07 15:25:36

ocena:
Moja wersja: 350 MB (bajtów: 367 085 590) nie wiem, która to... czy repack czy nie repack ale synchro...


MOD EDIT:

Po wpisaniu w Google rozmiaru pliku "367085590"" wychodzi na to, że masz zwykłą wersję HDTV.XviD-2HD więc, póki co, ocena 4/6 usunięta.


Tylko, że mój rozmiar pliku zgadza się z rozmiarem pliku, który odnotował autor tekstu. Więc te napisy powinny pasować do mojej wersji.

MakG napisał(a) dnia 16:47; 07 stycznia 2011 następujący komentarz

Masz dobrą wersję, ale Tobie nawet poprawione synchro nie pasuje, kiedy jest już naprawdę doszlifowane, więc na przyszłość lepiej nie pobieraj takich przedwczesnych wersji, oszczędzisz sobie nerwów.


Poprawisz synchro poprawię ocenę.
Komentarz został edytowany przez LaraNotsil dnia 16:50; 07 stycznia 2011

2011-01-07 15:28:23

ocena:
Dzięki :beer2:

Logowanie