Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-11-13 21:49:24

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

2010-11-13 23:50:37

ocena:
Wielkie dzięki!

2010-11-14 00:20:42

ocena:
Dzięki wielkie smile . Samo tłumaczenie jest super, tylko niepotrzebnie piszesz "pan" i "ciebie" z dużej litery.

2010-11-14 10:36:08

ocena:
juliee napisał(a) dnia 01:20; 14 listopada 2010 następujący komentarz

Dzięki wielkie smile . Samo tłumaczenie jest super, tylko niepotrzebnie piszesz "pan" i "ciebie" z dużej litery.



Dzieki , poprawie sie w nastepnych odcinakch ;)

2010-11-14 19:06:35

ocena:
{24407}{24513}Chciałem zjeść kiełbaski, pod kocem|*(kiełbaski w cieście-pigs in a blanket,blanket-koc)
Kiedy oglądałam odcinek w oryginale, pomyślałam, że najlepiej będzie przetłumaczyć tę scenę jako kiełbaski pod kołderką/pierzynką - w końcu są u nas potrawy, np. śledzie, które tak zwyczajowo się nazywa.


-{5045}{5084}I o co chodziło|kiedy Jeesie obraziła się,
+{5045}{5084}I o co chodziło|kiedy Jeese obraził się,


(Wydało się kto ogląda Glee :P)


Wielkie dzięki za napisy smile Pierwsza klasa.

2010-11-14 21:21:54

ocena:
Glee nie oglądam, więc stąd ten błąd. Dzięki za wskazanie.


Jeżeli chodzi o ta potrawę to ciężko przetłumaczyć bo nie ma polskiego odpowiednika a dosłowne tłumaczenie ma znaczenie tylko w tej jednej scenie.

Logowanie