Komentarze:

CSI: NY 7x05

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-11-03 21:23:24

ocena:
Widzicie, jak się chce komentować to się da.


Jednak udało nam się zachować regularność wypuszczania napisów w środy, choć łatwo tym razem nie było.


Niech ktoÅ› sprawdzi czy pasujÄ… do .720p.HDTV.X264-DIMENSION-a. Powinny jak zawsze, ale tym razem mam dziwne przeczucie.


Błędów być nie powinno, jeżeli jednak się znajdą proszę o wypisywanie, to zrobię aktualizacje napisów w wolnej chwili za jakieś dwa dni.


I trzymać się z daleka od mojego "Tiaa".


W imieniu swoim i chłopaków życzę udanego seansu.


2010-11-03 21:35:52

ocena:
Pomimo napiętego grafiku bierzecie się za tłumaczenia... Pełen podziw i dzięki w imieniu tych kilku osób, które zapominają o tej podstronie :drinks:

2010-11-03 21:38:05

ocena:
Dzięki

2010-11-03 21:55:04

ocena:
Dzięki za napisy :groupwave:

2010-11-03 22:00:29

ocena:
dzięki :good2:

2010-11-03 22:20:48

ocena:
Dziękuje wszystkim za prowadzenie dalszego tłumaczenia tego serialu !


Jestem pełen podziwu dla Gilberta który od samego początku trzyma rękę na pulsie !


dziękować wszystkim !

2010-11-03 22:25:23

ocena:
qt3ch napisał(a) dnia 23:20; 03 listopada 2010 następujący komentarz

Dziękuje wszystkim za prowadzenie dalszego tłumaczenia tego serialu !

Jestem pełen podziwu dla Gilberta który od samego początku trzyma rękę na pulsie !

dziękować wszystkim !


Pełen podziwu, ale nie w sensie takim, no wiesz, gejowskim xD? Gilbert, nawet chłopaki Cię podziwiają, też tak chce. :P
Komentarz został edytowany przez Tiger : ) dnia 23:26; 03 listopada 2010

2010-11-03 22:34:53

ocena:
dzięki wielkie! smile

2010-11-03 22:37:08

ocena:
Dzięki, że Wam się chce!!!!

2010-11-03 22:41:45

ocena:
Wielkie dzięki

2010-11-03 22:58:15

ocena:
dzięki :beer2:

2010-11-03 23:09:23

ocena:
Dzięki:drinks:

2010-11-03 23:11:34

ocena:
Podziękował :good:

2010-11-03 23:11:44

ocena:
dziękować smile

2010-11-03 23:59:09

ocena:
Nie dziękować tylko błędów szukać :wacko: :lol: :sarcastic:
Znalazłam pod koniec, kiedy Danny wrócił ze szpitala i rozmawia z Mackiem: "nie przeszło mi na myśl" chyba poprawniej jest "nie przyszło mi ma myśl", "nikomu nie przyszło".
Ja z przecinkami jestem nieco na bakier, ale miałam wrażenie, że czasem jest ich za dużo.
Podoba mi się, że nie zostawiacie spójników, przyimków "samotnie" w jednej linii, tylko prznosicie do nowej linii (nagminny błąd wielu tłumaczy).
A to na tyle po objrzeniu odcinka. :D
Zawsze czekam na Wasze tłumaczenie, jest jednym z lepszych. :good: :wow:

2010-11-03 23:59:34

ocena:
Wielkie dzięki za super napisysmile

2010-11-04 00:38:29

ocena:
dziękować :good2:

2010-11-04 01:18:08

ocena:
Dzięki wielki smile Żadnych uwag do napisów. Wykonujecie naprawdę świetną robotę :good:

2010-11-04 05:31:48

ocena:
10x

2010-11-04 05:36:26

ocena:
Dzięki wielkie!

Logowanie