Komentarze:
Private Practice 4x05
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-10-24 13:30:30
ocena:
Ogądałem w nocy z napisami z napi-P. Jeżeli to były Wasze napisy, to bardzo dziękuję
Były ok.
Na przyszłośc proponuję wswtawić tłumaczenie do tabelki. Fani będą szczęśliwi wiedząc na pewno, że napisy się pojawią
Komentarz został edytowany przez raifur dnia 15:32; 24 października 2010



Na przyszłośc proponuję wswtawić tłumaczenie do tabelki. Fani będą szczęśliwi wiedząc na pewno, że napisy się pojawią

Komentarz został edytowany przez raifur dnia 15:32; 24 października 2010
2010-10-24 13:48:11
ocena:
Dziękuję. Kolega raifur dobrze prawi odnośnie wstawiania tłumaczenia do tabelki. Dobrze byłoby wiedzieć, że można sie spodziewać napisów.
Pozdrawiam.
Pozdrawiam.
2010-10-24 18:28:47
ocena:
Dziewczyny, dzięki za tłumaczenie.
Niestety, napisy mają kilka wad: kilka linijek zostało pominiętych, w kilku miejscach zostawiono angielskie wstawki, jest kilka literówek i gramatyka i interpunkcja też miejscami na bakier...
Polecam korektę tekstów przed wstawieniem, można np. sprawdzić je w wordzie, jeśli macie problem z tłumaczeniem można zwrócić się o pomoc do innych.
Szybko nie zawsze znaczy dobrze.
Niecierpliwie czekam na Wasze kolejne tłumaczenia
Niestety, napisy mają kilka wad: kilka linijek zostało pominiętych, w kilku miejscach zostawiono angielskie wstawki, jest kilka literówek i gramatyka i interpunkcja też miejscami na bakier...
Polecam korektę tekstów przed wstawieniem, można np. sprawdzić je w wordzie, jeśli macie problem z tłumaczeniem można zwrócić się o pomoc do innych.
Szybko nie zawsze znaczy dobrze.
Niecierpliwie czekam na Wasze kolejne tłumaczenia

2010-10-24 18:43:05
ocena:
vilma napisał(a) dnia 20:28; 24 października 2010 następujący komentarz
Dziewczyny, dzięki za tłumaczenie.
Niestety, napisy mają kilka wad: kilka linijek zostało pominiętych, w kilku miejscach zostawiono angielskie wstawki, jest kilka literówek i gramatyka i interpunkcja też miejscami na bakier...
Polecam korektę tekstów przed wstawieniem, można np. sprawdzić je w wordzie, jeśli macie problem z tłumaczeniem można zwrócić się o pomoc do innych.
Szybko nie zawsze znaczy dobrze.
Niecierpliwie czekam na Wasze kolejne tłumaczenia
Dziewczyny, dzięki za tłumaczenie.
Niestety, napisy mają kilka wad: kilka linijek zostało pominiętych, w kilku miejscach zostawiono angielskie wstawki, jest kilka literówek i gramatyka i interpunkcja też miejscami na bakier...
Polecam korektę tekstów przed wstawieniem, można np. sprawdzić je w wordzie, jeśli macie problem z tłumaczeniem można zwrócić się o pomoc do innych.
Szybko nie zawsze znaczy dobrze.
Niecierpliwie czekam na Wasze kolejne tłumaczenia

aaaah, look
mieszkam zbyt dlugo za granica zeby martwic sie interpunkcja or whatever.
doceniam twoja troske i przyjmuje krytyke, wezme na to poprawke w przyszlych tygodniach
ale chcialabym zebys zwrocil/a uwage na to co mnie razi
ze niektorzy nie sa w stanie zrozumiec filmu po angielsku i jedyne co mam, co zawsze mialam przy tlumaczeniach to: kiedy beda napisy, a czemu przecinki sa nie tam, i czemu niektore linijki sa nieprzetlumaczone.
robie takie napisy a nie inne, pomaga mi w tym grupa wspanialych ludzi (dzieki joanne ze spedzasz ze mna te pare godzin w wolny weekend) i musisz sie z tym pogodzic, albo zabrac sie za korekte istniejacych subow. nie mam nic przeciw i jezeli sie o to pokusisz

2012-08-20 20:11:00
ocena:
Ayula91 jeśli już coś robisz to przyłóż się do tego. Twoje napisy wymagają 5 minutowej korekty a jednak nie chciało Ci się jej zrobić. To że mieszkasz za granicą nie ma tutaj znaczenia. W sprawie dopominania się o napisy - to nie dziwie Ci się, też by mnie to wkurzało. A co do korekty - przemyśle to. Reasumując: dziękuje Ci za to, że podjęłaś się tłumaczenia.
Komentarz został edytowany przez Deba1993 dnia 12:30; 21 sierpnia 2012
Komentarz został edytowany przez Deba1993 dnia 12:30; 21 sierpnia 2012
2012-08-21 10:29:27
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 27
- {1599}{1647}Nie nawidzisz mnie, czy coś?
+ {1599}{1647}Nienawidzisz mnie, czy coś?
-----
Linia 72
- {4277}{4322}Nie bierz nic od więźni...
+ {4277}{4322}Nie bierz nic od więźniów...
-----
Linia 76
- {4565}{4617}Kocham Cię, Tracy.|You're doing a great job.
+ {4565}{4617}Kocham Cię, Tracy.|Świetnie Ci idzie.
-----
Linia 77
- {4617}{4668}I love you, too.|Jak to wygląda, dr. Montgomery?
+ {4617}{4668}Też cię kocham. |Jak to wygląda, dr. Montgomery?
-----
Linia 82
- {4915}{4970}-Proszę nie filmuj mojej...|-Przepraszam, przeraszam.
+ {4915}{4970}-Proszę nie filmuj mojej...|-Przepraszam, przepraszam.
-----
Linia 178
- {10782}{10820}Tu nei chodzi o Betsey.
+ {10782}{10820}Tu nie chodzi o Betsey.
-----
Linia 182
- {11002}{11050}zostałaś brutalnie|attacked by someonzaatakowana przez kogoś,
+ {11002}{11050}zostałaś brutalnie| zaatakowana przez kogoś,
-----
Linia 188
- {11580}{11642}Co myślisz o tym, żebyśmy ja|i charlotte mieli dziecko?
+ {11580}{11642}Co myślisz o tym, żebyśmy ja|i Charlotte mieli dziecko?
-----
Linia 208
- {12724}{12786}Uh, dr. Rodriguez, |poznaj dr.Addison montgomery...
+ {12724}{12786}Uh, dr. Rodriguez, |poznaj dr.Addison Montgomery...
-----
Linia 229
- {14155}{14213}-Cięcie to wszystko co robisz.|-Myslę, że powinniśmy dojść do tego
+ {14155}{14213}-Cięcie to wszystko co robisz.|-Myślę, że powinniśmy dojść do tego
-----
Linia 255
- {16049}{16102}Nigdy nie mieliśmy|zadnych problemów,
+ {16049}{16102}Nigdy nie mieliśmy|żadnych problemów,
-----
Linia 285
- {18123}{18193}co powiedziałem o Betset.|Nie trać objektywizmu.
+ {18123}{18193}co powiedziałem o Betset.|Nie trać obiektywizmu.
-----
Linia 291
- {18492}{18552}To jest dr. Sam bennett.|Będzie mi asystował
+ {18492}{18552}To jest dr. Sam Bennett.|Będzie mi asystował
-----
Linia 343
- {22379}{22441}Po trzecie, gość czuwa przy łózku żony
+ {22379}{22441}Po trzecie, gość czuwa przy łóżku żony
-----
Linia 364
- {24944}{24976}Dzieki.
+ {24944}{24976}Dzięki.
-----
Linia 376
- {25788}{25848}Więc, jeśli chodzi o Addison,|poprostu odeszłaś,
+ {25788}{25848}Więc, jeśli chodzi o Addison,|Po prostu odeszłaś,
-----
Linia 392
- {26829}{26867}Jezeli to pomoże,
+ {26829}{26867}Jeżeli to pomoże,
-----
Linia 405
- {27718}{27776}w myjni samochodowej, zanim nie staniesz na nogi.|-Ile jestem dłuzny?
+ {27718}{27776}w myjni samochodowej, zanim nie staniesz na nogi.|-Ile jestem dłużny?
-----
Linia 511
- {35966}{36009}A zmiast tego, popatrzył mi |prosto w oczy i powiedział:
+ {35966}{36009}A zamiast tego, popatrzył mi |prosto w oczy i powiedział:
-----
Linia 640
- {46796}{46868}Nie chciałem cię przestarszyć.|Przepraszam, że tak się stało.
+ {46796}{46868}Nie chciałem cię przestraszyć.|Przepraszam, że tak się stało.
-----
Linia 733
- {54418}{54495}udajesz niepewnego, |trochę nieśmiałego teraputę,
+ {54418}{54495}udajesz niepewnego, |trochę nieśmiałego terapeutę,
-----
Linia 27
- {1599}{1647}Nie nawidzisz mnie, czy coś?
+ {1599}{1647}Nienawidzisz mnie, czy coś?
-----
Linia 72
- {4277}{4322}Nie bierz nic od więźni...
+ {4277}{4322}Nie bierz nic od więźniów...
-----
Linia 76
- {4565}{4617}Kocham Cię, Tracy.|You're doing a great job.
+ {4565}{4617}Kocham Cię, Tracy.|Świetnie Ci idzie.
-----
Linia 77
- {4617}{4668}I love you, too.|Jak to wygląda, dr. Montgomery?
+ {4617}{4668}Też cię kocham. |Jak to wygląda, dr. Montgomery?
-----
Linia 82
- {4915}{4970}-Proszę nie filmuj mojej...|-Przepraszam, przeraszam.
+ {4915}{4970}-Proszę nie filmuj mojej...|-Przepraszam, przepraszam.
-----
Linia 178
- {10782}{10820}Tu nei chodzi o Betsey.
+ {10782}{10820}Tu nie chodzi o Betsey.
-----
Linia 182
- {11002}{11050}zostałaś brutalnie|attacked by someonzaatakowana przez kogoś,
+ {11002}{11050}zostałaś brutalnie| zaatakowana przez kogoś,
-----
Linia 188
- {11580}{11642}Co myślisz o tym, żebyśmy ja|i charlotte mieli dziecko?
+ {11580}{11642}Co myślisz o tym, żebyśmy ja|i Charlotte mieli dziecko?
-----
Linia 208
- {12724}{12786}Uh, dr. Rodriguez, |poznaj dr.Addison montgomery...
+ {12724}{12786}Uh, dr. Rodriguez, |poznaj dr.Addison Montgomery...
-----
Linia 229
- {14155}{14213}-Cięcie to wszystko co robisz.|-Myslę, że powinniśmy dojść do tego
+ {14155}{14213}-Cięcie to wszystko co robisz.|-Myślę, że powinniśmy dojść do tego
-----
Linia 255
- {16049}{16102}Nigdy nie mieliśmy|zadnych problemów,
+ {16049}{16102}Nigdy nie mieliśmy|żadnych problemów,
-----
Linia 285
- {18123}{18193}co powiedziałem o Betset.|Nie trać objektywizmu.
+ {18123}{18193}co powiedziałem o Betset.|Nie trać obiektywizmu.
-----
Linia 291
- {18492}{18552}To jest dr. Sam bennett.|Będzie mi asystował
+ {18492}{18552}To jest dr. Sam Bennett.|Będzie mi asystował
-----
Linia 343
- {22379}{22441}Po trzecie, gość czuwa przy łózku żony
+ {22379}{22441}Po trzecie, gość czuwa przy łóżku żony
-----
Linia 364
- {24944}{24976}Dzieki.
+ {24944}{24976}Dzięki.
-----
Linia 376
- {25788}{25848}Więc, jeśli chodzi o Addison,|poprostu odeszłaś,
+ {25788}{25848}Więc, jeśli chodzi o Addison,|Po prostu odeszłaś,
-----
Linia 392
- {26829}{26867}Jezeli to pomoże,
+ {26829}{26867}Jeżeli to pomoże,
-----
Linia 405
- {27718}{27776}w myjni samochodowej, zanim nie staniesz na nogi.|-Ile jestem dłuzny?
+ {27718}{27776}w myjni samochodowej, zanim nie staniesz na nogi.|-Ile jestem dłużny?
-----
Linia 511
- {35966}{36009}A zmiast tego, popatrzył mi |prosto w oczy i powiedział:
+ {35966}{36009}A zamiast tego, popatrzył mi |prosto w oczy i powiedział:
-----
Linia 640
- {46796}{46868}Nie chciałem cię przestarszyć.|Przepraszam, że tak się stało.
+ {46796}{46868}Nie chciałem cię przestraszyć.|Przepraszam, że tak się stało.
-----
Linia 733
- {54418}{54495}udajesz niepewnego, |trochę nieśmiałego teraputę,
+ {54418}{54495}udajesz niepewnego, |trochę nieśmiałego terapeutę,
-----