Komentarze:

Terriers 1x04

HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-10-19 16:35:29

ocena:
thx smile :beer2: :beer2:

2010-10-19 16:40:33

ocena:
nareszcie!!! dzięki

2010-10-19 16:44:10

ocena:
dzięki:beer2:

2010-10-19 17:40:41

ocena:
Dzięki

2010-10-19 19:34:16

ocena:
Dzięki

2010-10-19 21:35:52

ocena:
Dzięki.

2010-10-20 04:25:26

ocena:
Dzieki!!!!!!! :beer2:

2010-10-20 10:53:49

ocena:
:groupwave: dzieki wielkiesmile

2010-10-20 15:32:51

ocena:
Hi,

piszę już po raz trzeci nie sex, a seks (tutaj: sex-taśma -> seks-taśma)

- {44327}{44411}Wybaczcie nam,|sekund pięć.
+ {44327}{44411}Wybaczcie nam,|pięć sekund.
+ {44327}{44411}Wybaczcie nam|na chwilę.

- {44517}{44542}To 250,000dolarów?
+ {44517}{44542}To 250 000 dolarów?

- {58336}{58383}Tak, jak "kidnapping".
+ {58336}{58383}Tak, jak "kidnapping".|(Ang. kidnapping - porwanie, kid - dziecko)

Komentarz został edytowany przez miki3475 dnia 17:46; 20 października 2010

2010-10-20 17:39:46

ocena:
@miki3475: Dzięki za poprawki do tych i poprzednich napisów. Błędy poprawiłem i zaktualizowałem hurtowo wszystkie tłumaczenia.

Odnośnie seksu, byłem niemal pewien, że dopuszczalna jest forma "z iksem", który w odmianie trzeba oczywiście zamienić na "ks". Sprawdziłem i rzeczywiście masz rację. To jednak nie zamyka tematu. Mamy tu do czynienia z angielskim "sex-tape", czyli trzeba by chyba pisać całkowicie po polsku sekstaśma (patrz. www.obcyjezykpolski.interia.pl/?md=archive&id=251), bez łącznika. Tak, czy inaczej, zostawiłem twoją wersję.

Pozdrawiam ....
Komentarz został edytowany przez broom dnia 19:40; 20 października 2010

2010-10-22 23:47:28

ocena:
Doradzam adres https://so.pwn.pl/, bo PWN jest najbardziej miarodajny. Można pisać sex, ale seks się przyjął. W połączeniach: sex club albo seksklub, czyli w twoim wypadku jednak sekstaśma.
Za napisy dzięki, są bdb.

2011-01-24 18:34:20

ocena:
Super napisy dzięki wielkie :happy: :happy: :happy:

Logowanie