Komentarze:
Lie to Me 3x02
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-10-14 16:55:43
ocena:
Napisy super. Co prawda jest kilka błędów (zdania dzielone niepoprawnie, kilka ortograficznych), ale widać, że tłumaczone z wielkim jajem. Gdybyś potrzebował korektora do dalszych odcinków - daj znać, spróbuję dokonać poprawek (kropki, uhy, ohy itede), nic zobowiązującego, no i nie gwarantuję, że zrobię w ciągu 2 minut, korekta synchro też odpada, reszta jak najbardziej. Daj znać na maila jeśli jesteś zainteresowany.
2010-10-17 18:23:44
ocena:
Świetnie panowie, wiele osób liczy na was. Także nie zrażajcie się i cały czas do przodu. Licze na kolejne odcinki. Pozdrawiam!
2010-10-21 14:05:39
ocena:
Po obejrzeniu:
-[6126][6164]Właśnie zrobiłaś coś,|czego nie powinnaś.
+[6126][6164]Właśnie zrobiłaś coś,|czego nie da się odkręcić.
[6469][6505]Przestań.|Życie jednego faceta właśnie zostało zniszczone.
^^źle to wygląda:
[6469][6505]Przestań. Życie jednego faceta|właśnie zostało zniszczone.
Cytujesz kogoś wypowiedź:
-[22466][22485]NAM?
+[22466][22485]"Nam?".
Są błędy, obaczymy kolejne odcinki.
-[6126][6164]Właśnie zrobiłaś coś,|czego nie powinnaś.
+[6126][6164]Właśnie zrobiłaś coś,|czego nie da się odkręcić.
[6469][6505]Przestań.|Życie jednego faceta właśnie zostało zniszczone.
^^źle to wygląda:
[6469][6505]Przestań. Życie jednego faceta|właśnie zostało zniszczone.
Cytujesz kogoś wypowiedź:
-[22466][22485]NAM?
+[22466][22485]"Nam?".
Są błędy, obaczymy kolejne odcinki.
2010-10-23 07:05:27
ocena:
tomdex napisał(a) dnia 16:05; 21 października 2010 następujący komentarz
Po obejrzeniu:
Cytujesz kogoś wypowiedź:
Po obejrzeniu:
Cytujesz kogoś wypowiedź:
Albo: "cytujesz kogoś", albo "cytujesz czyjąś wypowiedź"
To do wszystkich komentujących napisy: uważam, że niezręcznie jest robić błędy w wypowiedziach poprawiających innych.
Serdecznie pozdrawiam
2011-01-06 15:20:13
ocena:
-[20270][20332]Nigdy nie mogła znieść moich nie ułożonych włosów.
+[20270][20332]Nigdy nie mogła znieść moich nieułożonych włosów.
Komentarz został edytowany przez LaraNotsil dnia 17:47; 06 stycznia 2011
+[20270][20332]Nigdy nie mogła znieść moich nieułożonych włosów.
Komentarz został edytowany przez LaraNotsil dnia 17:47; 06 stycznia 2011
2012-02-22 01:21:40
ocena:
Stylistyka - tak sobie. Dodatkowo tłumaczenie jest zbyt dokładne (słowo w słowo) więc zdania brzmią jak brzmią.
Interpunkcja - leży.
Dodatkowo literówki i orty.
Kiepsko ale niestety lepszych nie ma.
Interpunkcja - leży.
Dodatkowo literówki i orty.
Kiepsko ale niestety lepszych nie ma.