Komentarze:
Fringe 3x03
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-10-11 14:16:30
ocena:
Dzięki wielkie. Zasłużona szóstka jak nic i super odcinek.
[6873][6898]Dziękuje.
[6873][6898]Dziękuję.
[13118][13139]Właśnie rozłączyłeś się z dzieckiem..
[13118][13139]Właśnie rozłączyłeś się z dzieckiem...
Miło że postanowiłeś pomóc, zamiast tylko narzekać, jak to robi większość. Ktoś taki się przyda przy serialu. Pedantów nigdy za wiele
[6873][6898]Dziękuje.
[6873][6898]Dziękuję.
[13118][13139]Właśnie rozłączyłeś się z dzieckiem..
[13118][13139]Właśnie rozłączyłeś się z dzieckiem...
Henioo napisał(a) dnia 02:24; 10 października 2010 następujący komentarz
Niezłe zamieszanie było z tym odcinkiem. Brawa dla panów Grzesiek13 i Hans Olo, że chciało się Wam siedzieć z korektą przy tych napisach. Potem ja, pedantem będąc, poprawiłem każdy drobny szczegół, jaki znalazłem, dlatego tyle to trwało. :>
Pozdrawiam.
Niezłe zamieszanie było z tym odcinkiem. Brawa dla panów Grzesiek13 i Hans Olo, że chciało się Wam siedzieć z korektą przy tych napisach. Potem ja, pedantem będąc, poprawiłem każdy drobny szczegół, jaki znalazłem, dlatego tyle to trwało. :>
Pozdrawiam.
Miło że postanowiłeś pomóc, zamiast tylko narzekać, jak to robi większość. Ktoś taki się przyda przy serialu. Pedantów nigdy za wiele

2010-10-12 23:19:07
ocena:
-{13060}{13101}Lubiła stokrotki.
+{13060}{13101}Lubiła kwiatki.
na ulicy leżą oczywiście chryzantemy, nie stokrotki, dlatego tłumaczenie "daisies" jako stokrotki jest bezsensowne.
źródło: dictionary.reference.com/browse/daisy
1 znaczenie slowa 'daisy': any of various composite plants the flowers of which have a yellow disk and white rays, as the English daisy and the oxeye daisy. - czyli ogólnie rośliny z żółtym środkiem kwiatu i białymi płatkami, a nie stokrotki jako takie
a tu wyjaśnienie dlaczego głupie amerykany mówią tak również na chryzantemy:
dictionary.reference.com/browse/marguerite
moglbym jeszcze napisac o etymologii, ale chyba wystarczy
+{13060}{13101}Lubiła kwiatki.
na ulicy leżą oczywiście chryzantemy, nie stokrotki, dlatego tłumaczenie "daisies" jako stokrotki jest bezsensowne.
źródło: dictionary.reference.com/browse/daisy
1 znaczenie slowa 'daisy': any of various composite plants the flowers of which have a yellow disk and white rays, as the English daisy and the oxeye daisy. - czyli ogólnie rośliny z żółtym środkiem kwiatu i białymi płatkami, a nie stokrotki jako takie
a tu wyjaśnienie dlaczego głupie amerykany mówią tak również na chryzantemy:
dictionary.reference.com/browse/marguerite
moglbym jeszcze napisac o etymologii, ale chyba wystarczy

2010-10-12 23:33:18
ocena:
Jakoś tak mi się zakodowało w głowie, że to znaczy stokrotki. Może od serialu Pushing Daisies.

2010-11-04 19:12:48
ocena:
Dobry korektor = dobre napisy = 6/6. 
Subtitles Pacher ver 0.2
-----
Linia 16
- {690}{762}Dowiesz się we właściwym czasie.
+ {690}{762}{Y:i}Dowiesz się we właściwym czasie.
-----
Linia 22
- {4408}{4508}{C:$ff3366}Zapraszamy na|www. fringe.com.pl
+ {4408}{4508}{C:$ff3366}Zapraszamy na|www.fringe.com.pl
-----
Linia 333 - SYNCHRO
- {28661}{28665}Co?
+ {28658}{28668}Co?
-----
Linia 341
- {29159}{29215}- Chcę tylko, byś...|- ... byś był bezpieczny.
+ {29159}{29215}- Chcę tylko, byś...|- ...byś był bezpieczny.
-----
Linia 399 - ZBĘDNE "OK"
- {33416}{33458}OK, tu jest napisane,|że Gregston Electric
+ {33416}{33458}Tu jest napisane,|że Gregston Electric
-----
Thx

Subtitles Pacher ver 0.2
-----
Linia 16
- {690}{762}Dowiesz się we właściwym czasie.
+ {690}{762}{Y:i}Dowiesz się we właściwym czasie.
-----
Linia 22
- {4408}{4508}{C:$ff3366}Zapraszamy na|www. fringe.com.pl
+ {4408}{4508}{C:$ff3366}Zapraszamy na|www.fringe.com.pl
-----
Linia 333 - SYNCHRO
- {28661}{28665}Co?
+ {28658}{28668}Co?
-----
Linia 341
- {29159}{29215}- Chcę tylko, byś...|- ... byś był bezpieczny.
+ {29159}{29215}- Chcę tylko, byś...|- ...byś był bezpieczny.
-----
Linia 399 - ZBĘDNE "OK"
- {33416}{33458}OK, tu jest napisane,|że Gregston Electric
+ {33416}{33458}Tu jest napisane,|że Gregston Electric
-----
Thx

2010-11-14 20:40:29
ocena:
Dzięki wielkie
Widać świetną poprawę.
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 181
- {17533}{17573}Twarz?|
+ {17533}{17573}Twarz?
-----
Linia 193
- {18181}{18222}Uwielbiam twoje entuzjastyczne nastawienie,
+ {18181}{18222}Uwielbiam twoje|entuzjastyczne nastawienie,
-----
Linia 241
- {21314}{21376}powtarzała w kółko,|że spróbują sprawić
+ {21314}{21376}powtarzała w kółko,|że spróbują sprawić,
-----
Linia 261
- {22476}{22502}Pytacie mnie czy możliwe jest,
+ {22476}{22502}Pytacie mnie czy to możliwe,
-----
Linia 272
- {23060}{23148}Mówimy o 120 stałych w dynamicznym systemie|równań różniczkowych.
+ {23060}{23148}Mówimy o 120 zmiennych w dynamicznym|systemie równań różniczkowych.
-----
Linia 284
- {24270}{24312}Z przodu,|w pierwszym rządzie.
+ {24270}{24312}Z przodu,|w pierwszym rzędzie.
-----
Linia 311
- {27327}{27383}Przestań się skupiać na tym,|jak i pomyśl, dlaczego.
+ {27327}{27383}Przestańmy skupiać się na tym, jak,|i pomyślmy, dlaczego.
-----
Linia 334
- {28669}{28750}97% twoich czynów przedkłada|więzi międzyludzkie ponad inne stałe.
+ {28669}{28750}97% twoich czynów przedkłada|więzi międzyludzkie ponad inne zmienne.
-----
Linia 404
- {33742}{33780}Chyba że jest prowadzony|przez geniusza zła
+ {33742}{33780}Chyba że jest prowadzony|przez geniusza zła,
-----
Linia 416
- {34668}{34713}{Y:i}Tam, na stole.
+ {34668}{34713}Tam, na stole.
-----
Linia 417
- {34717}{34794}{Y:i}Zdecydowanie jesteśmy|we właściwym miejscu.
+ {34717}{34794}Zdecydowanie jesteśmy|we właściwym miejscu.
-----
Linia 497
- {40488}{40591}{C:$aaccff}{Y:b}Oyster Bay, w Stanie Nowy Jork
+ {40488}{40591}{C:$aaccff}{Y:b}Oyster Bay, w stanie Nowy Jork
-----
Linia 591
- {52606}{52682}- "Zagrażająca jakość powietrza."|- Ciśnienie w normie.
+ {52606}{52682}- "Zagrażająca jakość powietrza".|- Ciśnienie w normie.
-----
Linia 605
- {54277}{54304}On już nie myśli
+ {54277}{54321}On już nie myśli w sposób,
-----
Linia 606
- {54308}{54404}w sposób, jaki ty i ja|możemy zrozumieć.
+ {54322}{54404}jaki ty i ja możemy zrozumieć.
-----
Linia 659
- {59548}{59606}{y:i}Wiesz, dlaczego to zrobiłaś.
+ {59548}{59606}Wiesz, dlaczego to zrobiłaś.
-----
Linia 660
- {59610}{59703}{Y:i}Z tego samego powodu, dla którego myślałaś,|że widziałaś w szpitalu Waltera.
+ {59610}{59703}Z tego samego powodu, dla którego myślałaś,|że widziałaś w szpitalu Waltera.
-----
Linia 661
- {59707}{59785}{Y:i}Z tego samego powodu, dla którego myślisz,|że teraz mnie widzisz.
+ {59707}{59785}Z tego samego powodu, dla którego myślisz,|że teraz mnie widzisz.
-----
Linia 663
- {59882}{59954}{y:i}Nie jesteś nią.
+ {59882}{59954}Nie jesteś nią.
-----

Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 181
- {17533}{17573}Twarz?|
+ {17533}{17573}Twarz?
-----
Linia 193
- {18181}{18222}Uwielbiam twoje entuzjastyczne nastawienie,
+ {18181}{18222}Uwielbiam twoje|entuzjastyczne nastawienie,
-----
Linia 241
- {21314}{21376}powtarzała w kółko,|że spróbują sprawić
+ {21314}{21376}powtarzała w kółko,|że spróbują sprawić,
-----
Linia 261
- {22476}{22502}Pytacie mnie czy możliwe jest,
+ {22476}{22502}Pytacie mnie czy to możliwe,
-----
Linia 272
- {23060}{23148}Mówimy o 120 stałych w dynamicznym systemie|równań różniczkowych.
+ {23060}{23148}Mówimy o 120 zmiennych w dynamicznym|systemie równań różniczkowych.
-----
Linia 284
- {24270}{24312}Z przodu,|w pierwszym rządzie.
+ {24270}{24312}Z przodu,|w pierwszym rzędzie.
-----
Linia 311
- {27327}{27383}Przestań się skupiać na tym,|jak i pomyśl, dlaczego.
+ {27327}{27383}Przestańmy skupiać się na tym, jak,|i pomyślmy, dlaczego.
-----
Linia 334
- {28669}{28750}97% twoich czynów przedkłada|więzi międzyludzkie ponad inne stałe.
+ {28669}{28750}97% twoich czynów przedkłada|więzi międzyludzkie ponad inne zmienne.
-----
Linia 404
- {33742}{33780}Chyba że jest prowadzony|przez geniusza zła
+ {33742}{33780}Chyba że jest prowadzony|przez geniusza zła,
-----
Linia 416
- {34668}{34713}{Y:i}Tam, na stole.
+ {34668}{34713}Tam, na stole.
-----
Linia 417
- {34717}{34794}{Y:i}Zdecydowanie jesteśmy|we właściwym miejscu.
+ {34717}{34794}Zdecydowanie jesteśmy|we właściwym miejscu.
-----
Linia 497
- {40488}{40591}{C:$aaccff}{Y:b}Oyster Bay, w Stanie Nowy Jork
+ {40488}{40591}{C:$aaccff}{Y:b}Oyster Bay, w stanie Nowy Jork
-----
Linia 591
- {52606}{52682}- "Zagrażająca jakość powietrza."|- Ciśnienie w normie.
+ {52606}{52682}- "Zagrażająca jakość powietrza".|- Ciśnienie w normie.
-----
Linia 605
- {54277}{54304}On już nie myśli
+ {54277}{54321}On już nie myśli w sposób,
-----
Linia 606
- {54308}{54404}w sposób, jaki ty i ja|możemy zrozumieć.
+ {54322}{54404}jaki ty i ja możemy zrozumieć.
-----
Linia 659
- {59548}{59606}{y:i}Wiesz, dlaczego to zrobiłaś.
+ {59548}{59606}Wiesz, dlaczego to zrobiłaś.
-----
Linia 660
- {59610}{59703}{Y:i}Z tego samego powodu, dla którego myślałaś,|że widziałaś w szpitalu Waltera.
+ {59610}{59703}Z tego samego powodu, dla którego myślałaś,|że widziałaś w szpitalu Waltera.
-----
Linia 661
- {59707}{59785}{Y:i}Z tego samego powodu, dla którego myślisz,|że teraz mnie widzisz.
+ {59707}{59785}Z tego samego powodu, dla którego myślisz,|że teraz mnie widzisz.
-----
Linia 663
- {59882}{59954}{y:i}Nie jesteś nią.
+ {59882}{59954}Nie jesteś nią.
-----