Komentarze:
The Mentalist 3x01
HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-10-05 15:59:31
ocena:
W odpowiedzi na Wasze pytania kierowane drogą mailową:
- tak, będziemy tłumaczyć resztę sezonu.
- tak, tłumaczenie powinno ukazywać się szybciej. Plan jest taki, by wychodziło najpóźniej w niedzielę.
- tak, będziemy tłumaczyć resztę sezonu.
- tak, tłumaczenie powinno ukazywać się szybciej. Plan jest taki, by wychodziło najpóźniej w niedzielę.
2010-10-05 16:09:18
ocena:
Wielkie dziękuję za napisy!
Cieszę się, że wzięliście się za ten świetny serial.


2010-10-05 17:04:36
ocena:
jadlib napisał(a) dnia 18:51; 05 października 2010 następujący komentarz
Dzięki za napisy. Dzięki, że ktoś wreszcie zabrał się za ten serial. Zwracam jednak uwagę korektorowi, że mieliście wystarczająco czasu na poprawki. Ja ostatnio zabrałam się sama za napisy do innego serialu i zebrałam niezły wycisk za błędy pomimo, że zrobiłam je w ciągu doby. Dlatego proszę zwracajcie większą uwagę na literówki i drobne błędy w tłumaczeniu. Pozdrawiam
Dzięki za napisy. Dzięki, że ktoś wreszcie zabrał się za ten serial. Zwracam jednak uwagę korektorowi, że mieliście wystarczająco czasu na poprawki. Ja ostatnio zabrałam się sama za napisy do innego serialu i zebrałam niezły wycisk za błędy pomimo, że zrobiłam je w ciągu doby. Dlatego proszę zwracajcie większą uwagę na literówki i drobne błędy w tłumaczeniu. Pozdrawiam
ok, ale nie widzę związku z tymi napisami. dlatego wlasnie trwalo to tyle, bo chcielismy, by napisy przeszly przez korektora.
sprawdziłem ponownie tłumaczenie pod kątem literówek i znalazłem dokładnie jedną (oczywiście poprawki naniesione).
Komentarz został edytowany przez Gessle dnia 19:13; 05 października 2010
2010-10-05 17:20:54
ocena:
Świetna robota, serial ma godnych następców. Wielkie dzięki.
Komentarz został edytowany przez glinus87 dnia 19:22; 05 października 2010
Komentarz został edytowany przez glinus87 dnia 19:22; 05 października 2010
2010-10-05 17:22:07
ocena:
jadlib napisał(a) dnia 18:51; 05 października 2010 następujący komentarz
Dzięki za napisy. Dzięki, że ktoś wreszcie zabrał się za ten serial. Zwracam jednak uwagę korektorowi, że mieliście wystarczająco czasu na poprawki. Ja ostatnio zabrałam się sama za napisy do innego serialu i zebrałam niezły wycisk za błędy pomimo, że zrobiłam je w ciągu doby. Dlatego proszę zwracajcie większą uwagę na literówki i drobne błędy w tłumaczeniu. Pozdrawiam
Dzięki za napisy. Dzięki, że ktoś wreszcie zabrał się za ten serial. Zwracam jednak uwagę korektorowi, że mieliście wystarczająco czasu na poprawki. Ja ostatnio zabrałam się sama za napisy do innego serialu i zebrałam niezły wycisk za błędy pomimo, że zrobiłam je w ciągu doby. Dlatego proszę zwracajcie większą uwagę na literówki i drobne błędy w tłumaczeniu. Pozdrawiam
Dziękuję bardzo, że zwracasz mi uwagę.
Ale korektę miał robić Piwosz, a nie ja.
Dostałem napisy do poprawy wczoraj wieczorem i odesłałem je wczoraj wieczorem.
W tym czasie starałem się:
- poprawić stylistykę niektórych zdań,
- dopasować napisy,
- podzielić prawidłowo linie,
- połączyć krótkie linie,
- usunąć zielone linie,
- przeanalizować treść merytoryczną,
- poprawić literówki i resztę błędów jeżeli takie by się znalazły,
jak na 3 godziny całkiem nieźle to chyba wyszło, ale jestem bardzo ciekaw tych błędów których się dopatrzyłaś...
Czekam na merytoryczną wiadomość.
2010-10-05 18:01:10
ocena:
Tak jak większość niestety(co było widać po liczbie oczekujących), oglądałem 1 odcinek z innymi napisami
, ale i tak wielkie dzięki za tłumaczenie. Fajnie że będziecie tłumaczyć cały sezon.
Teraz oczywiście czekam na odcinek 2

Teraz oczywiście czekam na odcinek 2

2010-10-05 18:33:02
ocena:
Sorki skomentowałam nie ten odcinek. BARDZO, BARDZO PRZEPRASZAM. Wasz jest oczywiście super dopracowany na przeprosiny 6!!!
2010-10-05 19:55:59
ocena:
No to czekamy na 2., a za chwilę porównamy z Hatakiem z zeszłego sezonu.;] I myślę, iż źle nie wypadną.
Dzięki za napisy. Jakieś tam się ukazały wcześniej, czekałem na Jane i Megi, ale się już chyba nie doczekam.

