Komentarze:

Fringe 3x02

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-10-02 21:05:57

ocena:
Dzięki wielkie:beer2: :drinks:

2010-10-02 21:37:57

ocena:
{30238}{30276}Nie do końa muzyka.
{30238}{30276}Nie do końca muzyka.


i jeszcze deadly music box:
{31885}{31957}Więc szukamy jakiegoś zabójczego,|muzycznego pudełka?
{31885}{31957}Więc szukamy śmiercionośnej pozytywki?

2010-10-02 23:27:05

ocena:
dzięki

2010-10-03 13:15:34

ocena:
Dzięki za napisy :good:
Trochę błędów i literówek, ale widzę, że na bieżąco poprawiacie. Tak trzymać i oby z każdym odcinkiem było lepiej.

2010-10-03 13:51:18

ocena:
dzięki:beer2:

2010-10-03 17:12:35

ocena:
Bardzo dobra robota!!!Wielkie dzięki:drinks:

2010-10-03 23:24:25

ocena:
Ogólnie tłumaczenie jest dobre, ale czasem niedokładne. Przecinki też nie są najmocniejszą stroną tych napisów. Poza tym czasem kursywa w złym miejscu, czasem jej brak, słabe łamanie linii, złe synchro i czasem po 40/50 słów na dwie linie, żeby przeniesc 4 ostatnie słowa do następnej linii.


Nie robiłem poprawek wszędzie, a zwłaszcza w liniach, które za szybko znikały (dużo zielonego w subedicie, to niedobrze), a raczej wyrywczo, jak mi się chciało coś dopisać.



-----
Linia 19
- {902}{934}że Newton próbował otworzyć przejście
+ {902}{934}że Newton spróbuje otworzyć przejście
-----
Linia 34
- {1683}{1737}Sprowadzenie mnie tutaj, nigdy nie miało na celu| naprawy tego wszechświata.
+ {1683}{1737}Sprowadzenie mnie tutaj nigdy nie miało na celu|naprawy tego wszechświata.
-----
Linia 35
- {1738}{1797}Miało za zadanie zniszczenie twojego.
+ {1738}{1797}Miało za zadanie zniszczyć wasz.


Nie wiem, jakoś to dziwnie brzmi "Mieć za zadanie zniszczenie".


-----
Linia 41
{2115}{2160}INWIGILACJA OSIĄGNIĘTA


To nie jest tak, że inwigilacja znaczy obserwacja czegoś, a infiltracja to przeniknięcie do środka?


-----
Linia 49
- {4061}{4102}Jak myślisz, co to jest?
+ {4061}{4102}Jak myślisz, co jest w środku?
-----
Linia 63
{6274}{6387}{C:$ffda50}Zapraszamy na|www. fringe. com. pl


napisy24.pl/strona/regulamin/


VII. Zakazane treści.
1. Napisy:
- Zabrania się umieszczania adresów stron internetowych w plikach, z wyjątkiem:
(stron poświęconych tłumaczom bądź grupom tłumaczy,słownika pojęć występujących w napisach)


Myślałem, że nie można, no ale mogę się mylić. smile



-----
Linia 71
- {6719}{6783}Byłem tu od momentu, w którym byłaś|jeszcze w szkole średniej,
+ {6719}{6783}Jestem tu odkąd ty poszłaś|do szkoły średniej,


Krócej i zrozumialej.


-----
Linia 77
- {7094}{7135}Możesz odsunąć włosy na bok.
+ {7094}{7135}Możesz odsunąć włosy na bok?


Raczej tu pytanie pasuje bardziej.


-----
Linia 210
- {15385}{15431}Sąsiad znalazł ich w takim stanie|kilka godzin temu.
+ {15385}{15431}Sąsiad znalazł ich kilka godzin temu.


Po co przedłużać, zwłaszcza, że nic tam nie ma o ich stanie?


-----
Linia 215
- {15798}{15844}Przypomina mi to "lilie wodne" Moneta.
+ {15798}{15844}Przypomina mi to "Lilie wodne" Moneta.
-----
Linia 277
- {20216}{20273}Czytałem, że to oni wynaleźli|wózek inwalidzki,
+ {20216}{20273}Czytałem, że wynaleźli|wózek inwalidzki,


Walter mówi o tym wózku i tylko on o nim słyszał, więc nie może być "to oni" - to by wskazywało, że rozmawiali oni o tym wózku inwalidzkim wcześniej, a teraz Walter powiedział, że to MS wynalazło go.


-----
Linia 297
- {22537}{22629}gromadzimy wiedzę, szybciej niż potrafimy|zebrać mądrość.
+ {22537}{22629}szybciej gromadzimy wiedzę|niż potrafimy zebrać mądrość.
-----
Linia 340
- {27040}{27104}i wpadającej w szał.
+ {27040}{27104}i wpadającej w szał?


To pytanie było chyba.


-----
Linia 381
- {30737}{30840}Spójrz na moje fale mózgowe
+ {30737}{30840}Spójrz na moje fale mózgowe.
-----
Linia 465
- {37902}{37994}że nie powinienem przekraczać linii,
+ {37902}{37994}że nie powinienem przekraczać granicy,
-----
Linia 467
- {38122}{38171}Nie mogę teraz o tym rozmawiać, Walter.
+ {38122}{38171}Nie mogę jeszcze o tym rozmawiać, Walter.
-----
Linia 469
- {38386}{38447}Myślał, nad zwróceniem pudełka władzom.
+ {38386}{38447}Chciał zwrócić pudełko władzom.


Dziwnie brzmi "myśleć nad zrobieniem czegoś". A może po prostu za duzo razy to powtórzyłem i słowo straciło sens. :>


A jak już, to bez przecinka. smile


-----
Linia 497
- {41772}{41808}do tego, co było przed pamiętną nocą.
+ {41772}{41808}do tego, co było,|z dnia na dzień.
-----
Linia 513
- {43065}{43121}Co jeśli mają rację?
+ {43065}{43121}Co, jeśli mają rację?
-----
Linia 515
- {43161}{43228}robi dokładnie to o czym Broyles i Walter mówią?
+ {43161}{43228}robi dokładnie to,|o czym Broyles i Walter mówią?
-----
Linia 524
{44016}{44047}Zatracenie.


Tu mogłeś coś wymyślić, bo to miało podwójne znaczenie. Jednym z nich było dosłowne - odwrócenie uwagi, bo to zrobiła Olivia z Peterem.



-----
Linia 546
{46798}{46830}Wysiadałem tutaj.


Tak samo tutaj. Drugie znaczego tego to "tutaj mi stawał".


Już mogłeś dać np. "Tutaj mi stawał", a wtedy Peter mówi "Mam nadzieję, że mówisz o pociągu".


-----
Linia 553
- {47227}{47275}{y:i}Kamery zarejestrowały małego człowieka
+ {47227}{47275}{y:i}Kamery zarejestrowały niskiego mężczyznę
-----
Linia 556
- {47412}{47484}na to samo co ci z Miltona.
+ {47412}{47484}na to samo, co ci z Miltona.
-----
Linia 585
- {48654}{48711}Nauka jest słaba,|by powiedzieć najmniej
+ {48654}{48711}Conajmniej o to, że nauka jest słaba.


Czy do niczego, coś w tym stylu.


-----
Linia 600
- {51709}{51750}{y:i}O, Boże.
+ {51709}{51750}{y:i}O Boże.
-----
Linia 601
- {52263}{52305}{y:i}Wiem co to jest.
+ {52263}{52305}{y:i}Wiem, co to jest.
-----
Linia 655
- {61905}{61995}Zrozumiałem. Rozpracuj doktora Bishopa.
+ {61905}{61995}Zrozumiałem.|Zacznij pracować nad dr. Bishopem.


Ale oryginalne jest dobre, tu tak tylko IMHO poprawniej.

2010-10-04 07:53:01

ocena:
Henioo, a może byś tak zaproponował pomoc przy korekcie skoro i tak za każdym razem nas poprawiasz? Komentować jest zawsze prościej...

2010-10-04 09:28:50

ocena:
THX :beer2:

2010-10-04 09:39:40

ocena:
buffy2332 napisał(a) dnia 09:53; 04 października 2010 następujący komentarz

Henioo, a może byś tak zaproponował pomoc przy korekcie skoro i tak za każdym razem nas poprawiasz? Komentować jest zawsze prościej...


Nie bez powodu dopiero w niedzielę oglądałem odcinek - brak czasu.

Ale jak chcecie, to mogę pomóc przy korekcie i może uda mi się wyrwać z godzinkę w piątek/sobotę, o ile będziecie w ten dzień robić. smile

Pozdrawiam.
Komentarz został edytowany przez Henioo dnia 11:45; 04 października 2010

2010-10-04 16:49:17

ocena:
Dziękuję za napisy. Są całkiem niezłe.
Jedna uwaga: inwigilacja to nie infiltracja, a tutaj zdecydowanie chodzi o infiltrację.
Pozdrawiam.

2010-10-05 14:46:39

ocena:
Dzięki za napisy :happy: :happy: :happy:

2010-10-05 20:45:39

ocena:
Wysłałem korektę techniczną do Hansa Olo.
Połączyłem dużo linii bo napisy za szybko znikały i były źle podzielone.
Poprawione synchro, kursywa.

2010-10-07 14:50:12

ocena:
Ocena tak na zachętę. Kuleją mocno pod względem technicznym. Słabe synchro, zbyt krótkie i zbyt często pojawiające się linie, kursywa w złych miejscach...


Ale dzięki za włożony trud i liczę na więcej, bo oprócz Castle to mój ulubiony serialsmile


p.s.
motyw z muzyczką z Miami Vice mnie rozwaliłsmile

2010-10-15 20:54:15

ocena:
Podobnie jak przy odcinku 3x01 poczekam na seans do finalnej wersji subów z wgranymi wszystkimi poprawkami z komentarzy i korektą techniczną od Pawlaka, o której pisał, że wysłał ją do Hansa Olo...

2010-10-26 13:46:56

ocena:
No cóż, dzięki za napisy, sytuacja w sumie podobna jak w 01, najgorsze wg mnie w tych napisach są błędy w tłumaczeniach, co dziwi, bo widać, że nie są robione ze słuchu, tylko z angielskich napisów, także ciężko zrozumieć, jak takie błędy powstają. Wgrał bym poprawki, ale mam napisy od Pawlaka mocno pozmieniane, poza tym sam jeszcze bardziej je pozmieniałem i nijak nie da rady tego zrobić, także sobie daruję.

2010-10-26 16:19:11

ocena:
Wiem, że miałem zająć się wgraniem tych poprawek Pawlaka, ale niestety ostatnio mam sajgon w pracy, siedzę od 7 do nawet 22 i dopiero dzisiaj mam luźniejszy dzień. Przejrzę je sobie i dzisiaj będą.

2010-11-04 14:24:46

ocena:
Warto było zaczekać na wersję zawierającą wszystkie poprawki. Tym razem zasłużone 6/6. smile


Subtitles Pacher ver 0.2
-----
Linia 52
- {4378}{4415}wpakowało nas w kłopoty w Texasie.
+ {4378}{4415}wpakowało nas w kłopoty w Teksasie.
-----
Linia 218
- {17606}{17641}Wracam właśnie z Milton.
+ {17606}{17641}/Wracam właśnie z Milton.
-----
Linia 352 - PODZIAŁ LINII
- {30989}{31084}Dlatego myślimy bardziej|przejrzyście słuchając jej.
+ {30989}{31084}Dlatego myślimy bardziej przejrzyście|słuchając jej.
-----
Thx :beer2:

2011-01-23 21:21:58

ocena:
dzieki

Logowanie