Komentarze:

House M.D. 7x02

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-09-28 11:20:19

ocena:
Wielkie dzięki :good: :good2: :happy2: :beer2: :drinks: :groupwave:

2010-09-28 11:21:14

ocena:
Wielkie dzięki za waszą pracę i jej szybkość.
pozdrawiam

2010-09-28 11:28:24

ocena:
To ja klasycznie pozrzędzę. :P




{9819}{9928}A może korsarzyki!|Schowamy ją na tacy z żarciem...
Jakie korsarzyki? Firecrackers to petardy i chodzi o chowanie ich, a nie jej...


{20907}{20948}Wielka sprawa.
Hmm... "This is human". Hmm...


{25898}{25966}Jeśli ograniczę spotkania z nią|do miejsc w których
Przecinka brakuje...




Jakoś za bardzo się nie przykładałem do szukania, ale te 3 rzeczy zapamiętałem.

2010-09-28 11:28:46

ocena:
Dzięki :drinks:

2010-09-28 11:30:38

ocena:
Dzięki za napisy, są świetne. Jesteście najlepsi.

2010-09-28 11:30:39

ocena:
Dzięki, ale przydałoby się zmienić żebro na płuco:D

MOD EDIT:
To zostało już dawno temu poprawione. Masz starą wersję napisów.



Komentarz został edytowany przez neo1989 dnia 22:36; 28 września 2010

2010-09-28 11:36:03

ocena:
Dzięki B)

2010-09-28 11:41:18

ocena:
:beer2:

2010-09-28 11:43:02

ocena:
wpis typowo dziękczynny

2010-09-28 11:46:59

ocena:
dzięki :beer2:

2010-09-28 11:55:59

ocena:
Dzięki ;)


@Oin, nie rzucałeś w młodości "Korsarzami" na Sylwestra? :P Chodzi te małe, tanie petardy :P

2010-09-28 11:57:21

ocena:
Super napisy dzięki wielkie:happy: :happy: :happy:

2010-09-28 12:02:44

ocena:
jak mam ściągnąć te napisy pierwszy raz jestem na tej stronie ;p

2010-09-28 12:14:14

ocena:
Jeszcze raz przepraszam za te nieszczęsne żebra - nie wiem, czemu to mi wpadło do głowa. Zaręczam, że znam różnicę pomiędzy ribs i lungs - choróbsko zadziałało :D Teraz już wszystko powinno być okej.


Natomiast @Oin


Korsarzyki są jak najbardziej okej i zostaną. A to "ją" w kolejnej linijce wynikało z tego, że wcześniej była tam "petarda", ale postanowiłem to zmienić, bo ewidentnie chodzi o małe korsarzyki, które trzaskają sobie wesoło.


Co do "This is human" to przysłuchaj się dobrze. Wilson mówi "This is huge", co zresztą ewidentnie wynika z kontekstu, oprócz tego, że po prostu wyraźnie to słychać.


Z przecinkiem oczywiście racja smile


Pozdrawiam - poprawki wgrano.

2010-09-28 12:15:13

ocena:
Wielkie dzięki. Znowu napisy mam szybciej niż odcinek na hdd.

2010-09-28 12:20:52

ocena:
jak je ściągnąć? ;(

2010-09-28 12:28:39

ocena:
Subki 1-wsza klasa !

2010-09-28 12:31:54

ocena:
Lung to płouco nie żebro...czy ktos sprawdzal te napisy zanim je udostepniliscie? Poza tym nie mam zastrzezen.

MOD EDIT:
To zostało już dawno temu poprawione. Masz starą wersję napisów.



Komentarz został edytowany przez neo1989 dnia 22:37; 28 września 2010

2010-09-28 12:33:12

ocena:
Bardzo dziękujęsmile

2010-09-28 12:34:39

ocena:
piqll napisał(a) dnia 14:20; 28 września 2010 następujący komentarz

jak je ściągnąć? ;(



A w czym problem? Na górze masz do wyboru 4 formaty, w których możesz pobrać napisy.

Logowanie