Komentarze:
Boardwalk Empire 1x01
HDTV.XviD-FQM; 720p.HDTV.x264-IMMERSE

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-09-23 17:28:10
ocena:
Cierpliwość została doceniona
Dziękuję za Waszą ciężką pracę! Proszę nie reagować na jakiekolwiek głosy wiecznie niezadowolonych leni. Pozdrawiam!
HBO RZĄDZI

HBO RZĄDZI

2010-09-23 17:41:12
ocena:
kadel napisał(a) dnia 19:14; 23 września 2010 następujący komentarz
heaters = rozpylacze?
seriously?
heaters = rozpylacze?
seriously?
A dlaczego nie? Heaters to nic innego jak potoczne "guns", czyli "broń", więc tłumacz zdecydował, że akurat w tym miejscu przełoży to w taki sposób. Błędu żadnego tu nie ma.
@mik xnutez
Nie ściągaj tych napisów, rób swoje

Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 19:41; 23 września 2010
2010-09-23 17:45:16
ocena:
aha, czyli broń to według tłumacza rozpylacze?
pytam, bo za chiny ludowe bym się nie domyślił..
pytam, bo za chiny ludowe bym się nie domyślił..
2010-09-23 17:57:50
ocena:
sory, że tak co jakiś czas, ale oglądam i jak mi coś nie pasuje to wpisuje;
np to:
he's on the trolley. daliście jako: {16498}{16546}Jest...|w tramwaju.
tu nie chodzi czasem o idiom, który znaczy, ze ktoś coś dobrze rozkminił?
albo to:
{16909}{16987}Tak się schlałeś, że bierzesz mnie|za Lillian Gish?
{17018}{17070}Nie jestem uroczy.|Co to, to nie.
on mówi, że to nie jest kwiatek, pokazując na swoją pierś, nawiązując do Lillian Gish, która takowy kwiatek nosiła..
EDIT:
{25757}{25799}Widziała cię jak rozmawiasz.
{25757}{25799}Widziała cię, jak rozmawiasz.
{33078}{33146}Sa twoi przyjaciele z Chicago.|Gangi z Nowego Jorku także.
{33078}{33146}Są twoi przyjaciele z Chicago.|Gangi z Nowego Jorku także.
{45265}{45311}Ja całuję twoją|odkąd skończyłem 12 lat!
{45265}{45311}Ja całuję twoją,|odkąd skończyłem 12 lat!
{45719}{45829}Wiesz kto ginie za kraj, dzieciaku?|Pierdolone niedojdy, ot co.
{45719}{45829}Wiesz, kto ginie za kraj, dzieciaku?|Pierdolone niedojdy, ot co.
{48918}{49025}- Oddawaj je.|- Nie. Siadaj albo dostaniesz baty!
{48918}{49025}- Oddawaj je.|- Nie. Siadaj, albo dostaniesz baty!
{51933}{51982}Na to gość odpowiada|"Miło z pańskiej strony.
{51933}{51982}Na to gość odpowiada:|"Miło z pańskiej strony.
{51983}{52042}Spróbuję poratować ją dodatkową|kapuchą od czasu do czasu."
{51983}{52042}Spróbuję poratować ją dodatkową|kapuchą od czasu do czasu".
{74371}{74419}Nie mam na myśli wsiowych,
{74429}{74499}a szczególnie głuchych.|Uwielbiam te głupie.
że co? tam jest 2x "dumb", więc skąd Ci się wzięło "głuchych"?
{74553}{74610}że myli czas letni|dotyczy urlopu.
nie kumam..
{74653}{74686}Moja dziewczyna jest tak głupia,
{74687}{74749}że ujście Long Island|wypływa z oceanu.
jakoś inaczej raczej mówią
{75358}{75396}/Pozwolili jej pozować|do klasowego zdjęcia,
{75358}{75396}/Pozwolili jej pozować|/do klasowego zdjęcia,
{81806}{81887}- Ile ciał znaleziono?|- Na te chwilę nic nie potwierdzono.
{81806}{81887}- Ile ciał znaleziono?|- Na tę chwilę nic nie potwierdzono.
{87437}{87516}Wpuść go, na miłość Boską.
{87437}{87516}Wpuść go, na miłość boską.
do tego niby synchro robione przez całą grupę, a jest kiepskie..
Komentarz został edytowany przez kadel dnia 23:18; 23 września 2010
np to:
he's on the trolley. daliście jako: {16498}{16546}Jest...|w tramwaju.
tu nie chodzi czasem o idiom, który znaczy, ze ktoś coś dobrze rozkminił?
albo to:
{16909}{16987}Tak się schlałeś, że bierzesz mnie|za Lillian Gish?
{17018}{17070}Nie jestem uroczy.|Co to, to nie.
on mówi, że to nie jest kwiatek, pokazując na swoją pierś, nawiązując do Lillian Gish, która takowy kwiatek nosiła..
EDIT:
{25757}{25799}Widziała cię jak rozmawiasz.
{25757}{25799}Widziała cię, jak rozmawiasz.
{33078}{33146}Sa twoi przyjaciele z Chicago.|Gangi z Nowego Jorku także.
{33078}{33146}Są twoi przyjaciele z Chicago.|Gangi z Nowego Jorku także.
{45265}{45311}Ja całuję twoją|odkąd skończyłem 12 lat!
{45265}{45311}Ja całuję twoją,|odkąd skończyłem 12 lat!
{45719}{45829}Wiesz kto ginie za kraj, dzieciaku?|Pierdolone niedojdy, ot co.
{45719}{45829}Wiesz, kto ginie za kraj, dzieciaku?|Pierdolone niedojdy, ot co.
{48918}{49025}- Oddawaj je.|- Nie. Siadaj albo dostaniesz baty!
{48918}{49025}- Oddawaj je.|- Nie. Siadaj, albo dostaniesz baty!
{51933}{51982}Na to gość odpowiada|"Miło z pańskiej strony.
{51933}{51982}Na to gość odpowiada:|"Miło z pańskiej strony.
{51983}{52042}Spróbuję poratować ją dodatkową|kapuchą od czasu do czasu."
{51983}{52042}Spróbuję poratować ją dodatkową|kapuchą od czasu do czasu".
{74371}{74419}Nie mam na myśli wsiowych,
{74429}{74499}a szczególnie głuchych.|Uwielbiam te głupie.
że co? tam jest 2x "dumb", więc skąd Ci się wzięło "głuchych"?
{74553}{74610}że myli czas letni|dotyczy urlopu.
nie kumam..
{74653}{74686}Moja dziewczyna jest tak głupia,
{74687}{74749}że ujście Long Island|wypływa z oceanu.
jakoś inaczej raczej mówią
{75358}{75396}/Pozwolili jej pozować|do klasowego zdjęcia,
{75358}{75396}/Pozwolili jej pozować|/do klasowego zdjęcia,
{81806}{81887}- Ile ciał znaleziono?|- Na te chwilę nic nie potwierdzono.
{81806}{81887}- Ile ciał znaleziono?|- Na tę chwilę nic nie potwierdzono.
{87437}{87516}Wpuść go, na miłość Boską.
{87437}{87516}Wpuść go, na miłość boską.
do tego niby synchro robione przez całą grupę, a jest kiepskie..
Komentarz został edytowany przez kadel dnia 23:18; 23 września 2010
2010-09-23 18:33:36
ocena:
Podziękował za napisy. ^^
Wiadomo może czy Grupa Hatak będzie tłumaczyła napisy do całego sezonu?
Wiadomo może czy Grupa Hatak będzie tłumaczyła napisy do całego sezonu?
2010-09-23 18:46:47
ocena:
I się doczekałam. Dzięki chłopcy
A przy serialu zostanę na dłużej.

2010-09-23 19:09:21
ocena:
Dzięki
Komentarz został edytowany przez uLt!MaTe dnia 21:09; 23 września 2010


Komentarz został edytowany przez uLt!MaTe dnia 21:09; 23 września 2010
2010-09-23 19:40:40
ocena:
Jakość napisów świetna, dziękować za tak dobrze odwaloną robotę.
2010-09-23 19:43:22
ocena:
Wysyp seriali, wysyp napisów... Ludzie miejcie Boga w sercu, kiedy ja to zdążę obejrzeć
Oczywiście ogromne dzięki i pokłony dla twórców tych literek 
Komentarz został edytowany przez harvester666 dnia 14:27; 25 września 2010


Komentarz został edytowany przez harvester666 dnia 14:27; 25 września 2010