Komentarze:

Glee 2x01

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-09-22 13:16:03

ocena:
Więc tak.
Jedynie co nie jest przetlumaczone to piosenki
Czekam, na oceny, jak i słoną krytykę ;). Korekta, jest ale słaba.
Jak znajdę czas to dodam i tłumaczenia piosenek smile

Oczywiście będę je poprawiał, ale teraz daję sobie odpoczynek

Miłego oglądania
Komentarz został edytowany przez Luke91PL dnia 15:19; 22 września 2010

2010-09-22 13:32:01

ocena:
Gratuluję szybkości, pasują również do wersji 720p. Popracuj nad piosenkami, bo to krok w tył w stosunku do napisów z pierwszego sezonu ;). Dzięki za wlożoną pracę.

2010-09-22 13:45:29

ocena:
Dzięki smile no i te pioseneczki by się przydałysmile

2010-09-22 14:16:42

ocena:
Skoro oddałeś już napisy do użytku to ja przerywam swoje tłumaczenie, a swoją droga brawo za szybkość, napisy jak najbardziej dobre po mimo kilku błędów. Minusem są nieprzetłumaczone piosenki...
Komentarz został edytowany przez Artaco dnia 16:18; 22 września 2010

2010-09-22 14:42:57

ocena:
thx smile :beer2: :beer2:

2010-09-22 14:44:36

ocena:
Nie wiem, ale te piosenki to chyba są coverem jakiś piosenek, które już istnieją, więc co to za problem poszukać ich tłumaczeń i wkleić? :D

Mimo wszystko dzięki.
Napisy mogą być:D
A odcinek prześmieszny
:D
Komentarz został edytowany przez alessana dnia 17:09; 22 września 2010

2010-09-22 14:49:01

ocena:
Dzięki Lukesmile:beer2:

2010-09-22 14:58:46

ocena:
Artaco napisał(a) dnia 16:16; 22 września 2010 następujący komentarz

Skoro oddałeś już napisy do użytku to ja przerywam swoje tłumaczenie, a swoją droga brawo za szybkość, napisy jak najbardziej dobre po mimo kilku błędów. Minusem są nieprzetłumaczone piosenki...
Komentarz został edytowany przez Artaco dnia 16:18; 22 września 2010



Może dotłumacz piosenki i dopiszesz się jako wspólna praca, może się tak podzielicie na caly sezon? smile Napisy byłyby szybko i kompletnie. Ale to tylko sugestia wdzięcznego Wam usera ;).

2010-09-22 15:42:11

ocena:
:lol2:

2010-09-22 16:22:19

ocena:
Po dokładniejszym wsłuchaniu się w odcinek dostrzegłem trochę nieścisłości z tym co się mówi a co jest napisane, chyba jednak dokończę swoje tłumaczenie i oddam kompletne(razem z piosenkami).

Cisek - to zależy wyłącznie od Luka, jeśli czas pozwoli to będę tłumaczył kolejne odcinki, tyle z mojej strony.
Komentarz został edytowany przez Artaco dnia 18:50; 22 września 2010

2010-09-22 17:09:23

ocena:
Dziekismile

2010-09-22 18:42:37

ocena:
Artaco, czekam na Twoje tłumaczenie.

2010-09-22 19:22:48

ocena:
Ja poczekam az skompletowane beda z piosenkami , bo one baardzo duzo do serialu wnosza i sazwiazane z dana sytuacja , wiec ogladanie bez tlumaczonych piosenek nie ma wiekszego sensu bo sie bardzo wiele traci z filmu

2010-09-22 19:52:10

ocena:
Podpisuję się pod Artaco... W sumie mi np. nie przeszkadza, że nie ma tłumaczeń piosenek, ale fakt faktem, że nie każdy uczy się angielskiego. Co do tłumaczenia.... Tak jak napisał Artaco, pojawiają się nieścisłości z tym co jest mówione, a tak to napisy nie są złe.

2010-09-23 07:47:00

ocena:
Piosenki dodałem, a teraz lecę do szkoły. Napewno je jeszcze będę zmieniał, miałem jakieś kiepskie napisy, a z piosenkami to musiałem się nieźle w nie wsłuchiwać bo w napisach było co innego :(

2010-09-23 16:03:52

ocena:
:good: dzięki

2010-09-24 05:59:06

ocena:
Wiem że już są lepsze napisy, ale jak się powiedziało A to trzeba powiedzieć B a nawet C. Poprawiłem rażące mnie błędy. Może się komuś jeszcze przydadzą;)

Logowanie