Komentarze:

Outlaw 1x01

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-09-18 16:31:05

ocena:
thx smile

trza sprawdzic czy dobry serial ;d

:beer2: :beer2:

@edit
napisy bdb, serial nawet nawet xD
Komentarz został edytowany przez ghost02 dnia 19:05; 18 września 2010

2010-09-18 17:03:22

ocena:
Świetna robota :good2:
Wielkie dzięki :happy:

serial podobny trochę do Sharka
Komentarz został edytowany przez frych3 dnia 19:20; 19 września 2010

2010-09-18 17:08:05

ocena:
Dzięki:beer2:

2010-09-18 17:21:56

ocena:
Dzięki bardzo smile Czekałem na napisy do tego serialu :good2:

2010-09-18 17:25:57

ocena:
Dzięki:drinks:
edit:
napisy jak dla mnie ok.
Serial całkiem niezły, mam nadzieję że będziesz dalej go tłumaczył:wow:
Komentarz został edytowany przez raifur dnia 04:41; 19 września 2010

2010-09-18 18:04:34

ocena:
:beer2: dzięki bardzo dobre napisy , serial także

2010-09-18 18:06:30

ocena:
Dzieki

2010-09-18 19:20:17

ocena:
Podziękowania smile.

2010-09-18 19:20:27

ocena:
:beer2:

2010-09-18 19:22:02

ocena:
smile Dzięki.

2010-09-18 20:30:01

ocena:
Dzięki - napisy bardzo dobre, serial też mi się podoba.

2010-09-18 21:47:17

ocena:
napisy tylko dobre. sporo błędów ortograficznych, kilka gramatycznych.
kwestie prawnicze też gdzieniegdzie źle przetłumaczone (przydałby się jakiś prawnik do korekty).


sam odcinek jakoś mnie nie zachęcił do dalszego oglądania.

2010-09-18 21:54:42

ocena:
Wielkie dzięki smile

2010-09-18 21:55:29

ocena:
thx :beer2:

2010-09-18 22:00:56

ocena:
Serial średni, szału nie bedzie.
Ale Miguel Prado niezły :D

2010-09-19 00:19:19

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

2010-09-19 12:56:25

ocena:
Dzięki za tłumaczenie, a tak na szybko to:


{2529}{2568}Biłem sześcio-taliowe rozdanie.
{2529}{2568}Biłem sześciotaliowe rozdanie.


{30581}{30622}Widocznie to nie problem.|Dziekuje.
{30581}{30622}Widocznie to nie problem.|Dziękuję.


{40081}{40126}że nikt nie może|pobić sześcio-taliowego rozdania.
{40081}{40126}że nikt nie może|pobić sześciotaliowego rozdania.


{56483}{56555}To ulubieniec mojego taty.|Dziekuję.
{56483}{56555}To ulubieniec mojego taty.|Dziękuję.

2010-09-19 13:26:20

ocena:
przede wszystkim, dzięki za podjęcie tłumaczenia i napisy!


daty pisałbym jednak "normalnie", czyli 1 kwietnia, 8 kwietnia itd, bez tych 1-, 8- etc... jest tego dość sporo do porawy.


poza tym zastanawiam się nad nazwiskiem skazanego. u Ciebie jest to Greg Beals, wg. Popcornera - Greg Bills...
https://www.popcorner.pl/popcorner/1,108011,8383583,Outlaw___niedopracowana_historia_ze_swietnym_aktorem.html?bo=1


inne do poprawy:


{1662}{1714}Pobłogosław, Ojcze,|potrzebuję 4-ki.
{1662}{1714}Pobłogosław, Ojcze,|potrzebuję czwórki.


{8667}{8710}Wspominają o|żonie Szwedzkiego ambasadora?
{8667}{8710}Wspominają o|żonie szwedzkiego ambasadora?


{31219}{31310}To dlatego jesteśmy na 10-tce.|/NAJGORSZY MOŻLIWY BÓŁ.
{31219}{31310}To dlatego jesteśmy na 10-tce.|/NAJGORSZY MOŻLIWY BÓL.


{31838}{31876}Byłaś 7-ma.|Dotyczy to pozostałych 6-ciu.
{31838}{31876}Byłaś 7.|Dotyczy to pozostałych 6.


{41692}{41761}Więc w Leeds v. Gilbert,|sędzia Denner orzekł,
{41692}{41761}Więc w Leeds vs. Gilbert,|sędzia Denner orzekł,


{45622}{45667}"prawa i przepisy|w sprawie podsłuchu
{45622}{45667}"Prawa i przepisy|w sprawie podsłuchu


{49508}{49537}Napisałeś,|"każda sprawa rozpada się,
{49508}{49537}Napisałeś:|"Każda sprawa rozpada się,


{54639}{54711}nie związanych rąk.
{54639}{54711}nie ma związanych rąk.


pzdr.

2010-09-19 16:11:59

ocena:
ja rowniez sie ciesze ze napisy sa na dobrym pozionmie , nie najlepszym , ale na dobrym , co wystarcza przy tak szybkim tlumaczeniu.
troche niedomowien jest , ale ogolnie sens zachowany- kilka razy musialem wrocic by cos dokladnie doczytac , ale to urok napisow, choc jest to rip i mozna zatrzymywac cofac itd. w ogolnym ogladaniu nie przeszkadza.


dzieki wielkie i licze na dalsze tlumaczenia

2010-09-23 18:46:03

ocena:
{1594}{1659}To lepsze, niż|jakakolwiek modlitwa.
{1594}{1659}To lepsze niż|jakakolwiek modlitwa.

{3647}{3692}- Podążam drogą prawa.
{3647}{3692}Podążam drogą prawa.

{11461}{11499}Jeśli masz taki punk widzenia,
{11461}{11499}Jeśli masz taki punkt widzenia,

{22482}{22511}Nie chcę wiedzieć co to jest.
{22482}{22511}Nie chcę wiedzieć, co to jest.

{26585}{26635}Wiem dokładnie jak to działa.
{26585}{26635}Wiem dokładnie, jak to działa.

{27167}{27244}Dla Bealsa, oznacza to zestarzenie się.
{27167}{27244}Dla Bealsa oznacza to zestarzenie się.

{29896}{29958}zmarłaby|nie wcześniej, niż 8-ego kwietnia.
{29896}{29958}zmarłaby nie wcześniej|niż 8-ego kwietnia.

{32967}{33025}/Masz schorzenie,|/i nie leczyłeś go.
{32967}{33025}/Masz schorzenie|/i nie leczyłeś go.

{33204}{33255}To jeden z powodów,|że opuściłem Sąd.
{33204}{33255}To jeden z powodów,|dla których opuściłem Sąd.

{34712}{34748}- Straciliśmy psychologa.
{34712}{34748}Straciliśmy psychologa.

{38167}{38237}Nie próbuj zaprzeczać.|Słyszałam ciebie i dr Levin.
{38167}{38237}Nie próbuj zaprzeczać.|Słyszałam ciebie i dr. Levina.

{38707}{38750}bo teraz możemy się skupić|na tym co się liczy.
{38707}{38750}bo teraz możemy się skupić|na tym, co się liczy.

{40402}{40431}O, mój Boże,|każdy mnie słyszał!
{40402}{40431}O, mój Boże,|wszyscy mnie słyszeli!

{41524}{41591}- Chyba coś znalazłem.
{41524}{41591}Chyba coś znalazłem.

{41956}{41982}Powiem ci co jest rozsądne.
{41956}{41982}Powiem ci, co jest rozsądne.

{42500}{42565}Mereta i ja przejrzeliśmy|sprawy, którymi pracował.
{42500}{42565}Mereta i ja przejrzeliśmy|sprawy, nad którymi pracował.

{44504}{44595}Nie mówiłby,|nawet, gdyby został wezwany.
{44504}{44595}Nie mówiłby, nawet|gdyby został wezwany.

{45144}{45195}- Mam.
{45144}{45195}Mam.

{45480}{45566}Tak, ale w bardzo prywatny,|i chroniony sposób.
{45480}{45566}Tak, ale w bardzo prywatny|i chroniony sposób.

{49160}{49249}W Leeds vs. Gilbert,|napisałeś,
{49160}{49249}W Leeds vs. Gilbert|napisałeś,

{49990}{50040}Powie pani sądowi,|gdzie pani pracował
{49990}{50040}Powie pani sądowi,|gdzie pani pracowała

{50995}{51090}Kapitan Hogan próbował|ukraść własne okulary.
{50995}{51090}Kapitan Hogan próbował|ukraść własne okulary?

{51570}{51635}I nadal, oczekuje pani,|że uwierzymy pani,
{51570}{51635}I nadal oczekuje pani,|że uwierzymy pani,

{51721}{51774}że śledziła go,|do opuszczonego domu.
{51721}{51774}że śledziła go|do opuszczonego domu.

{53884}{53929}Bez nich,|zapanowałby chaos.
{53884}{53929}Bez nich|zapanowałby chaos.

{56303}{56372}moja siostra dała mi go,|kiedy to się zaczęło.
{56303}{56372}Moja siostra dała mi go,|kiedy to się zaczęło.

{57550}{57607}Teraz, w końcu, możemy się kochać|pomiędzy odprawami.
{57550}{57607}Teraz w końcu możemy się|kochać pomiędzy odprawami.

{57842}{57878}Są dla ciebie, czy dla|twego kochanka?
{57842}{57878}Są dla ciebie|czy dla twojego kochanka?

{57880}{57912}Powiedziałam to|w chwili stresu,
{57880}{57912}Powiedziałam to|w chwili stresu

{57940}{57976}To nie odzwierciedla,|co naprawdę czułam.
{57940}{57976}To nie odzwierciedla tego,|co naprawdę czułam.

{58264}{58312}Pogadam z Alem,|i odezwę się.
{58264}{58312}Pogadam z Alem|i odezwę się.

{58401}{58446}Chodziło o pewną sprawę|na Florydzie,
{58401}{58446}Chodziło o pewną sprawę|na Florydzie.

{58811}{58861}Nie wiem o czym mówisz.
{58811}{58861}Nie wiem, o czym mówisz.
Komentarz został edytowany przez Puttputt dnia 16:20; 24 września 2010

Logowanie