Komentarze:

Predators

TS.READNFO.XviD-IMAGiNE; TS.READNFO.XviD-FLAWL3SS; TS.XviD-PrisM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-07-19 01:28:28

ocena:
Napisy świetne, 10 na 9,92 bo pare niezgodności było, a film... hmmm taki sobie a jestem fanem od 1 części no ale jak kto lubi 5 na 10. Pozdrawiam tłumacza.

2010-07-19 01:58:59

ocena:
Proszę o przykłady tych "niezgodności".

2010-07-19 13:23:21

ocena:
Dzięki !:beer2: :drinks: :beer:

2010-07-19 19:26:42

ocena:
Thx :beer2:

2010-07-19 20:41:07

ocena:
Dzięki za subki:wow:

2010-07-20 09:20:35

ocena:
Jesteście wielcy! Film jest świetny tylko słaba wersja! :groupwave: wielkie brawa dla Was za włożoną prace!:beer2:

2010-07-20 18:51:18

ocena:
Filmik juz ogladalem i mi sie bardzo podobal. W sumie zakonczenie troche nie teges,ale za caloksztalt dostaje zasluzone 8/10.
Dzieki za suby. ;)

2010-07-20 20:15:09

ocena:
Dzieki za napki.. a film trzyma poziom :groupwave: .

2010-07-20 21:46:11

ocena:
Super,super,super,........................:good2: :good2: :good2: :good: :good: :good:

2010-07-21 17:58:14

ocena:
dzięki !!!:wow:

2010-07-27 18:13:21

ocena:
THX :beer2:

2010-08-04 03:28:18

ocena:
Predators 2010 :

DVDR5 - 30 wrzesien

Audio: DTS- Russian
DD1- Russsian,Ukraine

Video: 16:9

Tyle wtemacie smile
Komentarz został edytowany przez lesiuk11 dnia 05:28; 04 sierpnia 2010

2010-09-24 09:26:31

ocena:
Jest już R5 od IMAGiNE !

2010-09-28 20:46:52

ocena:
Piszę tutaj, bo będzie mały spoiler, więc nie czytać jak się nie oglądało. W jednej z końcowych scena Brody mówi:
{138144}{138215}Jestem najlepszy.


Tam jest chyba: Jestem szybki. (najszybszy?)
Z drugiej strony do kwestii wypowiadanej wcześniej, ze jest "dobry", Twoje "najlepszy" chyba bardziej pasuje.
A tak w ogóle to bardzo dziękuję za kolejne świetne napisy :beer2: .

2010-09-28 23:26:00

ocena:
Dzięki, świetne suby.


* * * SPOILER * * *


Scena, podczas której Brody uwalnia predatora (w wersji do TS jest, "Jak mogłeś wątpić?", w dopasowaniu do iMBT, "Na pewno rozumiesz", a mnie się wydaje, że mówi "I'll cut you down"):
-Na pewno rozumiesz.
+Uwolnię cię.

Jeszcze raz dzięki.
Komentarz został edytowany przez cfaniack dnia 01:26; 29 września 2010

2010-09-30 10:59:11

ocena:
Dzięki.


[6524][6551]Rany, a to co?
Tam jest "Rany, a to kto?", ale dałeś tak, że pasuje i pewnie było to zamierzone smile

2010-09-30 11:03:17

ocena:
@Bilu


Tak, to zamierzone ;)


cfaniack - dzięki, wkrótce będę porównywał jeszcze całość z angielskimi subami to sprawdzę i to ;)

Logowanie