Komentarze:

Covert Affairs 1x01

HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-07-15 14:03:23

ocena:
Może pomogę z DPD : :D
Domestic Protection Division - Dział/Wydział/Sekcja Bezpieczeństwa Krajowego - wg statutu CIA NIE ma prawa działać na terenie USA. PO 11 Września pozwolona na działania na terytorium USA :D (teoretycznie wcześniej CIA nie mogła działać bez pozwoleń na terenie USA). DPD to część CIA która działa na terenie USA. Tyle wynika z serialu. :D


Po za tym dzięki za napisy są bardzo bobre.

2010-07-15 18:29:35

ocena:
:groupwave:


super :beer2:

2010-07-15 19:37:36

ocena:
dzięki na razie po pilocie serial dość dobry choc cała ta sytuacja z chłopakiem przewidywalna od pierwszych minut, ale będę oglądał dalej napiusy bdb dobrze mi sie oglądałosmile

2010-07-16 09:40:58

ocena:
No i dziękóweczka, serialik całkiem niezły na sezon ogórkowy.

2010-07-16 15:51:16

ocena:
dzięki :good2:

2010-07-16 16:03:43

ocena:
Dzięki za napisy :happy: :happy: :happy:

2010-07-16 18:23:46

ocena:
Dzięki :good:
pasują do 720p

2010-07-17 18:01:25

ocena:
Mnie nie pasowaly do 720 wiec je lekko poprzesuwalem. Poza tym w 2 miejscach zdarzyly sie podwojne }

2010-07-18 06:48:49

ocena:
;)

2010-07-18 10:17:01

ocena:
Dziękuję za napisy. Podejrzewam, że to Wasze pierwsze.
Są niezłe, ale trochę im brakuje:
- błędy w tłumaczeniu (nie sprawdzałam dokładnie całych napisów, poniżej to, co mi utkwiło; oczywiście nie wszystko jest ewidentne, część to sugestie tłumaczenia bardziej (moim zdaniem) adekwatnego do kontekstu)


- {3614}{3657}Czy to ci przeszkadza?
+ {3614}{3657}Dręczyło cię to?


- {3969}{4059}Panu by to nie przeszkadzało?
+ {3969}{4059}Pana by to nie dręczyło?


- {10991}{11040}Rosyjskie biuro i D.P.D.|są w gotowości,
+ {10991}{11040}Biuro ds. rosyjskich i D.P.D.|są w gotowości


- {11158}{11199}mimo wszystko jestem|poważnie zrozpaczony,
+ {11158}{11199}mimo wszystko jestem|poważnie zaniepokojony,


- {12335}{12392}i twój przyjacielski sąsiad,|który będzie cię dzisiaj oprowadzał.
+ {12335}{12392}i twój przyjacielski/zaprzyjaźniony przewodnik po okolicy.


- {13414}{13444}Właściwie,|CIA mocno zaleca
- {13448}{13481}umawianie się w obrębie agencji.
+ {13414}{13444}Właściwie CIA bardzo zachęca
+ {13448}{13481}do umawiania się w obrębie Agencji.
Przy okazji: mam poważne wątpliwości w kwestii pisowni słowa "agencja" w odniesieniu do CIA; moim zdaniem, należałoby pisać je tutaj i wszędzie dalej wielką literą, gdyż w tych sytuacjach jest bardziej skróconą częścią nazwy własnej (Centralna Agencja Wywiadowcza) niż rzeczownikiem pospolitym. Ale nie upieram się przy tym i chętnie się dowiem od jakiejś tęgiej polonistycznej głowy, że się mylę - jeśli się mylę.


- {13684}{13721}Wyobraź sobie rok pracy|za biurkiem,
- {13725}{13761}tylko po to, żeby pracować w kawiarni.
+ {13684}{13721}Wyobraź sobie, że rok cię prześwietlają,
+ {13725}{13761}żebyś mogła pracować w kawiarni.


- {15418}{15464}będą mówić do ciebie "madam",|i wiedzą jak zawiązać krawat.
+ {15418}{15464}będą mówić do ciebie "proszę pani"|i naprawią ci koło w aucie.


- {16328}{16370}w Tskhinvali|po zakończeniu powstania.
+ {16328}{16370}w Cchinwali|po zakończeniu powstania. /tak po polsku brzmi nazwa tego miasta
- {16438}{16501}Osoba, którą widzisz na ekranie|to Stanislav Orlovski,
+ {16438}{16501}Osoba, którą widzisz na ekranie,|to Stanisław Orłowski, /tu chyba też możemy sobie darować angielską wersję


- {17382}{17426}To jest specjalny|dwustronny zakodowany przekaźnik,
+ {17382}{17426}To jest specjalny|dwukierunkowy zakodowany przekaźnik,


- {17855}{17903}Tak, i dlatego, że pasujesz|jako dziewczyna do towarzystwa.
+ {17855}{17903}Tak, i dlatego,|że możesz ujść jako call girl. /to określenie chyba już tak się u nas zadomowiło, że bym go nie tłumaczyła; to tylko sugestia


- {18838}{18869}To jak oczekiwanie|na stolik w piątek.
+ {18838}{18869}To jak oczekiwanie|na stolik w drogiej restauracji. /table at Friday's - kluczowy jest przyimek, który sugeruje, że nie chodzi o dzień tygodnia


- {19241}{19281}Resztę już znasz.|Jestem Ray Charles.
+ {19241}{19281}Nim się obejrzałem,|zostałem Rayem Charlesem.


- {21795}{21843}Jest 11:30 rano.
+ {21795}{21843}Jest 11:30. /11.30 jest tylko rano, wieczorem mamy 23.30


- {21847}{21881}Coś mocniejszego?
+ {21847}{21881}Czyli coś mocniejszego? /dodałabym "czyli" dla podkreślenia, że jest to żart nawiązujący do poprzedniego zdania


- {22146}{22218}- Valencia?|- Madryt.
+ {22146}{22218}- Walencja?|- Madryt.


- {36672}{36751}Pozwól, że cię jeszcze o coś zapytam.
+ {36672}{36751}Pozwoli pani, że jeszcze o coś zapytam. /cały czas mówi do niej "pani"


- {38739}{38772}albo on myślał,|że my byliśmy zbyt głupi.
+ {38739}{38772}albo myślał,|że my jesteśmy zbyt głupi.


- {45490}{45548}bez twojej narzeczonej?
+ {45490}{45548}bez twojej dziewczyny?


- {46091}{46163}Używasz danych agencji,|żeby mnie śledzić?
+ {46091}{46163}Używasz środków Agencji,|żeby mnie śledzić?


- {60436}{60498}Szkoda, że odpuściłaś sobie tę nagrodę...
+ {60436}{60498}Szkoda, że odpuściłaś sobie to stypendium


- {61435}{61509}ale ty radziłaś sobie sama.
+ {61435}{61509}ale ty byłaś klasą samą w sobie.



- polszczyzna chwilami dość niezgrabna albo wręcz błędna:


- {11340}{11402}Dzisiaj tajne informacje|przeniknęły do Lizy Hearn,
- {11406}{11448}z Washington Recorder.
+ {11340}{11402}Do Lizy Hearn z Washington Recorder
+ {11406}{11448}przeniknęły dzisiaj tajne informacje.


- {12086}{12158}10:41 rano.
+ {12086}{12158}10:41.


- {13301}{13338}Poligraf każdego roku,
+ {13301}{13338}Co roku test na poligrafie,


- {13596}{13635}Możesz coś zjeść|po twojej prawej stronie.
+ {13596}{13635}A tu na prawo część gastronomiczna.


- {16573}{16602}To zdjęcie satelitarne wykonane,
+ {16573}{16602}To zdjęcie satelitarne wykonano,


- {17956}{18029}był tutaj, by kupić broń i się bawić,|a nie wyjawiał nam sekrety.
+ {17956}{18029}był tutaj, by kupić broń i się bawić,|a nie wyjawiać nam sekrety.


- {18873}{18909}Ale zamiast siadania oraz
- {18913}{18946}jedzenia wyśmienitej kolacji,
+ {18873}{18909}Ale zamiast usiąść
+ {18913}{18946}i zjeść wystawną kolację,


- {41572}{41607}Musisz tylko słuchać|co inni chłopacy o niej mówią.
+ {41572}{41607}Musisz tylko słuchać,|co inne chłopaki o niej mówią.


- {43499}{43616}Bolesne pożegnanie na lotnisku,|w stylu "Casablanci"?
+ {43499}{43616}Bolesne pożegnanie na lotnisku,|w stylu "Casablanki"?


- {74512}{74596}Zobacz na jutrzejszą stronę główną.
+ {74512}{74596}Spójrz na jutrzejszą stronę główną.


- niedostatki w interpunkcji; poniżej tylko kilka przykładów:


- {4985}{5062}Więc, kto pierwszy?
+ {4985}{5062}Więc kto pierwszy?


- {14581}{14630}NSA przesyła te pliki|o które prosiłaś,
+ {14581}{14630}NSA przesyła te pliki,|o które prosiłaś,


- {14818}{14859}Właściwie,|trochę nam się śpieszy.
+ {14818}{14859}Właściwie trochę nam się śpieszy.


- {15020}{15050}Wiesz kto|mnie tutaj przysłał?
+ {15020}{15050}Wiesz, kto mnie tutaj przysłał?


- {17811}{17851}Wezwałaś mnie tutaj,|dlatego, że mówię po rosyjsku?
+ {17811}{17851}Wezwałaś mnie tutaj dlatego,|że mówię po rosyjsku?


- {17907}{17952}Chcemy, żeby to wyglądało|jakby Stas...
+ {17907}{17952}Chcemy, żeby to wyglądało,|jakby Stas...


- {18497}{18546}To, co masz na sobie|wystarczy.
+ {18497}{18546}To, co masz na sobie,|wystarczy.


- błędy ortograficzne:


- {3740}{3814}Po trzy tygodniowym romansie,
+ {3740}{3814}Po trzytygodniowym romansie


- {18280}{18310}możemy wysłać cię|spowrotem na farmę.
+ {18280}{18310}możemy wysłać cię|z powrotem na farmę.


O synchro już tu trochę napisano.
Zwróciłabym też większą uwagę na dzielenie linii - nie należy zostawiać na końcu żadnych "niż", "oraz", "w", itp.


Jeszcze raz dziękuję, następne będą na pewno lepsze.
Pozdrawiam smile

2010-08-28 20:28:44

ocena:
dzięki za napisy smile

Logowanie