Komentarze:

Haven 1x01

HDTV.XviD-FQM; PROPER.720p.HDTV.x264-CTU

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-07-11 17:09:11

ocena:
Dzięki :beer2:

2010-07-11 17:16:43

ocena:
Dzięki :good:

2010-07-11 17:19:10

ocena:
Dzięki,pasuje do wersji 720p CTU

2010-07-11 17:20:12

ocena:
Dzięki :beer2:

2010-07-11 17:30:02

ocena:
THX za literki .

2010-07-11 17:32:38

ocena:
:groupwave:

2010-07-11 17:58:29

ocena:
Dzięki! :good2:

2010-07-11 18:11:30

ocena:
Dzięki Iglak :D :drinks:

2010-07-11 18:14:06

ocena:
Bardzo dziękuje :good:

2010-07-11 18:56:43

ocena:
Dzięki :good2:

2010-07-11 19:49:53

ocena:
Dziękuję :beer2:

2010-07-11 20:06:19

ocena:
Dzięki:good2:

2010-07-11 20:17:35

ocena:
Dzieki serdeczne

2010-07-11 20:54:57

ocena:
dzięki

2010-07-11 21:31:44

ocena:
thxsmile

2010-07-11 21:38:05

ocena:
Dzięki, jeszcze raz obejrzę z twoimi napisami :crazy:

2010-07-11 21:45:36

ocena:
Thx



Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 69
- {10051}{10173}To może nas pani oświeci?|Jaką teorie snuje specjalna agentka?
+ {10051}{10173}To może nas pani oświeci?|Jaką teorię snuje specjalna agentka?
-----
Linia 99
- {12549}{12622}W dialekcie Migmawów oznacza "Haven"|/("przystań")
+ {12549}{12622}W dialekcie Migmawów oznacza "Haven".|/("przystań")
-----
Linia 114
- {14155}{14275}- Lester ukradł mu pieniądze.|- to jednak uznam to za dowód.
+ {14155}{14275}- Lester ukradł mu pieniądze.|- To jednak uznam to za dowód.
-----
Linia 154
- {18224}{18280}Zniknął
+ {18224}{18280}Zniknął.
-----
Linia 196
- {22224}{22338}Myślimy z Marion o przeprowadzce tam|oraz kupnie sklep.
+ {22224}{22338}Myślimy z Marion o przeprowadzce tam|oraz kupnie sklepu.
-----
Linia 418
- {49292}{49382}Rozejrzy się, Marion.|Ty to robisz.
+ {49292}{49382}Rozejrzyj się, Marion.|Ty to robisz.
-----
Linia 438
- {52533}{52630}- Czas na wykonać ruch, Conrad.|- Jak to?
+ {52533}{52630}- Czas wykonać ruch, Conrad.|- Jak to?
-----


2010-07-11 21:51:31

ocena:
Dzięki Michał, poprawione. ;)

2010-07-11 23:17:22

ocena:
Ciekawe, że nie dogadałeś się z Wiedźmą, żeby zrobić JEDNO tłumaczenie, a tak to mam dylemat, które napy wybrać :P

Znalazłem bugi:

{23326}{23397}Poprosił, żebym zaczekała,|i dał mi pierwszy kowsz. (kosz)

{49292}{49382}Rozejrzy się, Marion.|Ty to robisz. (rozejrzyj)

Dzięki. Pozdro
Komentarz został edytowany przez Spirozea dnia 12:38; 12 lipca 2010

2010-07-11 23:19:18

ocena:
Obejrzyj po połowie :P

Logowanie