Komentarze:

CSI: NY 6x22

HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-05-29 01:41:09

ocena:
Od czego by tu zacząć.

Hm... ciekawostek nie będzie, bo za 3 godziny muszę otworzyć oczy, ale i tak bardziej mnie martwi, że skończyły mi się fajki...

We wrześniu rusza kolejny sezon CSI:NY.

Pewnie zastanawiacie się czy będę go tłumaczył. Gdybym miał odpowiedzieć dzisiaj, pewnie bym powiedział, że nie, a co się wydarzy czas pokaże. Niestety CSI:NY, ma swoją premierę w sieci najgorszego dnia, jakiego tylko może. Piątki, soboty i niedziele to dni, kiedy nie mam kompletnie czasu, a w sam czwartek napisów w stanie zrobić nie jestem. Dlatego tak długo czekaliście na moje napisy w tym sezonie i pewnie gdybym podjął się tłumaczenia kolejnego sezonu, było by podobnie. To znaczy, tak na poważnie za robienie napisów brałbym się dopiero w niedzielę. Gdyby NY miało premierę w sieci w poniedziałek, mógłbym się nawet zadeklarować, że do czwartku napisy były by na 100%. Ale jest jak jest i premiera nowych odcinków wypada akurat w tą gorszą dla mnie część tygodnia. Nie chce również doprowadzać do takiej sytuacji, że CSI:NY nie znajdzie stałego tłumacza, tylko dlatego, że zrobię napisy do dwóch odcinków, a do kolejnych dwóch zrobić już nie dam rady, z powodu braku czasu i później znowu zrobię do następnych trzech, albo jednego. Zostaje mi ostatni rok studiów i ciężko mi już teraz będzie olewać zajęcia i nie przykładać się do egzaminów, jak to robiłem do tej pory, bo przecież jak coś zawsze są warunki. Jeżeli chodzi o napisy do 1. sezonu. Do 12. odcinka je zrobię w wolnej chwili. Od 12. odcinka, krążą po sieci napisy Irisha, które są na wysokim poziomie. Ewentualnie może naniosę tam jakieś poprawki minimalne, ale bez ingerencji w tłumaczenie, bo to mijało by się z celem.

Tak więc życzę Wam w przyszłym sezonie, jeżeli nie siebie, to tłumacza, lepszego ode mnie i gorszego od Gilberta, bo od niego nie da się być lepszym. :P

A i podziękowania.

Dla Gilberta – za caÅ‚oksztaÅ‚t.
Dla Anahelli – za naukÄ™ jÄ™zyka polskiego.
Dla niepco (w koÅ„cu siÄ™ nauczyÅ‚em pisać "niepco” zawsze z maÅ‚ej litery) – za korekty.
Dla Gasho – za pomoc w dwóch tÅ‚umaczeniach.

Dla Was za miłe komentarze, które dodatkowo mnie motywowały.

Za wyszukiwanie błędów w napisach Wam nie podziękuję, bo ich nie szukaliście. :P

A tymczasem, życzę wszystkim stosunkowo udanego weekendu.
Komentarz został edytowany przez Tiger : ) dnia 03:57; 29 maja 2010

2010-05-29 04:38:08

ocena:
Duże :beer2: 4 YOU za wszystkie literki. Mam nadzieję że i w przyszłym sezonie będą one od Ciebie.
Tu nie piekarnia. Te parę dni można poczekać :good: I co z epizodem 23 ??

Pozdrowienia.;)
Komentarz został edytowany przez Carlos dnia 06:44; 29 maja 2010

2010-05-29 04:57:50

ocena:
Dzięki !!! :good2:

2010-05-29 07:46:23

ocena:
Dzięki za całokształt :wow:
Jeżeli chodzi o CSI:NY to w przyszłym sezonie w USA będzie leciał w piątki. Czyli u nas w sobotę. Więc weekend spokojnie mogłyby sobie napisy przeleżeć ;) ewentualnie może skusiłbyś się na CSI:Miami, które w sieci jest we wtorki, a też stałego tłumacza nie ma :wacko:

2010-05-29 08:23:24

ocena:
lubie_kiedy napisał(a) dnia 09:46; 29 maja 2010 następujący komentarz

Dzięki za całokształt :wow:
Jeżeli chodzi o CSI:NY to w przyszłym sezonie w USA będzie leciał w piątki. Czyli u nas w sobotę. Więc weekend spokojnie mogłyby sobie napisy przeleżeć ;) ewentualnie może skusiłbyś się na CSI:Miami, które w sieci jest we wtorki, a też stałego tłumacza nie ma :wacko:


Robiłem jeden odcinek Miami i powiem Ci, że wyjątkowo mi to CSI nie leży. Aktorzy mnie drażnią, a scenariusze mnie momentami zaskakują swoją głupotą. W dodatku w NY wszystkie dialogi składają mi się zawsze w pewną całość, a w Miami jak patrzę na niektóre dialogi, to odnoszę wrażenie, że jest one z innego filmu, dlatego zdecydowanie wolę jednak NY.

Carol, jeżeli chodzi o 23. odcinek, to robi go Gilbert. Kiedy skończy - nie wiem.
Komentarz został edytowany przez Tiger : ) dnia 10:24; 29 maja 2010

2010-05-29 08:50:46

ocena:
dzięki :good2:

2010-05-29 08:58:20

ocena:
Dzięki!!!

2010-05-29 10:02:16

ocena:
thx :beer2:

2010-05-29 10:14:16

ocena:
wielkie dzięki :groupwave: Mam nadzieję do zobaczenia w przyszłym sezonie smile. Tu się nie pali więc na napisy dobre mozna poczekać.Pozdrawiam :good2:

2010-05-29 10:52:56

ocena:
Dziękuje wam wszystkim, tłumaczom, korektatorom smile wielkie + dla was ! :beer:

2010-05-29 14:18:18

ocena:
dziękuję serdecznie za napisy!
jeśli o mnie chodzi, to moge na napisy czekać, więc liczę, że będziesz tłumaczył następny sezon smile

Logowanie